Анна Исакова - Ах, эта черная луна!
- Название:Ах, эта черная луна!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-94117-141-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Исакова - Ах, эта черная луна! краткое содержание
Анна Исакова — журналист, писатель, врач по образованию. Пишет прозу с юных лет, до сих пор отдавала в печать только рассказы. Роман «Ах, эта черная луна!» впервые напечатан в журнале «Звезда» (второй и третий номер за 2004 год) и представлен редакцией журнала к премий «Букер».
Родом из Литвы. В 1966 году закончила медицинский факультет государственного университета в Вильнюсе. В 1971 году после трехлетней борьбы с властями выехала из СССР в Израиль. Живет в Иерусалиме. Работала врачом, журналистом, редактором, была советником премьер-министра Израиля. Написала за последние годы пять книг. Первой представлена читателю «Ах, эта черная луна!».
Ах, эта черная луна! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мужеский портной Штейман шил пальто членам правительства и костюмы членам ЦК. Но Юцер оставался его любимым клиентом, потому что понимал в крое и умел носить вещи. Кроме того, Штейман не мог забыть, как щеголь Юцер заказал ему перед войной пальто, хотя Штейман был еще тогда никто, просто никто. «Юцер, — жалобно пожаловался Штейман совсем недавно, встретив постоянного клиента в городе, — они же не могут остаться без портного! Кто будет шить им костюмы для съездов?». «Боюсь, что даже для вас они не сделают исключения», — пробормотал тогда Юцер.
А теперь Штейман пошил Любови новое пальто, и она пошла в этом пальто с Юцером на первомайский парад. Мали следила с балкона за тем, как Юцер и Любовь идут по улице. Любовь задрала головку и помахала Мали красным флажком.
— Ведьма, — крикнула Мали, вернувшись в комнату, — что жгут от злости?
— Возьми тимьяну, — ответила из кухни Эмилия, — и добавь в огонь мандаринной цедры.
А Любовь, между тем, шла с Юцером по улице. Воздух был возбужденный, из громкоговорителей лилась музыка. Все было красное сквозь тень от бегущих флагов: воздух, деревья, небо и люди. Многие размахивали маленькими красными флажками. Любовь тоже стала махать флажком. Раздраженный Юцер поначалу забрал его, а потом вернул, не сказав ни слова.
Люди вытекали из всех улиц, кричали и пели. Юцер говорил с ними не своим голосом и много улыбался. Ему жали руку незнакомые люди, которые тоже дергались, дымились и улыбались. Играли на аккордеонах. Пили спиртное и кофе из термосов. Одни улицы были закрыты, другие открыты, но никто не знал, какие открыты, какие закрыты, и все все время спорили. Шли туда и сюда, и назад, и вперед, и в сторону. Юцер нервно смотрел на часы, потому что надо было вовремя прийти на площадь Кутузова, а приходилось петлять.
Наконец они подошли к площади. Подходы были совсем свободны, но около сада Дома Офицеров началась давка. Все бежали и кричали: «Пошли!». Мужчина в кожаной куртке нес два портрета на палках. Он крикнул Юцеру: «Возьмите же портрет!». Юцер покорно протянул руку. «Пошли, пошли!» — кричали с разных сторон. Все стали выстраиваться в шеренги. У многих в руках были букеты цветов из крашеной туалетной бумаги. Любовь протянула руку, и незнакомая тетенька дала ей один такой цветок. Любовь тут же оцарапалась о проволоку, которой был закручен хвостик цветка. Юцер обвязал ей палец носовым платком. «Свежая революционная кровь!», — сказал высокий дяденька вкусах. Юцер поглядел на него затравленно, потом улыбнулся.
Они все шли и шли. От красного цвета у Любови закружилась голова и началась тошнота. В это время они оказались недалеко от дома, и кто-то предложил Юцеру отвести Любовь домой. Дядька с усами сказал: «Жалко, товарищи! Еще минут двадцать, и мы пойдем мимо трибун». Они пошли дальше. Но тут Любовь описалась. «Форс мажор!», — тихо сказал Юцер и, вручив портрет полной даме, объяснил ей ситуацию. «Ничего не поделаешь, — улыбнулась дама, — с детьми вечно что-нибудь случается».
Они выскользнули из шеренги, слились с толпой, стоявшей вдоль проспекта, свернули в боковую улицу и побежали к дому.
— Папа, — спросила Любовь уже в парадном, — а парады теперь отменят?
— Не думаю. Тебе все это очень не понравилось?
— Наоборот, — звонко ответила Любовь, — очень даже понравилось. Я хочу повесить флаг в моей комнате.
— Поговори об этом с мамой, — мрачно ответил Юцер. — Успех этой затеи я тебе гарантировать не могу.
Мали не стала обсуждать проблему красного уголка в своей квартире. Она пыталась выяснить, почему это Любовь не нашла туалета по дороге.
— Они все время бежали, — оправдывалась Любовь. — Бежали и стояли. И вокруг не было ни туалетов, ни кустов, одни только портреты и флаги. И так много людей! И все пели!
Она говорила возбужденно. В ее глазах пылал восторг, неслись тачанки и стрекотали пулеметы.
— Вперед! — вдруг крикнула Любовь и понеслась с вытянутой рукой, в которой подрагивала сабля и развевался красный флаг, к большому зеркалу на противоположной стене. — К победе коммунизма! — заорала Любовь, вслед за тем раздались сокрушительный грохот, звон, крик и плач.
Любовь налетела на зеркало со всей силой революционного пыла, и зеркало пало.
— Так это всегда кончается, — прошептала Мали тусклым голосом.
Ругать Любовь не имело смысла. Восклицательный знак, трудолюбиво вдолбленный Серафимой Павловной, сделал свое дело. Мали прошептала «аф капорес», определив тем самым зеркало в искупительную жертву, и отправилась за щеткой и совком. Этим пришлось заняться ей, поскольку Эмилия была занята перевязкой оцарапанных пальцев Любови.
«Волк на козлика напал, волк с горы в реку упал, козлик не боялся, рожками бодался», — напевала она, раскачиваясь из стороны в сторону, крепко прижав к плоской груди рыдающего ребенка. Любовь всхлипывала, вздрагивала и постепенно успокаивалась.
— Ну и денек, — пожаловалась Мали Юцеру, сидевшему за письменным столом.
— Только что звонил Гец, его вызвали к замминистра. Скорее всего, собираются вернуть на работу.
— Кончилось? — спросила Мали осторожно.
— На данный момент вроде кончилось, — пожал плечами Юцер.
14. Повешенный
В доме Юцера неохотно говорили о веревке. Но когда начали возвращаться повешенные, о веревке пришлось вспомнить.
В старые добрые времена у Юцера было два лучших друга. Одним был Гец, другим — Леня Кац.
Мали вошла в их мужской треугольник особым образом. Получилось так, что Юцер забрал ее у Геца, а Леня Кац пытался забрать у Юцера. Если наложить на этот треугольник другой, тот который образовался между Мали, Юцером и Натали, получится сложная романтическая фигура. Но на деле все сложилось просто. Гец страдал молча и недолго. Потом в его жизнь бочком, бочком вошла София. Между тем, Натали оказалась на Лене, а Леня Кац в Барнауле.
И вот Кац вернулся. Он был первым из воскресших, и его возвращение стало событием.
— Кац вернулся, — говорили люди друг другу и вздыхали.
Было совершенно естественно, что Леня Кац прямо с вокзала пришел к Юцеру. Он не сообщал о своем приезде заранее и застал Юцера врасплох.
— Это ты? — потрясенно сказал Юцер, недоверчиво вглядываясь в сутулую фигуру, торчавшую перед его письменным столом. Потрепанный, замасленный и выцветший плащ болтался на пришельце, как на огородном пугале.
— Я, — широко улыбнулся пришелец.
У него во рту не было ни одного зуба.
Леня Кац был в прошлом сказочно богат и не позволял себе пить две чашки кофе в одних и тех же манжетах. Прежде чем заказать вторую чашку, он выходил в туалет и надевал чистую пару. Юцер отметил, что беззубый рот Каца раздражает его в той же мере, в какой раздражала прежде бессмысленная игра с манжетами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: