Эрик Сигал - Однокурсники
- Название:Однокурсники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2009
- ISBN:978-5-699-37533-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Сигал - Однокурсники краткое содержание
Им сопутствовал величайший успех, но они познали и горечь поражения. В их жизни были женщины, которых они любили и которые любили их. Одним семейная жизнь принесла лишь разочарования, другие познали подлинное семейное счастье. А Гарвард всегда оставался с ними…
Однокурсники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Просто смотрю фотографии.
— Аэропорта?
— Нет. Своих родных.
Через шесть с половиной часов они были уже над Кенией — летели в кромешной тьме. Еще несколько минут — и они, оставив позади невидимую гладь озера Виктория, начнут снижение в районе аэропорта Энтеббе. Близился час «Ч».
Йони обходил самолет, проверяя готовность своих подчиненных. Он остановился около «мерседеса» и заглянул внутрь — там сидел Джейсон с перемазанным краской лицом и проверял свой пистолет. Он посмотрел на подошедшего друга.
— На тот случай, если кто-то занял мое парковочное место, — улыбнулся Джейсон, кивая на пистолет. — Ну что, ребята нервничают?
— Не больше твоего, — ответил Йони, — или моего. Удачи тебе, саба. Ну, поработаем?
Пока все проходило идеально. Первый самолет подлетал как раз в то время, когда прибывший по расписанию британский грузовой самолет запросил у диспетчерской службы в Энтеббе разрешение на посадку. «Геркулес» пристроился прямо в хвост английскому воздушному судну и коснулся земли буквально в сотне ярдов от него. Вначале он двигался в сторону нового терминала, затем как бы невзначай повернул налево, сбрасывая на ходу переносные посадочные прожектора, чтобы остальные три самолета могли легко последовать его примеру. Пока их никто не заметил. Они вырулили в темный угол поля и начали высаживаться.
Около десяти спецназовцев спрыгнули на землю и быстро установили пандус для «мерседеса» Джейсона. Автомобиль заурчал, когда Джейсон съехал вниз на бетонную полосу и помчался в сторону здания, где удерживались заложники.
Сразу же следом за ним ехали два вездехода с солдатами — в пределах видимости караульной вышки. Неожиданно дорогу преградили два угандийских солдата, чтобы опознать личности тех, кто находился в машине. Йони вместе с еще одним коммандос уложили обоих угандийцев из бесшумных пистолетов.
— Будет лучше, если дальше мы пойдем пешком, — шепнул Йони.
Они вышли из машин и бегом помчались в направлении здания. Мгновение спустя спецназовцы ворвались в зал, где находились заложники — они лежали на полу, пытаясь уснуть. В помещении было очень светло — для того, чтобы охранники могли следить за пленниками. Спасателям это тоже было на руку.
Поняв, что происходит, один из террористов открыл огонь. И тут же был убит. Двое других, находившихся на противоположной стороне, бросились навстречу, угрожая оружием.
Испугавшись неожиданного шума, несколько заложников вскочили на ноги. Один из десантников стал в рупор выкрикивать указания на иврите и английском языке:
— Мы солдаты израильской армии. Всем на пол. Всем на пол.
В эту минуту в дверях появился Джейсон с оружием на изготовку.
Какая-то пожилая женщина посмотрела на него и спросила:
— Вы и правда наши, мальчики?
— Да, — обронил он. — Лягте на пол.
— Должно быть, вас прислал Господь! — воскликнула она и немедленно подчинилась.
Вдруг Джейсон заметил подозрительного типа, который прятался за спинами заложников. Он крикнул на иврите:
— Вон тот один из наших?
Женщина, которую незнакомец использовал в качестве живого щита, храбро выкрикнула:
— Нет, он один из них.
И вырвалась из рук неприятеля.
Террорист быстро достал гранату и выдернул чеку. Джейсон прицелился и выстрелил. Мужчина упал, граната выкатилась из его руки. Инстинктивно Джейсон бросился вперед. Одним движением он поймал гранату и швырнул ее в угол, где она и взорвалась. Никто не пострадал.
Йони стремительно пробежался по залу, чтобы убедиться, что все захватчики ликвидированы. Было слышно, как снаружи идет отчаянная перестрелка между бойцами спецназа и угандийскими солдатами.
Йони схватил громкоговоритель и обратился к заложникам:
— Слушайте все. Нас ожидают самолеты. Бегите туда как можно скорее. Там, снаружи, наши солдаты, они вас прикроют. Те, кто не в состоянии передвигаться самостоятельно, поедут на джипах. Пошли!
Потрясенные пленники беспрекословно повиновались. Они были слишком измождены, чтобы радоваться, слишком напуганы, чтобы поверить, что это не сон.
Когда началась эвакуация, угандийские солдаты на караульной вышке открыли бешеный огонь. Десантники, прикрывая собой заложников, образовали коридор, по которому Джейсон пронес раненного в перестрелке старика из числа пассажиров, захваченных террористами. Он добрался до самолета и передал мужчину медикам, поджидавшим у входа. Затем он сам вскарабкался на борт. Врачи уже трудились над пострадавшими.
Джейсон помогал укладывать старика на тюфяк, когда услышал, как один из бойцов, имевший при себе портативную рацию, выдавил мучительное:
— О нет!
— Что случилось? — крикнул Джейсон.
— Это Йони! Йони ранили!
Джейсона словно ударило током. Он схватил автомат, бросился к выходу из самолета, спрыгнул на бетон и побежал в сторону здания терминала. На расстоянии ему было видно, как ребята укладывают Йони на носилки. С караульной вышки все еще сыпался град пуль.
Подбежав поближе, он открыл ответный огонь. Все мысли были только об одном: кто бы ни подстрелил Йони, он за это ответит.
Издалека он услышал голос Цви, который настойчиво звал его:
— Гилберт, все уже на борту, мы улетаем!
Не обращая внимания, Джейсон продолжал стрелять. Чье-то тело свалилось с вышки. Он застрелил одного из снайперов.
Цви снова крикнул:
— Гилберт, вернись! Это приказ!
Джейсон все продолжал стрелять с неистовой яростью до тех пор, пока не кончились патроны. Рев первого взлетающего «Геркулеса» внезапно привел его в чувство. Он бросил оружие на землю, повернулся и рванул со спринтерской скоростью к ближайшему самолету.
Вот тогда-то и настигла его пуля — она задела правую лопатку и пробила грудь.
Он покачнулся, но падать не захотел. Не хватает еще, чтобы товарищи рисковали собой ради его спасения. Он сам добрался до двери самолета, и его затащили внутрь. При виде его груди один из десантников ахнул — только тогда он понял, что ранен серьезно.
Но он по-прежнему ничего не чувствовал.
Когда врач разорвал на нем рубашку, он услышал, как захлопнулась дверь самолета и кто-то крикнул:
— Наша взяла. Летим домой.
Джейсон смотрел на врача — лицо у того было мертвенно-бледным.
— Это правда? — спросил он. — Мы действительно справились?
— Расслабься, саба, не напрягайся. Да, все заложники целы — кроме одного. Это не успех. Это — чудо.
Самолет стал разбегаться по взлетной полосе и через мгновение оторвался от угандийской земли. Задание было выполнено.
Джейсон отказывался молчать. Он чувствовал, что у него очень мало времени, а еще столько вопросов хотелось задать. И слов — сказать.
— Йони умер? — спросил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: