Избранные произведения писателей Дальнего Востока
- Название:Избранные произведения писателей Дальнего Востока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Избранные произведения писателей Дальнего Востока краткое содержание
Избранные произведения писателей Дальнего Востока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Красотка из провинции... — пробормотал Синчхоль, представляя себе личико Сонби.
Резкий запах табака раздражал его. Он оглянулся. Ну, конечно, Инхо курил неизменные сигареты «Пудо».
— Так куда же ты все-таки? Скажи честно.
— По отцовскому поручению иду, — придумал Синчхоль, чтобы отвязаться от Инхо, а рассудив про себя, решил, что так оно, пожалуй, и есть.
— Поручение?.. — недоверчиво посмотрел на него Инхо. — Эх, эх!.. Шутить изволите, молодой человек. Вечно ты что-нибудь выдумаешь, криводушный...
Тут Синчхоль уловил иной — легкий — табачный запах и увидал переходящего на другую сторону торговца печеными каштанами.
— Ну, до завтра!
Они обменялись рукопожатиями. Инхо швырнул недокуренную сигарету.
Поглядев вслед устремившемуся к трамваю на Ёнсан приятелю, Синчхоль подумал: «Этот шалопай, как всегда, в кафе направился!... Красотка из провинции...»
У дверей квартиры Окчоми он некоторое время собирался с духом, прежде чем войти. Успокоив бьющееся сердце, кашлянул. Раздались шаги.
— Кто там? — выглянула Окчоми.
Синчхоль вытянулся перед дверью.
— Я.
— О, Синчхоль! Узнали, что отец приехал? А он к вам пошел.
— К нам пошел?.. Я его не встретил.
— Ну, конечно, вы разминулись! Проходите, пожалуйста.
Синчхоль вспыхнул, представив себе, что в комнате сидит Сонби. Снимая ботинки, он незаметно заглянул туда — никого.
— Проходите, пожалуйста.
Синчхоль стоял в нерешительности. Он словно только теперь увидел Окчоми. Ему хотелось лишь одного — уйти. Окчоми, с нежной улыбкой смотревшая на него, вызывала в нем досаду. Он насильно заставил себя переступить через порог. В комнате носился легкий запах лекарства, на утепленной части пола была разложена постель, с которой, по-видимому, только что встала Окчоми. Она подошла к зеркалу.
— Я не умылась еще, сама себе противна! — проговорила она, приглаживая волосы, и потупилась.
Синчхолю живо вспомнился потупленный взор Сонби, когда мать Окчоми ругала ее. «Ясно, что Сонби не привезли», — думал он, обводя взглядом комнату.
— Я ведь болею до сих пор.
— Что с вами?
Окчоми покраснела.
— С той ночи...
Синчхоль улыбнулся.
Но тут же вспомнил о разговоре Токхо с его отцом насчет женитьбы, и улыбка улетучилась.
— Так отец прибыл один! Почему мать Окчоми не приехала с ним? — спросил он.
Синчхоль видел, что Сонби нет, и все же не мог удержаться, чтобы не спросить хотя бы в такой форме.
— Да... ведь я приглашала и маму.
Никаких сомнений больше: Сонби не приехала. Синчхолю показалось даже, что сразу потускнел свет электрической лампочки.
— Я уж думала, вы больше никогда не придете. Думала, так и умру, не повидавшись больше с Синчхолем...
Окчоми вдруг опустила голову и заплакала. Синчхоль глядел на слезы, бегущие по ее зардевшимся щекам, и мрачнел все больше. «Не хватает еще мне зареветь... А может, помогло бы». И сейчас же подумал: «А может быть, она догадывается о моей любви к Сонби?» Он вспомнил, как отец спросил, есть ли у него девушка по сердцу.
Словно очнувшись от забытья, Окчоми открыла корзину, стала вынимать яблоки, груши, хурму, каштаны, хлеб.
— Кушайте... Это все папа привез... Он и вашим захватил в подарок.
И она улыбнулась заплаканными глазами. Синчхоль задумчиво посмотрел не нее:
— Значит, устроим маленький пир?
— Что вы?! Просто скромное угощение! — говорила Окчоми, глядя на Синчхоля, а с губ ее готовы были сорваться слова: «Вот на нашей свадьбе попировали бы!» — Выбирайте, что хотите. Это? Это? — предлагала Окчоми, указывая пальцем то на одно, то на другое.
Но Синчхолю ничего не хотелось. Он словно бы лишился чего-то, какой-то привычной и необходимой ему вещи. У него было такое ощущение, будто его здорово провели.
— Может быть, это отведаете? — Окчоми вынула из письменного стола шоколад и аккуратно развернула плитку.
— Ну-ка, откройте рот, а я отсюда брошу вам, — игривым тоном приказала Окчоми.
— Дайте-ка сюда, — криво усмехнулся Синчхоль и протянул руку.
Окчоми с укоризной исподлобья посмотрела на него и подала шоколад.
Только что Синчхоль собрался разломить плитку, как послышались шаги. Он отложил шоколад.
— Отец, должно быть, — пробормотала Окчоми.
Дверь открылась, вошел Токхо. Синчхоль поднялся, склонив голову.
— А, молодой человек! Вон вы где... А я к вам ходил... Ну, как занятия, успешно?..
Токхо снял пальто. Мельком взглянув на дочь, снова обратился к Синчхолю, собрав морщинки у глаз:
— Дочка-то вот написала, что заболела, — пришлось мне бросить все дела и приехать... Эй, ложись сейчас же! — прикрикнул он на дочь. — Только что, казалось, вот-вот умрет, а теперь, посмотрите, сидит как ни в чем не бывало.
Токхо прекрасно видел, что болезнь дочери не столь серьезна, однако не менее очевидным было для него и то, что необходимо как можно скорее решить с Синчхолем вопрос о женитьбе.
— Так вы, кажется, кончаете в этом году?
— Да.
— А... позвольте нескромно полюбопытствовать... Я слышал, вы после окончания собираетесь еще какие-то экзамены сдавать?..
Синчхоль догадался, что у него был об этом разговор с отцом, и смутился.
— Видите ли... еще ничего определенного.
— Мм... во всяком случае, желаю успеха. Я тороплюсь и завтра уже уезжаю... Душа болит, я ведь все дела бросил...
Синчхоль вспомнил, что отец Окчоми занимает теперь почетную должность начальника волостной канцелярии. Окчоми как-то сообщила ему эту новость. «И даже носит дорогой европейский костюм», — отметил он про себя.
— Ну, а ты что будешь делать? — обратился Токхо к Окчоми. — Не так уж ты больна, как я погляжу... Может быть, поедем домой? Или здесь как-нибудь вылечишься? Говори прямо.
Окчоми раздумывала, глядя вверх своими большими глазами.
— Не съездить ли нам в деревню? — вопросительно глянула она на Синчхоля.
«А что, если съездить?» — И Синчхоль подумал о Сонби. Но в тот же миг он осознал, какой бы это было оплошностью с его стороны. Ведь если он поедет теперь, не избежать ему женитьбы на Окчоми.
— Ну я-то зачем же? Я уже достаточно обеспокоил вашу семью в прошлый раз, когда случайно встретил Окчоми по дороге в Монгымпхо...
Токхо вслушивался в слова Синчхоля не без некоторой тревоги. Они тогда не сомневались, что молодые люди договорились обо всем, и сквозь пальцы смотрели на то, что они частенько оставались одни. Услышанное сейчас, похоже, опровергало их предположения. Но ведь решили же они сегодня с отцом Синчхоля: быть свадьбе. Поэтому он быстро успокоился.
— Что ж, теперь и время неподходящее для поездки... Вот весной закончите учебу да потеплее станет... И девочка наша поправится. Вместе и приедете... Наши-то вас даже больше хотят видеть, чем ее.
— Ну что вы... — Синчхоль сидел, понурив голову, сложив на коленях свои большие руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: