Робин Карр - Чистая река

Тут можно читать онлайн Робин Карр - Чистая река - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чистая река
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-137658-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Робин Карр - Чистая река краткое содержание

Чистая река - описание и краткое содержание, автор Робин Карр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно.
Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры.
Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего.
Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Чистая река - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чистая река - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Карр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ой, – выдохнула она.

– Тебе повезло. Давай, – сказал он, вновь разворачивая ее к реке. Он стоял позади Мэл, удерживая ее в прямом и неподвижном положении, одна его рука лежала у нее на бедре, а другая направляла запястье. Она снова забросила леску и смотала ее обратно.

– Джек, а летом здесь цветет много роз? – спросила она.

– Хм, я не знаю. Конечно, растут какие-то.

– Я зашла в хозяйственный магазин сегодня утром, и у них там оказалась целая выставка ножниц для стрижки роз. Любых размеров. Думаю, я никогда раньше не видела ничего подобного…

Когда она смотала свою леску, Джек немного повернул ее к себе. Его лицо нахмурилось.

– Ножницы для стрижки роз?

– Ага. От совсем крошечных до очень больших, с изогнутыми лезвиями и обтянутыми кожей ручками.

– И где же?

– В Клер-Ривер. Я поехала туда за бензином…

– Мэл, это не ножницы для подстригания роз. Хотя, как мне кажется, ты могла бы их для этого использовать. Скорее всего, они предназначены для сбора урожая марихуаны. Маленькие для ухода за бутонами, а большие для вырубки сорняков.

– Не-е-ет, только не это. Давай лучше продолжим рыбачить.

Он снова развернул ее к реке.

– Здесь есть городки, в которых можно найти все, что нужно нелегальным производителям. Клер-Ривер. Каким ветром тебя занесло в хозяйственный магазин?

– Я думала найти что-нибудь, чтобы приманить оленей к себе во двор. Соль, например, какой-нибудь корм или что-то еще в этом роде, но…

Он опять резко повернул ее лицом к себе.

– Соль?

– Ну, она ведь нравится коровам, да? Вот я и подумала…

Он сокрушенно покачал головой.

– Мэл, послушай, ни в коем случае не делай ничего, чтобы приманить диких животных к себе во двор. Твои отношения с ними могут перейти в очень недружелюбную плоскость. Хорошо? Олень, например, может быть гораздо больше увлечен весенним гоном, чем твоим желанием сделать пару красивых фото. Не говоря уже о медведях. Понимаешь?

– Гоном? – спросила она, нахмурившись.

Он терпеливо улыбнулся и коснулся пальцем кончика ее носа.

– Это время, когда они занимаются любовью.

– Ой. Ну да, конечно. Ладно, – сказала Мэл, вновь повернувшись к реке, и опять забросила леску.

– Ножницы для стрижки роз, – не удержавшись, рассмеялся Джек. – Мне кажется, у тебя уже неплохо получается, – добавил он.

– Мне это нравится. Правда, я не уверена, что смогу снять рыбу с крючка.

– Давай, не будь неженкой.

– Что ж…

– Сначала ты должна поймать еще одну, – подсказал он.

– Тогда просто смотри. Я не по годам развита.

Мэл потеряла счет времени, размахивая удочкой, закидывая яркий поплавок в реку и медленно сматывая леску обратно. Она закидывала удочку снова и снова, отмечая, что Джек не убирает руку с ее бедра, время от времени хватаясь другой рукой за ее запястье, чтобы придать замаху верное направление.

– Давай же, – твердила она, обращаясь к поплавку. – Я готова!

– Потише, – мягко сказал он. – Это мирное занятие.

Мэл продолжала без устали закидывать леску. Она не обладала ни малейшими рыбацкими навыками, но сейчас у нее все получалось, и выглядело это красиво. По крайней мере ей так казалось.

Спустя какое-то время она почувствовала, как рука, лежавшая у нее на бедре, незаметно скользнула вперед, удерживая ее за талию и слегка притягивая к себе.

– Ты меня отвлекаешь, – сказала она, снова закидывая леску.

– Хорошо, – сказал он, прижимаясь губами к ее волосам и вдыхая их запах.

– Джек, тут же люди!

– Да им наплевать, – хмыкнул он, прижимая ее к себе.

Она огляделась и увидела, что его слова совершенно правдивы. Рыбаки даже не взглянули в их сторону. Их лески взлетали над водой изящными, красивыми дугами. Они даже друг на друга не смотрели. «Ладно , – подумала она. – В конце концов, это приятное ощущение. Мне нравится, как он меня обнимает. Я справлюсь» .

Затем она почувствовала его губы на своей шее.

– Джек! Я же рыбачу!

– Хорошо, – хрипло произнес он. – Я постараюсь не слишком тебя беспокоить.

Он чуть сильнее прижал ее к себе и начал покусывать за шею.

– Что ты делаешь? – спросила она, хихикая.

– Мэл, пожалуйста… Может, съездим куда-нибудь, пообжимаемся немного?

– Нет! – рассмеялась Мэл. – Я на рыбалке!

– А если я пообещаю взять тебя потом на рыбалку?..

– Нет! А пока веди себя прилично!

В то же самое время она улыбалась, поскольку это было довольно опьяняющее ощущение – видеть, как этот большой крутой парень слабеет и теряет рассудок от одного только запаха ее кожи. Она сосредоточилась на удочке, а Джек основательно взялся за ее шею, крепко обнимая за талию. Ах… это было приятно. Очень приятно.

Спустя еще несколько минут он отпустил ее с измученным видом, застонал, проковылял к своему пикапу и улегся на капоте, широко раскинув руки. Мэл бросила на него взгляд через плечо и усмехнулась. «Я поставила его на колени, – подумала она . – Такого здоровенного и бравого морпеха. Ха!».

Она еще несколько раз закинула леску, а затем прошаркала в своих огромных сапогах к Джеку. Прислонив удочку к грузовику, сняла с себя сапоги. Он поднял голову и посмотрел на нее, сощурившись.

– Спасибо, Джек. Мне пора ехать. Пришло время смотреть сериал. – Она примирительно чмокнула его в щеку. – Может быть, как-нибудь потом мы повторим это еще раз.

Возвращаясь в город, Мэл задумалась: несколько недель назад она была абсолютно убеждена, что у нее атрофировались душевные струны, позволяющие откликаться на мужские знаки внимания. Вроде тех, что демонстрировал Джек. Теперь она уже не была в этом столь уверена. Небольшие обнимашки, легкие поцелуи (ладно, глубокие поцелуи) – ей это было приятно. Иногда это заставляло Мэл забыть о том, что ей нечего предложить в ответ. Съездить куда-нибудь, чтобы немного пообжиматься, показалось ей теперь не самой плохой идеей. Нужно будет еще раз об этом подумать. Она заглянула в кабинет Дока, обнаружив его сидящим за своим компьютером, и спросила:

– Есть что-нибудь?

– Нет, – буркнул он.

– Хорошо, тогда я в магазин. Вам что-нибудь купить?

– Нет, – снова отрезал Док.

Она посмотрела на часы и поняла, что надо поторопиться, иначе она не успеет к началу. Когда она вошла в магазин, Джой выскочила из занавешенного дверного проема подсобки и облегченно выдохнула:

– Мэл! Слава богу!

Паническое выражение ее лица заставило Мэл тут же броситься в каморку. Там она нашла Конни – та сидела в шезлонге, наклонившись вперед и стиснув воротник своего свитера, дыхание у нее было частым и прерывистым. Мэл опустилась перед ней на колени.

– Что случилось? – в тревоге спросила она.

– Не знаю, – произнесла Конни слабым голосом. – Мне тяжело дышать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Карр читать все книги автора по порядку

Робин Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чистая река отзывы


Отзывы читателей о книге Чистая река, автор: Робин Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x