Робин Карр - Чистая река
- Название:Чистая река
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137658-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Карр - Чистая река краткое содержание
Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры.
Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего.
Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…
Чистая река - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это не богом забытое место, Джоуи, – мягко произнесла Мэл. – Это… – Она пыталась подобрать слова. – Тут захватывает дух. Архитектура здесь, конечно, оставляет желать лучшего – большинство домов и строений маленькие, ветхие и требуют покраски. Но зато природа чудесная. И я вовсе не одинока – в моем распоряжении целый город. Раньше у меня такой возможности не было.
______
Рики и Лиз собрались поехать в школу на весенние танцы. Но так до нее и не доехали. Это заставило Рика испытывать угрызения совести, поскольку в глубине души он знал, что Конни и Рон ему доверяют. И, наверное, зря.
Дело в том, что в маленьком городке, затерянном среди десятков других небольших городков, разделенных лесами, есть миллион укромных мест, где можно припарковаться и хорошенько отдохнуть. В кармане у Рика всегда были презервативы, которые он решил не использовать, но все равно носил с собой. Джек зря снабжал ими парня – он и так был предельно осторожен. Он вел себя с Лиз очень аккуратно; у него не было ни малейшего желания навлечь на нее неприятности. Тех усилий, которые они для этого предпринимали, вполне хватало, пускай это их изрядно заводило.
Они много чего успели попробовать. Начало их отношений было бурным. Много глубоких поцелуев, нежных ласк, всевозможных поглаживаний. Они много терлись друг о друга, не снимая одежды, но потом наступил черед обнаженной кожи, а затем – еще дальше, но не до конца. Они с Лиз очень быстро во всем разобрались. Изучение того, как испытывать оргазм без проникновения, заняло немного времени, за что Рик был ей безмерно благодарен. Несмотря на это, ему хотелось большего. И она тоже страстно этого хотела. Он был уже практически готов к серьезному разговору с Лиз, но понимал, что должен приберечь его для ясного дневного света, а не ночной темени, когда они безудержно ласкали друг друга в кабине его маленького пикапа.
Ему нравилось доставлять ей удовольствие, а она действительно старалась сделать все, чтобы ему было приятно. Он и представить себе не мог, какое это чудесное ощущение – сжимать в объятиях девушку, любить ее, прикасаться к ней, делиться своими чувствами, получая взамен ее любовь. Он не был готов к тому, что это чувство способно заставить его воспарить к небесам; это было чистое наслаждение, которое словно жило своей собственной жизнью.
Рик перебрался назад, на пассажирское сиденье, усадил Лиз на колени и принялся ее целовать, горячо и страстно, в то время как она восхитительным образом извивалась в его руках.
Его рука скользнула ей под мини-юбку, обнаружив там… Ничего не обнаружив.
– О господи, – прошептал он.
– Сюрприз, – сказала она, водя по его коленям. Затем ее рука скользнула выше, лаская его через одежду, отчего он чуть не вскрикнул.
Она немного наклонилась вперед. Рик слегка откинулся на сиденье, понимая, что теперь она возьмет его достоинство в свою маленькую ладонь. Он изнывал в ожидании этого момента. Когда она расстегнула его ширинку, чтобы освободить его, он одной рукой ласкал ее между ног, а другой сжимал грудь, не прекращая целовать ее сладкие губы. Лиз неистово дергалась на его пальцах и извивалась, отчаянно пытаясь достичь оргазма, но вдруг слегка сдвинулась в сторону. Она наклонилась к Рику, а он потянулся к ней – ее руки легли ему плечи, он обхватил ее за талию, усаживая себе на колени, и спустя мгновение Лиз его оседлала. Она опустилась вниз, он подался бедрами вверх, и внезапно случилась та самая катастрофа, которой боялся Джек: они чудесным и изысканным образом слились воедино. Она прижалась к нему, и Рик оказался внутри нее; она словно заполнила собой весь мир. Это оказалась совершенно новая для него реальность, гораздо более приятная, чем поглаживания руками. У Рика перехватило дыхание.
– Господи, Лиз, – прошептал он. – О боже!
Не обращая внимания, она запрыгала на нем еще яростней.
– Лиз… Лиззи, нет, Лиззи. О боже! Господи!
Он слабо попытался выбраться из-под Лиз, оторвать ее от себя, одновременно, надеясь, что ничего не получится. В конце концов ощущение ее лона, сжимающегося вокруг него в горячих спазмах, когда она стонала в экстазе, заставило его сдаться. Ему показалось, что на мгновение он, возможно, потерял сознание. Утратил последние остатки силы воли. Но это было еще не все, чего он лишился. Он кончил – извергся в нее с силой взорвавшегося вулкана.
Первые секунды после этого у него в голове царил абсолютный вакуум, а затем он обреченно подумал: «Твою же мать… Так держать, гений».
Лиз упала в его объятия, и он сжимал ее, гладя по спине, пока она успокаивалась. Пока он приходил в себя. Пока они оба, наконец, не отдышались. Он произнес:
– Возможно, мы совершили большую ошибку.
– Ой-ой, – пискнула она. – Что теперь делать?
– Черт возьми, я не смогу повернуть все вспять, – устало ответил он ей. – Если бы я знал, что произойдет… Лиз, ради всего святого, у меня же есть презервативы!
– Я этого не знала.
– Ну, я тоже не знал, что мы это сделаем.
– И я. – Она всхлипнула. – Мне так жаль. – Уронив голову ему на плечо, она разревелась. – Мне очень жаль, Рик.
– Нет. Это мне жаль. Хорошо, детка, успокойся. Ничего уже не поделаешь. Тсс. – Он покрепче ее обнял, а она сильнее к нему прижалась. Рик покрывал поцелуями лицо Лиззи, пока ее слезы не высохли. Затем он снова поцеловал ее в губы. Боже, они оказались такими обжигающими. И спустя некоторое время, продолжая обнимать Лиз, он ощутил, как его член внутри нее снова начинает твердеть. Сам того не желая, он вновь начал ритмично двигать бедрами, вверх-вниз, входя в нее глубже. А она опять принялась раскачиваться у него на коленях. «Какого черта – все равно уже ничего не исправить» , – мелькнуло у него в голове. Вслух он произнес:
– Ничего не могу с собой поделать…
Глава 8

Утро оказалось свободным от пациентов, и Мэл воспользовалась возможностью проехаться в Клер-Ривер за бензином, поскольку в Вирджин-Ривер не было заправочной станции. Она прихватила с собой пейджер, чтобы Док мог связаться с ней, если возникнут какие-то проблемы, но вряд что-то могло случиться.
Каждый раз, когда Мэл отправлялась в один из маленьких окрестных городков, она особенно внимательно разглядывала там женщин, гадая, к какой из них Джек мог захаживать в рамках «простых и ни к чему не обязывающих» отношений. Не потребовалось много времени, чтобы понять – выбор у него был обширный, поскольку в этих городках хватало привлекательных женщин.
Мэл подумала, что ей стоит прикупить чего-нибудь солененького или какой-то еды, чтобы раскидать дома на полянке в качестве угощения для оленей, поэтому заглянула в маленький торговый центр, расположенный на главной улице города. Проходя мимо строительного отдела, она увидела витрину, в которой красовался целый ассортимент закрепленных на демонстрационном стенде ножниц. Там было все: от совсем крошечных ножниц до здоровенных садовых секачей с толстыми и изогнутыми шестидюймовыми лезвиями. Мэл долго смотрела на них, хмурясь в сомнениях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: