Николае Есиненку - Деревянная пушка
- Название:Деревянная пушка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николае Есиненку - Деревянная пушка краткое содержание
Заглавная повесть сборника «Деревянная пушка» посвящена военной теме: беспомощный старик и его невестка, оказавшиеся в гуще военных событий, вступают в неравную схватку с врагом и — побеждают.
О переменах, происходящих в общественной жизни, в духовном мире нашего современника, повествуется в рассказах, представленных в книге.
Деревянная пушка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не перебивай, дай договорить! Нет у меня других свободных людей! Или прикажете снимать их с машин, комбайнов, тракторов?
Подумаешь, — ворчит Кирикэ.
— Вот и подумай! У меня — план, и я его обязан выполнять. А планировать для вас свадьбы, крестины и концерты — это, уж извините, не мое дело. Короче говоря, так. С сегодняшнего дня поступаете в полное распоряжение этого товарища…
И председатель указывает на незнакомца, по-прежнему стоящего у окна. Он даже не обернулся, когда музыканты играли.
Наши герои предчувствуют недоброе.
Наступает тягостное молчание.
Незнакомец как стоял, так и стоит.
И вдруг поворачивается на каблуках и вроде негромко, но очень властно и четко командует:
— Смирно!
Музыканты от неожиданности вытягиваются и, как говорится, едят его глазами.
Луг на краю села. Давешняя телега. В телеге — пожарный насос. Помпа.
Изо всех сил, пыхтя и задыхаясь, бегут по лугу Илие, Кирикэ, Аристел. На головах у них — пожарные каски, в руках — тяжеленные брандспойты. Музыкальные инструменты — на ремнях, за спинами.
Прыжок — взята яма с водой.
Прыжок — взята деревянная стенка…
— Отставить! — звучит металлический голос незнакомца. — Еще раз!
Музыканты, тяжело дыша, останавливаются. Им нехорошо.
— За что? — удивляется Кирикэ.
— Я же приказал снять музыкальные инструменты, а взять шанцевые.
— Так ведь мы музыканты, товарищ… как бишь вас?
— Разговоры в строю! Сейчас вы — пожарные!
Аристел снимает тромбон, Илие — скрипку, Кирикэ — барабан, складывают все в кучу.
— Еще немножко так побегаю — и лягу до Страшного суда, — вздыхает Илие, ища глазами место для своего погребения. — Схороните меня, братцы, вон под тем кустом: там, похоже, овцы не слишком нагадили.
— Ты еще можешь шутить, — качает головой Кирикэ. — И откуда взялся на нашу голову такой злой начальник? Старшина небось или прапорщик…
— Поднимай выше…
— Тяжело в учении — легко в бою, — зудит командир. — Ладно, отдышитесь… Можете сесть.
Вся троица садится. Командир закладывает руки за спину и орлом смотрит куда-то вдаль.
— Видите вон ту скирду на холме?
— Туда я не добегу! — пугается Кирикэ.
— Прикажут — добежите, — успокаивает его командир. — Отставить разговорчики… Все видят?
— Все, — отвечают хором музыканты.
— Теперь представьте себе, что она горит. Представили?
— И сгорит себе, куда денется… — Кирикэ ложится навзничь на траву: он даже сидеть не в силах.
Командир пронзает его взглядом.
— А теперь представьте, что это не скирда, а жилой дом. Что вы предпримете? Причем возгорание произошло на чердаке.
— Ясно, что тушить будем, — нерешительно говорит Аристел.
— А если у вас нет лестницы?
— Позовем кого-нибудь из села, — догадывается Кирикэ, — чтобы принесли…
— А если позвать некого?
Кирикэ испуганно садится:
— А что же делать?
— Ну, заберемся друг другу на плечи, — сердится Аристел, — что же тут непонятного?
— Заберемся друг другу на плечи, — повторяет Кирикэ и со страхом смотрит в рот суровому командиру: что тот еще придумает?
— Ладно, допустим, что забрались, а вот все равно не достаете до чердака, что тогда?
Кирикэ ошарашенно моргает.
Илие и Аристел переглядываются, пожимают плечами.
— Вот так, товарищи бойцы. Плохо соображаете, — заключает командир. — Придется вам еще побегать.
Бежит Кирикэ. Бежит Аристел. Бежит Илие.
Взят водный рубеж — та самая лужа.
Взята деревянная стенка.
Кирикэ спотыкается, летит наземь… медный шлем катится в сторону.
И вдруг они исчезают. Только что бежали — и разом исчезли. Как сквозь землю провалились.
— Ау-у! — кричит командир. — Где вы?
А они спрятались за деревянным щитом и обедают тем, что принесла им Каталина. Развернута скатерка, на ней — миска, вилки, стакан, кувшин с вином.
— Муж совсем взбеленился, — жалуется друзьям Каталина. — А что, если сейчас немножко перепроектировать?
— И не надейся!
— Запе-вай! — появляется из-за стенки командир.
Три танкиста, три веселых друга
Экипаж машины боевой…
По главной улице села строевым шагом, в полной выкладке, с командиром впереди, маршируют Кирикэ, Аристел и Илие. Сзади тащится телега с пожарной помпой.
Бравые наши герои поют:
Ты не плачь, не плачь, моя Маруся!
Я морскому делу научуся.
И не надо плакать и рыдать,
эх!
Меня часто вспоминать!
К воротам и заборам выходят люди. Рядом с пожарниками маршируют мальчишки. Вырвался шарик из рук деда Хулудца, посапывающего на лавке, и присоединился к славным пожарным. Только теперь он уже не голубой, а оранжевый.
Жена и дети Аристела догоняют процессию.
— Аристел! — волнуется жена. — Что с тобой? Куда тебя!
— В армию! — шутит кто-то.
Это еще больше пугает бедную женщину.
— А я?! А мы?!
— На месте — шагом марш! — командует главный пожарник.
Ты, моряк, уходишь в сине море,
Оставляешь меня в горе.
А я буду плакать и рыдать,
эх!
Тебя часто вспоминать!
Навстречу честно́й компании бежит уже знакомая нам женщина в белом халате — медсестра Дада.
…Сельский пруд.
«Алло, алло! — беспокоится рация. — Как там насчет рыбы?»
Илие стоит на берегу с двумя удочками.
Аристел то и дело ныряет, пытаясь поймать рыбу руками.
Кирикэ заплыл на середину пруда верхом на лошади и погружает в воду сеть на длинной жерди — так называемую «хватку».
Командир-пожарник расхаживает по берегу под руку с Дадой. Он — в плавках, она — в купальнике. Оба увлеченно беседуют.
— Да что вы говорите? — удивляется он.
— Представьте себе! — настаивает она. — В Париже! Вместе с трактором!
— Что ж он, так и ездит на нем по всем ихним авеню?
— Не знаю… говорят, там левостороннее движение.
— Левее, левее ныряй! — командир отвлекается от интересного разговора и дает указания Аристелу.
— Сам ныряй! — огрызается шепотом Аристел. — Поймал что-нибудь, Кирикэ?
— А ты?
— Ничего, до вечера еще есть время, — утешает обоих Илие.
— И что за женщина! — возмущается Кирикэ, вытягивая из воды пустую «хватку». — Двенадцать детей родила, а тринадцатого без рыбы не может…
— Откуда здесь взяться рыбе! — жалуется Аристел, отдуваясь. — Здесь по вечерам больше тракторов купается, чем людей… Слушайте, у меня идея! Что, если взять селедку да отмочить ее хорошенько?..
— Идея прекрасная, — саркастически замечает Кирикэ, — только где ты возьмешь селедку?
— И то правда…
— Постойте, не она ли это орет? — Кирикэ поднимает голову.
— Это ее муж орет, — сообщает Илие. — Вон он, бежит сюда! Прямо из Парижа…
И верно: по дороге очертя голову несется мужик в ярком полосатом костюме. Типичный парижанин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: