Люсинда Райли - Комната бабочек
- Название:Комната бабочек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-156535-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люсинда Райли - Комната бабочек краткое содержание
Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.
Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.
Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.
Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.
Комната бабочек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Простите, простите. – Душа Эми ушла в пятки, когда она увидела, с кем столкнулась.
На нее, удивленно приподняв бровь, взирал Себастиан Жиро.
– Право, нам пора прекратить такие случайные столкновения. Люди начнут судачить.
– Да-да, всего вам доброго. Мне очень жаль, извините. – Едва не задев его, Эми потянулась за бутылкой сока. Себастиан отвел ее руку в сторону, сам взял сок и поставил в ее тележку. Сара зарыдала в полный голос.
– Ох, бедняжка, похоже, она чем-то недовольна.
– Да. Она болеет. Мне нужно скорее отвезти ее домой.
– Понятно. Тогда пока.
– Пока.
Себастиан смотрел, как Эми быстро прошла по проходу и исчезла за углом. Даже в таком взъерошенном и очевидно встревоженном состоянии она выглядела поистине прекрасно. Он заинтересованно подумал, кто же она такая и как сюда попала. В этом маленьком приморском городке, где полно остепенившейся элиты и пенсионеров, молодость и красота Эми притягивала взгляды, подобно путеводной звезде.
Себастиан уже собирался двинуться дальше, когда заметил на полу маленькую розовую перчатку. Видимо, ее уронила дочка Эми. Подняв вещицу, он бросился по проходу вдогонку. Добежав до кассы, он увидел, что Эми как раз садится в машину. К тому времени, когда он вышел из супермаркета, Эми уже уехала.
Себастиан посмотрел на крошечную перчатку. Не сравнить, конечно, с туфелькой Золушки, но тоже может помочь.
Через два дня Эми с настоящим облегчением вернулась на работу. Едва ли она получила хоть какую-то передышку, торча дома в компании с больной, хнычущей четырехлеткой, пока за окнами лил дождь. Единственным плюсом этого вынужденного отпуска было то, что у нее появилось время заняться домашними делами и стиркой, и, по крайней мере, теперь их жилье выглядело если и не уютным, то прибранным.
– Ну, как себя чувствует Сара? – спросила Венди, кастелянша отеля, когда Эми проходила мимо нее к стойке регистрации.
– Намного лучше. Зато мне теперь, похоже, пора принимать валиум, – закатив глаза, ответила Эми.
– Да уж, нет ничего хуже, чем больные малыши, – хмыкнув, согласилась Венди. – Хорошо еще, что она быстро пошла на поправку.
Сердце Эми ухнуло вниз, когда она увидела, как в вестибюль вошел Себастиан Жиро и прямиком направился к ее стойке.
– Да-да, это опять я. Уж извините, но я зашел, чтобы вернуть вашу вещицу… или, вернее, вещицу вашей дочки. – Он положил на стол перед Эми крошечную перчатку. – Она уронила ее в супермаркете.
– О… э-э… спасибо, – небрежно ответила Эми, не поднимая на него глаз.
Себастиан упорно нависал над стойкой, и Эми догадалась, что он еще не все сказал.
– Так в чем еще дело? – спросила она.
– Мне хотелось бы в обеденный перерыв пригласить вас выпить со мной.
– Зачем?
– А почему бы и нет? Допустим, мне просто хочется пообщаться с вами. – Он пожал плечами.
– Мистер Жиро, – смущенно порозовев, Эми понизила голос, не желая, чтобы ее слышали окружающие, – вы ведь даже не знаете моего имени.
– Нет, знаю. Миссис Эми Монтегю, – прочитал он вслух, глянув на бейдж, закрепленный на ее блузке. – Вот видите, уже знаю.
– Именно так… «миссис», – практически прошептала Эми. – Возможно, это ускользнуло от вашего внимания, но я замужняя женщина с двумя детьми. И мне просто неприлично разгуливать по барам с незнакомым мужчиной.
– Ваша правда, я здесь чужак, – признал Себастиан. – Но я еще не успел открыть вам мой скрытый мотив, а именно то, что мне удалось побеседовать с вашей подругой Мари и…
– Извините, мистер Жиро, я должна оформить счет нашего постояльца. – Эми перевела взгляд на мужчину, терпеливо стоявшего за Себастианом.
– Конечно. Тогда увидимся в час дня во внутреннем баре «Короны». – Он мило улыбнулся и покинул отель.
Закончив дела с постояльцем, Эми сразу же позвонила Мари.
– Ой, – хихикнула в трубку Мари, – каюсь, мой грех. Он вчера заходил к нам в офис, и я предложила ему кое-что. Он же до сих пор подыскивает жилье на зиму.
– И что же ты ему предложила? Чтобы он поселился с нами на Ферри-роуд?
– Ха-ха, не угадала. Разве тебе не хочется встретиться с ним и выяснить все самой?
– Мари, пожалуйста, мне не нравятся такие игры, лучше говори прямо, в чем дело.
– Ладно, ладно, не кипятись. Себастиан отчаялся найти местечко, где мог бы спокойно написать свой очередной роман. До сих пор ему предлагали то слишком большие, то слишком маленькие, то слишком старые, то слишком новые жилища – короче, то, что и даром не надо – и вовсе ничего подходящего. В общем, вчера, когда он зашел к нам в контору, я как раз звонила твоей свекрови, миссис Монтегю, чтобы узнать, серьезно ли она подумывает о продаже Адмирал-хауса и не желает ли поручить мне разузнать, как его оценивают на рынке недвижимости. И тогда я вдруг подумала, что именно там он мог бы распрекрасно писать свою книгу.
– Так почему же ты не предложила ему прямо связаться с Поузи, не втягивая меня в эту авантюру? – сердито спросила Эми.
– Да потому что я с твоей свекровью едва знакома, и было бы неэтично сразу давать ее телефонный номер незнакомцу. Вот я и подумала, что будет лучше, если сначала Себастиан переговорит с тобой, и ты уже сможешь действовать, как посредник. Только и всего. Нет, правда, прости, Эми, если тебе кажется, что я зря тебя обременяю.
– Нет-нет, конечно, ты права, – поспешно возразила Эми, осознав, что Мари, очевидно, действовала из лучших побуждений, и, почувствовав себя виноватой за свои несправедливые подозрения, добавила: – Просто у меня сложилось впечатление, что я сталкиваюсь с ним на каждом шагу.
– Ладно, я сомневаюсь, что с тебя убудет, если ты слегка отдохнешь в баре «Короны», – разумно добавила Мари.
– Конечно, извини. Спасибо, Мари. – Эми повесила трубку и вдруг задумалась, в кого же она превратилась.
Она растеряла свою обычную жизнерадостность. Любое общение, особенно с детьми, вызывало в ней раздражение. После встречи с Себастианом она, пожалуй, зайдет в кулинарию и купит детям на ужин что-нибудь вкусненькое.
Войдя в бар, Эми увидела, что Себастиан уже сидит за угловым столиком, спрятавшись за экземпляром «Таймс». Нервно оглянувшись, она с облегчением увидела, что зал безлюден, не считая пары старушенций, увлеченно болтавших за кружками пива.
– Добрый день, мистер Жиро.
– Лучше Себастиан, если можно, – откликнулся Себастиан, выглядывая из-за газеты. – Чем я могу угостить вас?
– Ничем, я не могу задерживаться. Мне надо еще успеть за продуктами. – Эми так разволновалась, что у нее перехватило дыхание.
– Как угодно. – Себастиан пожал плечами. – Тогда, может, хоть присядете? Клянусь, мадам, что не изнасилую вас прямо здесь, и вообще у меня честные намерения. – Он улыбнулся, его зеленые глаза сверкнули удовольствием при виде ее замешательства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: