Мейв Бинчи - Благословенный год. Улыбка судьбы

Тут можно читать онлайн Мейв Бинчи - Благословенный год. Улыбка судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Мир книги, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Благословенный год. Улыбка судьбы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мир книги
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-486-02471-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мейв Бинчи - Благословенный год. Улыбка судьбы краткое содержание

Благословенный год. Улыбка судьбы - описание и краткое содержание, автор Мейв Бинчи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение истории Тома и Кэти, владельцев фирмы «Скарлет-Физер». Им пришлось пережить нелегкий год и выбраться из множества очень непростых ситуаций: найти помещение, сотрудников, поставщиков и заказчиков. А судьба не всегда благосклонна к этим трудолюбивым и целеустрем­ленным людям. Но главное, что поняли Кэти и Том, — их объ­единяет не только призвание, но и огромная любовь.

Благословенный год. Улыбка судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Благословенный год. Улыбка судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мейв Бинчи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Боюсь, что да, - призналась Кэти.

Они посмотрели друг на друга и рассмеялись, так как одновременно проговорили нараспев:

- Они хотят меню прямо сейчас!

В шесть вечера в понедельник Джеральдин осознала, что между ней и Фредди Флинном все кончено. Он вообще не позвонил в течение выходных, после того обидного собщения, что он не присоединится к ней. Она решила не звонить ему весь день и заставила себя поверить, что наилучшая линия поведения - быть приятной, холодной, рассудительной, чтобы доказать, что она умеет себя вести.

Фредди зашел в Гленстар и нажал на звонок: ни у кого никогда не было ключа от квартиры Джеральдин.

- Фредди? - Казалось, она удивилась.

- Я поинтересовался…

- Ты не позвонил. - Это было нерушимое правило.

- Нет, но на этот раз я подумал, что мы могли бы… В смысле если это неудобно, то я могу…

- Входи, Фредди.

Он уселся, сплел пальцы и начал рассказывать обо всем. Полине сказали, что его видели с женщиной, и ему пришлось поехать с ней в Лимерик. Чтобы доказать, что сплетники врали, - это раз, и чтобы разуверить ее - это два. Джеральдин кивала отрешенно и любезно, пока Фредди говорил. А затем выяснилось, что, когда они были в Лимерике, Полина сказала, что чувствует себя очень одиноко, боится, что он оставит ее, и хочет, чтобы он приходил каждый день с работы пораньше. Джеральдин опять кивнула.

- Так что ты видишь… - заключил он.

- Я вижу, Фредди, поверь, я вижу.

- Я не могу выразить, как буду скучать по тебе, - произнес он.

- И я по тебе, Фредди.

- Конечно, ты заслужила гораздо лучшего, чем я. - Теперь он стал говорить пафосные слова, пытаясь превратить разговор в шутку, а на самом деле давал ей понять, что их отношения закончились. Она оставалась совершенно холодной.

- Не говори так, не недооценивай себя. Я надеюсь, мы навсегда останемся хорошими друзьями.

Джеральдин спустила ноги с дивана и встала - это был знак, что ему пора уходить. Фредди Флинн двинулся к двери с огромным чувством облегчения.

- Удачи тебе, дорогой Фредди, - пожелала она.

- Ты замечательная женщина, Джеральдин. Я только хочу…

- До свидания, Фредди, - проговорила она мягко и шагнула внутрь, быстро закрыв за собой дверь. Она стояла в пустой квартире, страшно напряженная, ее одолевали гнев и досада. Фредди ей нравился больше других. Он был не таким ярким, как Питер Мерфи, не таким мудрым, как некоторые, но с ним было очень приятно. Она думала, что он будет всегда. Как смогла Полина вернуть его обратно? У Полины огромная семья, множество братьев и сестер, и, конечно, дети Фредди. Это, в конце концов, важнее, чем великолепные ноги, большая квартира в Гленстаре и дизайнерская одежда.

Так что, когда Том и Кэти позвонили и спросили, могут ли они организовать смешную «послевечеринку» в Гленстаре, Джеральдин ответила положительно. Это понравится ее племяннице Марион, у которой, кажется, случился нервный срыв в Чикаго. И это отвлечет саму Джеральдин от Фредди Флинна.

Марселла не знала, чем заняться после работы в понедельник. Она задержалась в салоне насколько возможно, но затем отправилась обратно в Стонифилд: позвонила, наткнулась на автоответчик, позвонила по домофону и не получила никакого ответа, затем зашла в квартиру. Том не вернулся. Наступил вечер понедельника, а он не вернулся в собственную квартиру. Должно быть, отныне он собирается жить на кухне. Это просто идиотизм. Ведь это его квартира, а он покинул ее. Ее записка осталась нетронутой на столе, та же упаковка обезжиренного молока стояла в холодильнике. Холодное. мертвое место. Марселла начала запихивать в рюкзак свои вещи, потом написала вторую записку: «Том, это твоя квартира, прекрати ночевать на диване в офисе. Вернись домой. Я ухожу, раз ты этого хочешь: все, что тебе надо сделать, это сказать мне. почему ты так поступаешь. Я люблю тебя. Марселла». Затем она набрала номер «Скарлет-Физер».

Кэти вернулась в Уотервью вечером, ее голова была забита договорами и планами насчет свадьбы. Они с Томом придумали интересные идеи. Марион придет в восторг от них. Нил уже был дома.

- Ты не можешь столько работать, ты просто не потянешь. - сказал он. Он очень беспокоился за нее.

- Нет. я в порядке, большая кружка чая поможет мне, - ответила она.

- Хорошо, сейчас сделаю. У тебя не болит спина?

- Иногда, не сильно. Почему ты спрашиваешь?

- Я читал немного об этом.

У нее подскочило сердце. Шок проходил, теперь должны проснуться отцовские чувства.

- Я был сегодня в Оклендсе.

- Ты не сказал им?

- Конечно нет. но я посмотрел на те фотографии, которые стоят у мамы на пианино: мы с Амандой в детстве. У нее было много помощников в доме в то время, и она не работала, а ты должна трудиться. Это несправедливо.

- Неважно, что у нее было в то время. - Кэти не могла думать о прошлом.

- И мужчинам тогда было проще, особенно привилегированным людям. Когда мой отец возвращался с работы, он мог просто отмахнуться от всех дел, и дети не мешали ему, они находились с нянькой. Я просто хочу сказать, что для некоторых все предельно просто, а для других нет.

- Прекрати перекраивать историю. И вообще твоего отца никогда не было дома, чтобы сходить в школу или в детский сад. Разве после работы он сразу шел домой?

- Но дело в принципе! - настаивал Нил.

- А у моего отца нас было шестеро, мы ползали по нему в кухне и никогда нс отвлекали его ни на минуту, - сообщила Кэти.

Нил приготовил чай. Он продолжал говорить об отце и матери, о том, как они привыкли к своей жизни и думали, что это их право, как его мать не поняла сообщение об Аманде и ее партнере в шале на озере, как Сара рассказала, что один богатый старик умер и оставил свой дом в Джорджии организации по делам бездомных, а все его соседи собирались оспаривать его завещание. Кэти долго смотрела на него, пока он все говорил и говорил…

- «Скарлет-Физер», - поднял трубку Том.

- Том, пожалуйста, не вешай трубку.

- Марселла? - произнес он ровно.

- Могу я прийти туда и поговорить с тобой?

- Нет, я собираюсь уходить.

- Ты придешь домой?

- Нет.

- Я сегодня оставила тебе записку, она на столе рядом со вчерашней.

- Это не имеет смысла, Марселла.

- Но мы же не можем оставить все как есть… - сказала она недоверчиво.

- Почему нет? - проговорил он и повесил трубку. Потом долго сидел, уставившись на телефон. Что она ожидала услышать от него?

В Стонифилде Марселла тоже сидела и смотрела на телефон. Ему придется хотя бы сказать «прощай». Почему он не сказал этого сейчас?

- Джеральдин, это ведь не из благотворительного магазина? - Лиззи Скарлет держала совершенно новое платье из «Хейвордса».

- Именно оттуда, Лиззи, - солгала Джеральдин сестре в лицо. - Просто ты не знаешь, где смотреть. Эти дамские тряпки надели один раз, затем решили, что их задницы выглядят слишком большими или что их девушки засмеют в этом. И все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мейв Бинчи читать все книги автора по порядку

Мейв Бинчи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Благословенный год. Улыбка судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Благословенный год. Улыбка судьбы, автор: Мейв Бинчи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x