Андре Моруа - Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее
- Название:Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-20255-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андре Моруа - Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
119
Имеются в виду выходивший отдельными книгами в период с 1922 по 1940 г. восьмитомный роман Р. Мартена дю Гара «Семья Тибо» и эпопея Ж. Ромена, отразившая самые важные стороны жизни Франции 1908–1933 гг.
120
«Лилюли» (первое название «Буриданов осел») – сатирическая пьеса, над которой Роллан работал с 1912 по 1919 г. Пьеса написана в духе аристофановских комедий, и в последней редакции говорится о том, как лицемерные политики толкают народы к взаимному истреблению.
121
Ньевр – департамент в Бургундии, на востоке центральной части Франции.
122
Роллан Р. Воспоминания. М.: ГИХЛ, 1966. С. 15.
123
Роллан Р. Воспоминания. М.: ГИХИ, 1966. С. 226.
124
Полное название – Ферне-Вольтер, город и коммуна во французском департаменте Эн вблизи Юрских гор и границы со Швейцарией, – фактически «иностранный пригород» Женевы. В 1759 г. деревушка Ферне была куплена для Вольтера, который прожил здесь, занимаясь ее благоустройством, до своего триумфального возвращения в Париж в 1778 г.
125
Шестая симфония Бетховена (1808). – Ред.
126
Панафинеи – древнегреческие празднества в честь богини Афины.
127
Роллан Р. Воспоминания. М.: ГИХЛ, 1966.
128
Там же. С. 26.
129
Там же. С. 231.
130
Паскаль Блез (1623–1662) – математик, физик, философ, классик французской литературы. В ночь с 23 на 24 ноября 1654 г. – «от десяти с половиною часов вечера до половины первого ночи» – он пережил, по его словам, мистическое озарение свыше. Придя в себя, он тут же переписал мысли, набросанные начерно, на кусочек пергамента, зашил пергамент в подкладку своей одежды и до самой кончины не расставался с тем, что его биографы впоследствии назовут «Мемориалом» или «Амулетом Паскаля».
131
Суарес Андре (1868–1948) – прозаик и поэт, один из четырех основателей «Нувель ревю франсез». Жийе Луи (1876–1943) – историк искусства и французской литературы.
132
Буассье Мари Луи Гастон (1823–1908) – историк и филолог, специалист по культуре античного мира и истории раннего христианства; в 1865–1899 гг. преподавал в Эколь Нормаль римскую словесность. Брюнетьер Фердинанд (1848–1907) – литературовед, историк литературы и критик; в 1880-х гг. читал лекции в Эколь Нормаль, стремился превратить науку о литературе в естественно-научную дисциплину, с использованием в ней естественно-научных принципов и методов.
133
Мейзенбуг Мальвида фон (1816–1903) – немецкая писательница, номинантка первой Нобелевской премии по литературе 1901 г. Ленбах Франц фон (1836–1904) – немецкий художник, известный своими реалистическими портретами. Мадзини Джузеппе (1805–1872) – итальянский политик, писатель и философ, сыгравший важную роль в оформлении движения за национальное освобождение и либеральные реформы.
134
Роллан Р. Воспоминания. М.: ГИХЛ, 1966. С. 138.
135
Бреаль Мишель (1832–1915) – лингвист и историк, общественный деятель. – Ред.
136
Кафедра в Сорбонне была создана специально для Р. Роллана.
137
Текст, опубликованный Жан-Батистом Баррером, французским литературоведом, исследователем творчества Виктора Гюго.
138
Пикар Жорж (1854–1914) – военный и государственный деятель, военный министр Французской республики (1906–1909), дивизионный генерал; главный участник разоблачения дела Дрейфуса (см. примеч. на с. 75). Мерсье Огюст (1833–1921) – генерал, министр обороны во времена дела Дрейфуса. – Ред.
139
Франк Сезар-Август (1822–1890) – композитор и органист бельгийского происхождения.
140
Англо-бурская война в Южной Африке в 1899–1902 гг. – Ред.
141
Моно Габриэль (1844–1912) – историк и публицист. – Ред.
142
«Тетради Ромена Роллана». Тетрадь 7-я, «Французская дружба». – Примеч. автора.
143
В «Ярмарке на площади» (том 2, книга 5) рассказывается о жизни Жан-Кристофа в Париже. Герой Роллана проходит через все слои разлагающегося парижского культурного общества и, убедившись, что все здесь продается и покупается, ощущает «сначала вкрадчивый, а потом стойкий удушливый запах смерти» (перевод А. А. Франковского).
144
Из послесловия Р. Роллана к русскому изданию 1931 г.
145
Там же.
146
Вторая часть немецкого выражения: «Ich mache es so gut, als ich kann» – «Я делаю это так хорошо, как я могу».
147
Перевод О. П. Холмской.
148
Песни (нем.).
149
Перевод А. А. Франковского.
150
Перевод А. А. Франковского.
151
Перевод М. П. Рожицыной.
152
Ален. – Примеч. автора .
153
Мирбо Октав (1848–1917) – писатель и драматург-сатирик. – Ред.
154
Блок Жан Ришар (1884–1947) – писатель и публицист, коммунист. – Ред.
155
Роллан Р. Собр. соч. Л., 1935. Т. XVIII. С. 9.
156
Лёвен – город в Бельгии. Католический университет Лёвена был основан в 1425 г., это один из старейших университетов в мире и самый старый католический университет.
157
Перевод Е. П. Казанович.
158
Все цитаты из статьи «Над схваткой» приводятся в переводе Е. П. Казанович.
159
Ромен Жюль (1885–1972) – писатель, поэт, драматург. – Ред.
160
Мор-Ламблен Моник – жена философа Алена.
161
Донне Морис (1859–1945) – драматург, ставивший в своих пьесах в основном проблемы чувств, высказываясь чаще всего за свободу любви и против цепей, налагаемых на нее обществом.
162
Фамилия Роллан пишется по-французски «Rolland». В названии статьи содержится намек на «Песнь о Роланде» («La Chanson de Roland») – важнейший памятник европейского героического эпоса Средневековья, воспевающий доблесть и вассальную преданность своему королю рыцаря Роланда.
163
Дюрандаль – меч рыцаря Роланда.
164
Имеется в виду Парижская мирная конференция (1919–1920) держав – победительниц в Первой мировой войне. – Ред.
165
Вильсон Томас Вудро (1856–1924) – американский политический и государственный деятель, президент США в 1913–1921 гг. Клемансо Жорж (1841–1929) – политический и государственный деятель; с 1917 г. премьер-министр и военный министр Франции, один из авторов Версальского мирного договора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: