Эрик Сигал - Однокурсники
- Название:Однокурсники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2009
- ISBN:978-5-699-37533-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Сигал - Однокурсники краткое содержание
Им сопутствовал величайший успех, но они познали и горечь поражения. В их жизни были женщины, которых они любили и которые любили их. Одним семейная жизнь принесла лишь разочарования, другие познали подлинное семейное счастье. А Гарвард всегда оставался с ними…
Однокурсники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты думаешь, мы пошлем кого-то в Германию за этими запчастями? — спросил его молодой офицер.
— Я думаю, надо бы соображать быстрее, раз ты учился в Гарварде, — сострил в ответ Джейсон. — Необходимо найти несколько «мерседесов» — такси и украсть нужные части.
Йони улыбнулся и отправился решать, кто из его людей больше походит на автомобильных воров.
В пятницу спецназовцы провели полную генеральную репетицию операции в созданном ими макете старого терминала. Судя по секундомеру, все заняло шестьдесят семь минут — начиная с воображаемой высадки до эвакуации людей и взлета самолета.
— Так не годится, — сказал Йони своим уставшим бойцам. — Если мы не уложимся в шестьдесят минут — никуда не полетим.
Они сделали перерыв, чтобы пообедать сухими пайками, а затем снова повторили все действия от начала и до конца. На этот раз у них ушло пятьдесят девять минут тридцать секунд.
После окончания тренировочных маневров Йони собрал своих людей и сделал краткое сообщение:
— Срок ультиматума террористов истекает завтра вечером. В это время, по их словам, они начнут расстреливать заложников. Мы должны прибыть на место до того, как это случится. Беда в том, что кабинет министров будет рассматривать наш план только завтра утром. Поэтому надо быть готовыми к началу операции, и будем надеяться, что нам пришлют радиограмму с приказом приступать к ее выполнению.
Молодые бойцы разошлись и отправились в смежную комнату, где находились их спальные мешки. Только Джейсон остался, чтобы поговорить с Йони.
— Спасибо за помощь, — сказал Йони, — честное слово, я рад, что ты был с нами.
— Но разве я не лечу?
— Слушай, — спокойно произнес Йони. — Этим ребятам в среднем около двадцати трех лет. А тебе почти сорок. К этому возрасту даже великие спортсмены выдыхаются. Реакция у них уже не та — иногда доля секунды решает все.
— Но у меня-то с этим все в порядке, Йони. Я же знаю. И хочу лететь, хотя бы даже просто следить за техникой.
— Нет, саба, все слишком серьезно, чтобы идти на поводу у эмоций. Ты остаешься здесь. И это окончательное решение.
Джейсон молча кивнул и покинул комнату. Он вышел из здания «Сайерета» и, проскользнув мимо охраны, что было ему не впервой, растворился в ночи.
Операция «Шаровая молния» началась сразу после полудня в субботу, 3 июля.
Сначала погрузили медицинское снаряжение. Затем военную технику. Потом черный «мерседес». Наконец на борт поднялись мужчины, готовые пролететь пять тысяч миль, чтобы спасти людей, и провалить операцию они не имели права.
Четыре неуклюжих «Геркулеса», тяжело прогромыхав по взлетной полосе, оторвались от земли и полетели на юг. В их планы входило совершить посадку для последней дозаправки в Шарм-Эль-Шейхе, самой южной точке израильской территории. Это позволило бы им обеспечить дальность полета.
Главной задачей пилотов было избегать обнаружения самолетов арабскими радарами и предпринимать чрезвычайные меры по сохранению топлива. Поэтому они летели так низко, что из-за порывов ветра над пустыней самолеты непрерывно болтало. И когда они всего лишь после полуторачасового полета приземлились в Шарм-Эль-Шейхе, нескольких членов штурмовой группы очень сильно укачало. А один человек даже потерял сознание.
Как только самолет коснулся взлетно-посадочной полосы и стал выруливать к месту стоянки, Йони приказал медикам сделать что-нибудь с теми из бойцов, у кого желудки сдались раньше, чем прошло проверку их мужество.
Один из врачей покачал головой и пробормотал:
— У нас закончился драмамин. Это наше упущение.
«Будем надеяться, что единственное», — подумал Йони, выпрыгивая на бетонированную площадку, чтобы посовещаться с Цви, который летел во втором самолете. В эту самую минуту проходило заседание кабинета министров, на котором решался вопрос, давать им зеленый свет или нет.
У Цви в самолете тоже были заболевшие люди.
— Думаю, нам придется оставить Йова здесь, в Шарме, — сказал он. — Уж слишком он плох.
— А какое у него было задание? — спросил Цви у Йони.
— Он должен был вести «мерседес», — произнес чей-то голос.
И из-за огромного колеса «С-130» показался Джейсон Гилберт, обвязанный поясом с ручными гранатами и с автоматом Калашникова за плечом.
— Саба, какого черта! — накинулся на него Цви.
— Послушайте, — спокойно и убедительно заговорил Джейсон, — я всю ночь объезжал эту машину. Вы вообще не должны были меня оставлять. А теперь все равно придется взять.
Йони и Цви переглянулись. Старший из них принял мгновенное решение:
— Снимите Йова с самолета. Полезай на борт, Джейсон.
В 15.30 они вылетели из Шарм-Эль-Шейха и направились на юг, держась центральной оси над Красным морем — между Египтом и Саудовской Аравией.
Внизу показались русские военные суда — несомненно, оборудованные радарными установками. Четыре самолета резко ушли на малую высоту к самой поверхности воды и практически заскользили по ней, как летающие рыбы.
Еще четверть часа спустя пришла радиограмма:
«Можете приступать. Любая радиосвязь прекращена. Свяжетесь с нами на обратном пути домой».
Йони вышел из кабины экипажа и спокойно сообщил своим людям:
— Операция началась. Осталось семь часов лету и сорок пять минут на то, чтобы очень постараться и сделать наше дело. Проверьте амуницию и попробуйте вздремнуть, если получится.
Один из бойцов ударной группы, одетый в тщательно подобранную военную форму как у Иди Амина, передал Джейсону тюбик с темно-коричневым гримом.
— Вот, саба, если ты будешь моим водителем, то и выглядеть должен соответствующе. И волосы тоже не забудь намазать. Не думаю, чтобы среди угандийцев были блондины.
Джейсон согласно кивнул и взял театральный грим.
— Это самое трудное, — сказал его товарищ, — ждать, я имею в виду.
— А я привык ждать. Как-то раз просидел трое суток — вел наблюдение за одной шишкой из ООП.
— Да, но как далеко ты находился от израильской границы? — спросил его молодой человек.
— Примерно в восьми милях.
— А здесь — в тысячу раз дальше.
— Но я бы не сказал, что мне не было страшно, — заметил Джейсон.
— Хочешь книжку почитать? — спросил коммандос.
— А что у тебя есть?
— Могу дать «Пушки острова Наварон» [79] В книге английского писателя Алистера Маклина «Пушки острова Наварон» рассказывается о диверсионной операции британского спецназа во время Второй мировой войны.
.
— Шутишь? — засмеялся Джейсон. — Сейчас нам лучше Библию читать.
— Нет, саба, именно сейчас она еще больше вдохновляет.
Джейсон вздохнул и полез в нагрудный карман.
— А ты что делаешь? — поинтересовался молодой солдат.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: