Мишель Деон - Высший круг
- Название:Высший круг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Деон - Высший круг краткое содержание
Высший круг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Артур зажег настольную лампу. Аугуста исчезла, как по волшебству. Она не знала, что обладает таким даром, но все, кому она снилась по ночам или грезилась днем, восхищались, что она может одновременно быть и не быть. Артур обвинил во всем шампанское и смуту, внесенную в его ум Элизабет. В менее рациональном мире ему бы следовало броситься в воду и поймать фуражку, пока ее не унесло волной. Элизабет предупредила бы капитана «Квин Мэри», корабль дал бы задний ход. Его бы выловили из огромного океана, подняли лебедкой на борт, пассажиры, сгрудившиеся на палубе, аплодировали бы ему. Элизабет надела бы на него свою фуражку, вода с которой текла бы ему за шиворот. Он был бы героем. Артур встал, попил из-под крана теплой воды, попытался читать историю США, которая нагнала на него такую скуку, что он погасил свет и снова погрузился в дремоту, навеянную ровным ходом судна. Налетев на бетонную волну, «Квин Мэри» словно по инерции заскользил по поверхности моря, похожего на разлитое масло. Пурпурная роза в корсаже Аугусты прошла сквозь темноту каюты в ореоле белесого и дрожащего, как студень, света, какой, как говорят, излучают медиумы. Артур протянул руку, схватил пустоту, и одновременно в каюту ворвался запах духов Аугусты и тут же растаял. Если только это не были духи Элизабет. Он уже не помнил…
Профессор Конканнон яростно греб — не из-за аварии в машинном отделе судна, а чтобы, как он объяснил, вывести токсины после вчерашних излишеств. С пунцово-красным лицом, со лбом, мокрым от пота, капельками стекавшими на его кустистые черные брови, с полотенцем на шее, в огромных крагах, в сером шерстяном спортивном костюме с надписью «Янки» на спине, он яростно сотрясал тренажер для гребли в спортивном зале. Сделав передышку, он вытер лицо полотенцем и улыбнулся Артуру, вяло крутившему педали на велосипеде без колес.
— Драма цивилизованных существ нашего вида состоит в том, что они из дурацкого снобизма избегают всякой возможности попотеть. Понемногу мышьяк, ртуть, хинин и мочевина отравляют их кровь. Первым делом надо откупорить потовые железы. Лучше всего использовать мочалку. Однажды, дорогой месье Морган, когда вы поймете, что потоотделение — залог физического, нравственного и интеллектуального здоровья, ваша жизнь в корне изменится.
В этот утренний час в зале, кроме них, был лишь один приземистый и мускулистый человечек в длинных трусах, который поднимал гири с удивительной легкостью. Конканнон подмигнул Артуру:
— Я вам потом расскажу.
Они вместе позавтракали, выбрав «шведский стол». Все выглядело чрезвычайно соблазнительно.
— Вот где нужно проявить силу духа, — изрек Конканнон. — Это жеманство недостойно мужчины. Америка мало пострадала от войны, в отличие от Европы, которую на пять лет посадили на голодный паек. Через двадцать лет мы превратимся в нацию толстяков.
—…и алкоголиков! — добавил Артур слишком поспешно.
— Вы это про меня говорите?
— Ни про кого и про нас всех.
Конканнон мог бы его неправильно понять. Он хлопнул француза по спине.
— Вы правы! Можно дойти и до беды, если не выводить токсины, как я только что делал. Ледяной душ возвращает уму свободу. Сегодня утром я подумал о вас. Что за мысль — изучать бизнес-право в США! Вы там потеряете европейский нюх, а американский так и не приобретете. Когда вы поймете, что наши добродетели заучены, а вовсе не рождаются из мистической потребности в абсолюте, будет слишком поздно. Иначе говоря, эти систематизированные добродетели несгибаемы, а потому их легко обойти. Посмотрите на наш антиколониализм: он выдуман от и до в политических целях. Наша «чувствительность» в этом важном вопросе вызывает улыбку. Найдется разве что один американец из тысячи, предки которого участвовали в войне за Независимость. Девятьсот девяносто девять остальных — свежее мясо. Так вот, послушайте их… это они «изгнали англичан», как говорила ваша Жанна д’Арк, да и французов — для ровного счета и потому, что кругом одни потрясающие невежды. Какая прекрасная возможность читать другим мораль! Оставьте ваши колонии, делающие вас такими же могущественными, как и Мы, новый Народ, Спаситель современного мира. Уезжайте, уходите из Африки, из Азии, и не бойтесь, что после вашего постыдного бегства останется пустота: мы уже везем нашу мирную продукцию, от чистого сердца. Вас облапошат, и вас же еще обвинят в нечестности.
Конканнон принял вдохновенный вид. Столовая наполнялась. На раздаче выстроилась очередь, два повара в белых колпаках готовили яичницу с беконом или блинчики и вафли с кленовым сиропом.
— Кто облапошит? — недоверчиво спросил Артур.
— Уж не из тех ли вы людей, для кого личный опыт, как бы дорого он ни обошелся, предпочтительнее чужого?
— Я еще не решил.
Конканнон положил руки ладонями на скатерть. Они казались прозрачными, отполированная кожа покрыта синими и красными пятнами. Они ему нравились.
— Знаете, я предполагаю, что в воздухе, которым мы дышим, полно практически неуловимых микробов, которые нападают на нас, как только мы проявим малейшую слабость. Откройте рот, и целые миллиарды их ринутся в ваш организм. Прикоснитесь к чему-нибудь, и они поползут по вашим ногам, рукам, просочатся в наши ослабленные тела, заткнут поры на коже. Ужасно, правда?
Артур согласился, что по сравнению с этим две атомные бомбы, сброшенные на Хиросиму и Нагасаки, были булавочным уколом. Этот безумец начинал ему нравиться.
— Так вот, как бы это ни было ужасно, — продолжал Конканнон, подняв руки в воздух, словно на них были надеты куклы, — это еще ничего по сравнению с махинациями, выстраиваемыми вокруг людей вашего возраста, и ловушками, в которые они попадаются, крича — но слишком поздно, — что их больше никогда на это не поймают.
Артур слушал Конканнона несколько рассеянно, поглядывая на дверь, через которую входили припозднившиеся пассажиры, некоторые еще были бледны от вчерашней качки на выходе из Корка, у других, напротив, вспыхивали глаза от вожделения при виде «шведского стола». Ни Аугуста, ни Элизабет, ни Жетулиу не соизволили появиться.
— Они не придут, — сказал профессор, прекрасно понимая, что интерес Артура слабеет. — Привилегированные, воспитанные среди привилегий, они заказывают завтрак в каюту. Это недорого. Что касается Жетулиу…
Конканнон выдержал паузу, выпил кофе, зажег сигарету.
— Мне не следовало бы курить… горло… да… горло очень чувствительно, но это такое удовольствие — первая сигарета дня…
Он трижды затянулся и загасил ее в масленке.
— Я вас слушаю, — напомнил Артур.
— О чем я говорил?
Хитрец! Он прекрасно все помнил.
— Вы говорили: «Что касается Жетулиу…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: