Люсинда Райли - Комната бабочек
- Название:Комната бабочек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-156535-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люсинда Райли - Комната бабочек краткое содержание
Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.
Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.
Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.
Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.
Комната бабочек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сэм, рванувшись вперед, схватил ее за плечи.
– Мне просто нужно узнать, где ты спрятала деньги.
– Ничего… ничего я не прятала, – крикнула Эми.
Ей удалось вырваться от него, и она, с трудом переставляя ошпаренные ноги, направилась в прихожую, но он вдруг опять схватил ее сзади за блузку, развернул и прижал к стене. Отчаянно царапаясь и сопротивляясь, Эми попыталась оттолкнуть его, но он был слишком сильным.
– Сэм, прекрати! Умоляю!
Его руки сжали ее горло, и она почувствовала, как ноги потеряли точку опоры, когда он протащил ее по стене вверх.
– Эми, признавайся, где деньги, живо говори…
Но она уже и говорить-то не могла, ее глаза начали вылезать из орбит, рот открылся, она в отчаянии пыталась глотнуть хоть немного воздуха. Голова закружилась, и она поняла, что вот-вот потеряет сознание.
И вдруг послышался чей-то крик, и хватка на ее шее ослабла. Жадно хватая воздух, она соскользнула по стене на пол. Прищурившись, она подняла глаза, и кружившийся мир вновь замер перед ее взором. Над ней маячило лицо Фредди Леннокса, в руках которого извивался Сэм.
– Мамуля, что вы тут делаете?
Сквозь слезы Эми увидела, что в дверях гостиной стоит Джейк, обнимая за плечи Сару.
– Милые, мамуля скоро придет к вам, – задыхаясь, прохрипела Эми.
Увидев детей, Фредди бросил Сэма на пол и быстро подошел к ним. Решительно взяв Джейка и Сару за руки, он вернулся к Эми и, склонившись к ней, спросил:
– Дорогая, ты сможешь встать?
– Думаю, смогу. – Эми попыталась встать, но ноги ей не подчинялись.
Сэм, спотыкаясь, направился к ним.
– Какого черта, что это ты тут себе позволяешь? – еле ворочая языком, проревел он.
– Не смей приближаться к ней, – ледяным тоном ответил Фредди. – Только тронь еще раз Эми или детей, и я тут же вызову полицию. Вот так. Джейк, ты возьмешь Сару за руку, пока я помогу вашей маме добраться до машины, ладно?
– Эми, остановись! Куда ты поедешь? – заскулил Сэм, видя, как Фредди вывел детей на крыльцо и практически вытащил следом Эми.
– Эми! Я же…
Фредди захлопнул дверь перед его носом и повел всех к своей машине.
– Итак, – сказал он, когда все уселись в салоне, – для начала, дамочка, мы отвезем тебя в больницу.
– Н-нет, я в порядке. – Эми покачала головой. – П-правда. Просто ноги… он ошпарил их кипятком, – с трудом пояснила она, поскольку от пережитого ужаса ее зубы невольно начали выбивать дробь.
– Провериться не помешает, – решительно возразил Фредди, включая зажигание. – Вы в порядке, ребятки? – Оглянувшись, он увидел две пары испуганных глаз.
– Вроде да, – пробурчал Джейк.
– Молодцы. – Он одобрительно кивнул, отъезжая от тротуара, и Эми, испытывая огромное облегчение, закрыла глаза.
Глава 34
Следующим вечером, когда Тэмми уже собралась уходить из магазина, зазвонил городской телефон.
– Это Джейн, – сообщила Мина. – Голос у нее очень странный.
– Ладно. – Тэмми взяла трубку. – Привет, Джейни, как дела?
– Вроде нормально, но мне необходимо срочно поговорить с тобой. Ты сможешь заехать?
– Конечно, смогу, – ответила Тэмми, хотя чувствовала себя ужасно усталой.
– Спасибо, Тэм. До скорого.
Выйдя из магазина, Тэмми поехала в сторону Гордон-плейс, оставалось надеяться на чудо и думать, что столь срочное приглашение не имеет отношения к выкидышу. Стараясь унять тревогу, она позвонила в дверь дома.
Дверь открылась мгновенно.
– Привет, красотка, спасибо, что приехала.
Тэмми подумала, что для человека, только что говорившего с ней трагическим тоном, Джейн выглядит на редкость спокойно.
– Что случилось?
– Проходи на кухню. Бокал вина? – предложила Джейн.
– Спасибо. – Тэмми взяла бокал. – Как дела у вас с малышом?
– Мы чувствуем себя хорошо. – Джейн с гордостью пригладила рубашку, подчеркнув легкую округлость живота. – Ладно, какие у тебя планы на Рождество?
– Швейные. – Тэмми подозрительно глянула на подругу. – Джейни, что происходит?
– Ничего, совершенно ничего, честное слово…
Хлопнула входная дверь. Тэмми услышала, как к кухне приближаются мужские голоса, и ее сердце бешено заколотилось в груди.
– Джейни, нет… умоляю! – Ее испуганный взгляд, как у загнанного животного в поисках спасительного выхода, заметался по кухне.
– На мой взгляд, это очень приличная цена, и ты должен посоветовать своей матери согласиться на их предложение, – сказал Пол, входя в кухню.
С Ником.
Их взгляды сцепились. И оба заговорили практически одновременно.
– Господи, Пол! – яростно воскликнул Ник.
– Огромное спасибо, Джейни. Я ухожу. – Проходя мимо него, Тэмми опустила взгляд и впервые заметила, что Ник держит за руку девочку лет девяти-десяти.
– Итак, Ник? – сказал Пол. – Предоставишь мне право познакомить дам или сам решишься?
– Тэмми, – смиренно вздохнув, сказал Ник, – это Клемми. Моя дочь.
– Извините, но мне пора уходить, до свидания. – С трудом пройдя мимо них, Тэмми направилась к выходу, от выплеска адреналина у нее закружилась голова. Выйдя из дома, она бросилась бежать подальше от того, чего не желала ни знать, ни слышать.
– Кто это, папа? Она очень красивая, – сказала Клемми.
– Ради бога, парень, беги же за ней! – воскликнул Пол, заметив, каким взглядом Ник смотрел вслед Тэмми. – Не думаешь ли ты, что она заслуживает хоть какого-то объяснения? – Пол буквально вытолкал друга из кухни. – Мы тут присмотрим за Клемми. Давай, живо догоняй ее!
Выскочив на тротуар, Ник увидел, как Тэмми удирает по улице. Он помешкал немного, держа ее в поле зрения и набираясь решимости, и наконец побежал за ней, прибавляя скорость. Пол, естественно, прав. Тэмми заслуживает объяснения. Теперь, когда тайна открылась, Ник мог по крайней мере попытаться поговорить с ней.
Тэмми бежала без оглядки в сторону Кенсингтон-гарденз, на его аллеях хотя бы можно свободно вздохнуть и уединиться. Оказавшись в парке, она без сил опустилась на скамейку и взвыла от отчаяния, но спустя несколько мгновений рядом с ней появился Ник.
– Пожалуйста, уходи!
– Тэм, я понимаю, что глаза б твои меня не видели, и мне искренне жаль, что нас обоих так жестоко подставили. Клянусь, это не моя идея.
Тэмми склонила голову и видела только концы его туфель и джинсы. Но тут же зажмурилась, поскольку не желала видеть даже этого.
– Послушай, я расскажу тебе, что произошло, а потом уйду, – сказал Ник. – Ладно, история такова: одиннадцать лет назад я взял на работу в свой саутволдский магазин девушку, Эви Ньюман. Старательную и готовую учиться. Мы отлично поладили, и, хотя я знал, что она давно дружит с одним парнем, я… все-таки влюбился, правда, она никогда не показывала мне, что разделяет мои чувства. Как-то нам пришлось поехать на закупки во Францию. Мы пошли в бар и изрядно напились, и в ту ночь уснули вместе. Тогда я даже думал, что мои сны стали явью. Я открыл ей свои чувства, признавшись, что люблю ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: