Фредерик Бегбедер - Романтический эгоист (журнальный вариант)

Тут можно читать онлайн Фредерик Бегбедер - Романтический эгоист (журнальный вариант) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Иностранка, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фредерик Бегбедер - Романтический эгоист (журнальный вариант) краткое содержание

Романтический эгоист (журнальный вариант) - описание и краткое содержание, автор Фредерик Бегбедер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Романтический эгоист» Бегбедера – это, по его собственным словам, «Лего из Эго»: под маской героя то исповедуется сам автор, то наговаривает на себя выдуманный писатель, пресыщенный славой. Клубы, где флиртует парижская литературная богема, пляжи и дискотеки модных курортов, «горячие кварталы» и престижные отели, светская и художественная жизнь крупнейших мегаполисов, включая Москву, – детали головоломки мелькают вперемешку с остроумными оценками нашей эпохи и ее героев на фоне смутного осознания надвигающегося краха.
(Журнальный вариант – печатается в сокращении. Полностью роман опубликован в издательстве «Иностранка».)

Романтический эгоист (журнальный вариант) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Романтический эгоист (журнальный вариант) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фредерик Бегбедер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

26

Переиначенное «Долгое время я ложился спать рано» – первая фраза романа М. Пруста «По направлению к Свану».

27

Жан-Мари Перье – французский фотограф.

28

Кристин Орбан – писательница («Коллекционер», «Шмотки» и др.), Филипп Бувар – журналист, писатель («Тысяча и одна мысль», «Женщины» и др.).

29

Элли Медейрос – киноактриса («Салон красоты 'Венера'», «Светские львы»).

30

Модный ресторан в Довиле.

31

«Возвращение космического ковбоя» (англ.).

32

Лоран Жерра – французский пародист.

33

SFR – французский оператор мобильной связи.

34

Жозе Бове – известный французский фермер-антиглобалист.

35

Инес Састр – испанская топ-модель и актриса («Граф Монте-Кристо», «Видок» и др.).

36

Робер Ю – лидер французской компартии.

37

Имеется в виду 93-й департамент, рабочий пригород Парижа.

38

75-й департамент Франции – Париж.

39

Ален Минк – экономист, эссеист, директор наблюдательного совета газеты «Монд».

40

Намек на фильм О. Дюкастеля и Ж. Мартино «Жанна и отличный парень» (1998).

41

Рад встрече в вами (англ.).

42

Не рад разлуке с вами (англ.).

43

«Дешьен» – театральная труппа, созданная в 1979 г. Жеромом Дешаном и Машей Макеефф. Герои их спектаклей – неудачники, простофили.

44

Эротический канал.

45

Ришар Виранк – французский велогонщик, обвиненный в употреблении допинга

46

Цит. по: А. Шопенгауэр. «Мир как воля и представление». Перевод Ю. И. Айхенвальда.

47

Кристина Риччи – американская актриса («Спаси и сохрани», «Сонная лощина» и др.).

48

Анджело Ринальди – журналист, писатель, редактор литературного раздела «Фигаро».

49

Клокло – прозвище французского певца Клода Франсуа (1938–1978).

50

Намек на известную фразу из «Новобрачных на Эйфелевой башне» Жана Кокто: «Поскольку эти тайны выше нашего понимания, сделаем вид, что они – наших рук дело».

51

Я тебя люблю (нем.).

52

Любовники (англ.).

53

Верлан (от франц. a l'envers – наоборот) – особый жаргонный язык, предполагающий перестановку звуков или слогов внутри одного слова.

54

Перевод Н. Любимова.

55

Гюнтер Сакс – немецкий миллиардер, третий муж Брижит Бардо.

56

Александр Зуари – любимый парикмахер топ-моделей.

57

В русском прокате «Светские львы».

58

Массимо Гарджиа – автор книг «Прелести высшего общества. Джет-сет», «Тела к телам. Джет-сет во всем своем блеске», «Джет-сет. Дневник международного плейбоя», «Гид по выживанию в джет-сете», любовник Греты Гарбо и ряда других известных дам; Стефан Берн – известный светский хроникер, телеведущий.

59

Оскар, ты такой эгоист… (англ.)

60

Имя Ноэль (Noël – Рождество, франц.) ассоциируется здесь с Père Noël (Дед Мороз, Рождественский Дед).

61

Альфред Сирвен – нефтяной магнат, бывший директор «Эльф Акитен», был признан виновным в коррупции и хищении крупной суммы из фондов компании.

62

Имеется в виду фильм С. Кубрика «Космическая одиссея-2001».

63

САС – серия шпионских романов Жерара де Виллье.

64

«Харисса» – острая приправа с красным перцем.

65

Рекламная шумиха, надувательство (англ).

66

Рок Вуазин – канадский певец.

67

ТГК – тетрагидроканнабиол – один из основных алкалоидов конопли.

68

Правильно: «…и исцелится душа моя» – слова, произносимые во время мессы.

69

Кристаллизация – метафора Стендаля («О любви») для состояния души влюбленных, когда избранник или избранница начинают казаться прекраснее, чем они есть на самом деле.

70

Лурд, город на юго-западе Франции, стал местом паломничества благодаря преданию о чудесном явлении Богоматери 14-летней Бернадетте Субиру и о чудодейственной силе источника, расположенного неподалеку.

71

Анна Гавальда – французская писательница, автор сборника новелл «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал» и др.

72

Бернар Анри-Леви – французский философ, муж актрисы Ариэль Домбаль.

73

Мари Монтюир – французская телеведущая.

74

«Клозери де лила» – ресторан на Монпарнасе.

75

Имеется в виду «Дневник» Витольда Гомбровича («Понедельник. Я. Вторник. Я. Среда. Я»).

76

Жертва красоты (англ.).

77

Грегори Черкински – французский композитор, музыкант, основатель группы «Микадо».

78

Пьер Лескюр – основатель и бывший глава французского телеканала Канал+.

79

«Лофт стори» (англ. «Loft Story») – французский аналог реалити-шоу «За стеклом».

80

Автофикшн (autofiction) – неологизм, введенный в литературный обиход французским критиком и писателем Сержем Дубровски в 1977 г. для обозначения жанра своего романа «Сын», современный вариант романизированной биографии.

81

«Нарциссы» – один из номеров «Нового журнала психоанализа» (1976 г.).

82

«Кафе де ла Гар» – парижский кафе-театр.

83

Филипп Кобер – французский актер.

84

Александр Дрюбиньи – директор программ на Канале+ и Первом канале французского телевидения.

85

Платный телеканал для взрослых (англ.).

86

Алексис Трегаро – французский журналист, телеведущий.

87

Никола Садовник – бывший ведущий передачи по садоводству на французском радио.

88

…Может быть, я поцелую тебя попозже.

…Прости, но я еще не так пьяна.

…Мой дед был сраным нацистом.

…Моя мать зарезала отца ножом (англ.).

89

«Большое спасибо»… «До свидания»… «Извините» (нем).

90

САС 40 – индекс Парижской фондовой биржи.

91

Валери Ларбо (1881–1957) – французский писатель, поэт, автор «Дневника А. О. Барнабута» и др.

92

Перевод М. Яснова.

93

Перебор (англ.).

94

Перевод Е. Кассировой.

95

Дэйв Эггерс – американский писатель («Рвущий сердце труд потрясающей гениальности», «Вы познаете нашу скорость»).

96

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фредерик Бегбедер читать все книги автора по порядку

Фредерик Бегбедер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Романтический эгоист (журнальный вариант) отзывы


Отзывы читателей о книге Романтический эгоист (журнальный вариант), автор: Фредерик Бегбедер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x