Татьяна Бонкомпаньи - Девушка из высшего общества

Тут можно читать онлайн Татьяна Бонкомпаньи - Девушка из высшего общества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, Астрель, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Бонкомпаньи - Девушка из высшего общества краткое содержание

Девушка из высшего общества - описание и краткое содержание, автор Татьяна Бонкомпаньи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Иногда жизнь превращается в сказку.
Лили Грейс повезло: она вышла замуж за молодого, красивого и состоятельного мужчину своей мечты.
Но… не зря в сказках обычно не пишут о том, что произошло с принцем и его Золушкой после свадьбы.
Сказка кончилась. Началась жизнь.
Ребенок, набранные после родов лишние килограммы, свекровь с крайне непростым характером.
А тут еще муж потерял работу.
Что делать? Да просто все начать сначала!
Отныне — никакого гламура, только реальность, в которую предстоит вписаться. Лили намерена не только выжить сама и помочь мужу, но и понять, что для нее действительно важно в жизни.
Перевод: О. Ляшенко

Девушка из высшего общества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девушка из высшего общества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Бонкомпаньи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Главный материал раздела был посвящен ей:

«Вчера вечером на благотворительном балу фонда „За спасение Бухареста“ известная своей худобой светская дама Морган де Рамбулье публично обвинила приобретающую все большую популярность журналистку „Нью-Йорк сентинл“ Лили Бартоломью в том, что она пыталась соблазнить ее мужа в туалетной комнате французского ювелирного бутика „Анри Фонтен“ во время вечеринки, которая проходила там во вторник вечером. Наши источники сообщают, что миссис Бартоломью завладела вниманием благородного французского графа Кристиана де Рамбулье, сказав, что хочет написать статью о последних приобретениях в галерею искусств „Международного инвестиционного партнерства Гринвича“ — хеджевого фонда, в котором работает мистер Рамбулье и, между прочим, муж миссис Бартоломью — наследник империи „Голубая вода“ Роберт Бартоломью. Можно только догадываться, кого мы в ближайшем будущем не увидим в роли организатора благотворительного бала с суммой взноса от тысячи долларов…»

Хуже быть не могло. Лили не предполагала, что в статье появится имя Роберта и название фонда. А они, кроме того, упомянули еще и «Сентинл», и коллекцию. Отложив газету, Лили бросилась к мобильному телефону — тот разрывался от звонков в ее вечерней сумочке на столике в холле.

Перед тем как ответить, она взглянула на номер — звонили из квартиры Джозефин на Парк-авеню.

— Роберт? — спросила Лили. Больше всего на свете ей хотелось услышать, что он возвращается домой и они попытаются вместе справиться с ужасной ситуацией.

— Нет, дорогая, — произнес голос, который Лили хотела слышать меньше всего.

«Вот черт!»

— Добрый день, Джозефин.

— Надеюсь, теперь ты довольна?

— Если вы…

— С той самой минуты как проникла в нашу семью, ты делала все возможное, чтобы опозорить имя Бартоломью. Сначала отвратительная история о теннисном клубе, которую ты раскопала, а теперь это. Домогаться Кристиана де Рамбулье — между прочим, женатого человека! — и довести до самоубийства невинную девушку Лейберуоллер! Черт возьми, Лили! Я знала, что от тебя одни неприятности, но даже не подозревала, насколько ты лживая и злая. Если и есть от этого какая-то польза, то только в том, что мой сын, мой Роберт, теперь знает, что ты за женщина. Я никогда не забуду его слова о том, что тебе не понравилось, как я обустроила вашу квартиру. Ты манипулировала им, заставила думать, будто я вторглась в вашу жизнь или еще какие-то глупости. Но на самом деле тебя не устроило, что многие вещи были из моего дома. Бесценные вещи, принадлежащие семье Роберта, оказались для тебя недостаточно хороши, не так ли? Ты хотела, чтобы я раскошелилась на современную ерунду — модные модульные диваны например? Чтобы я консультировалась с тобой, как обставить квартиру? Смешно! Я размышляла: насколько неблагодарной и испорченной может быть эта девчонка? А потом ты потихоньку начала пытаться испортить отношения Роберта с друзьями и родственниками. Ты постоянно изводила его придирками, пока он не начал чувствовать себя виноватым в том, что проводит время со мной, или с отцом, или с самыми верными и близкими друзьями — с теми, кому он по-настоящему дорог. Ты настолько сбила его с толку, что он не мог понять, как правильно вести себя. Не сомневаюсь, это ты подтолкнула его к уходу с отличного поста в «Кэратерс», чтобы он мог больше заработать в финансовой сфере. Ты настолько жадная и неблагодарная, что деньги, которые он получал как партнер, тебя уже не устраивали. Какое счастье, что мы настояли на добрачном соглашении! Роберт так противился, но, думаю, теперь он благодарит судьбу за это. Ты ведь знаешь, что не получишь ни цента при разводе.

— Джозефин, это все?

— Тебе нечего сказать в свое оправдание?

— Даже не представляю, как реагировать на то, что услышала.

— Естественно, потому что не умеешь себя вести. Уверена, ты всю жизнь вела себя так же нелепо, — фыркнула Джозефин и положила трубку.

Лили опустилась на диван и уставилась в стену, прокручивая в голове речь свекрови. Она запомнила эти страшные слова почти дословно. Лили уже давно поняла, что Джозефин не любит и не одобряет ее поведения, но даже не подозревала о глубине и силе ее ненависти.

Лили одновременно ощутила злость, потрясение и вину. Злость на Джозефин за то, что она, поверив самым отвратительным слухам, повела себя низко и жестоко. Потрясение — потому что представить не могла, что когда-нибудь станет участницей такого разговора, а вину — из-за того, что она, пусть даже случайно, опозорила имя Бартоломью. Если бы не пыталась стать своей в высшем обществе, ничего бы не случилось. Почему она позволила себе так увлечься светской жизнью — настолько показной, лишенной реальности и смысла?

«Черт возьми, зачем мне потребовалось выходить на поле? Стояла бы себе спокойно за боковой линией!»

Лили почувствовала, как в горле образовался ком. Желудок нестерпимо жгло. Она хотела поговорить с Робертом. Почему он так и не перезвонил? Знал ли он о том, какому унижению подвергла ее Джозефин?

В конце концов она снова взяла мобильный и набрала номер Ребекки. Нужно выбросить из головы звонок Джозефин и молчание Роберта и попытаться предпринять хоть что-нибудь, чтобы сократить ущерб от происшедшего.

— Я могу все объяснить! — выпалила она, как только Ребекка сняла трубку.

— Отлично. Потому что тебе придется сделать это лично. Форд хочет видеть тебя как можно скорее.

Лили позвонила Хасинте, но она была занята на семейном мероприятии в Бруклине и могла приехать только ближе к вечеру. Тогда она обратилась к Лиз. Подруга приехала через час, и к полудню Лили уже входила в центральный офис «Сентинл». Охранник выдал пропуск, и она поднялась на десятый этаж, где у выхода из лифта ее встречала Ребекка. Не говоря ни слова, они вместе вошли в угловой офис Форда, обставленный модульной мебелью из стали и белых ламинированных панелей. На столе главного редактора царил идеальный порядок: здесь не было ни блокнотов с пятнами от кофе, ни скрепок.

Лили села на стул напротив стола Форда и ждала, пока он закончит телефонный разговор. Он оказался моложе и ниже ростом, чем представляла себе Лили, с грязными белокурыми кудрями, длинным римским носом и в очках в металлической оправе, которые делали его похожим на драматурга или художника.

— Отлично. Дайте мне знать, что по этому поводу говорят юристы, — произнес Форд, сдергивая с головы беспроводную гарнитуру. Взглянув на Ребекку, он вздохнул, а потом переключил все внимание на Лили. — Что ж, расскажи свою версию этой истории. — Он достал из ящика ручку и лист нелинованной бумаги.

— С какого момента начинать? С того, что произошло в бутике, или еще раньше?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Бонкомпаньи читать все книги автора по порядку

Татьяна Бонкомпаньи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девушка из высшего общества отзывы


Отзывы читателей о книге Девушка из высшего общества, автор: Татьяна Бонкомпаньи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x