Николай Чергинец - А он не вернулся из боя
- Название:А он не вернулся из боя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Харвест
- Год:2021
- Город:Минск
- ISBN:978-985-18-4859-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Чергинец - А он не вернулся из боя краткое содержание
Для широкого круга читателей.
А он не вернулся из боя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Пей, рафик!
Раненый действительно, не приходя в сознание, сделал глоток и вдруг что-то произнес.
— Что он сказал, сын? — спросил отец.
— Я не разобрал, но слова, мне показалось, — английские.
— Так, может, это советник душманов? У них же много иностранцев.
— Не похоже, ата. Быстрее в кишлак, нужен доктор.
Уже стемнело, когда они подъехали к высокому дувалу, открыли тяжелые ворота и оказались в довольно большом дворе. Их встретили женщины и дети. Взрослые осторожно внесли незнакомца в глиняный дом. В небольшой комнате стояли две самодельные кровати, на глиняном полу лежал сильно потертый ковер. На металлическом столе — большая китайская керосиновая лампа.
Отец сразу же направился за доктором, который жил через два дома. Раненого положили на одну из кроватей, сняли веревки и развязали пояс на халате. Пришел доктор, в руках у него был небольшой саквояж. Первое, что он спросил, — есть ли в доме еще одна керосинка. Через минуту принесли из женской половины еще лампу, и в комнате стало светлее.
Доктор осторожно обмыл каким-то раствором раны, сделал укол наркотика и, глядя на раненого, покачал головой:
— Вряд ли он выживет. Выяснили, кто он?
— Нет, не успели. Мы его в горах нашли, слетел с большой высоты. Там советские вели бой с душманами.
— И что, они бросили своего раненого сарбоза [1] Сарбоз — солдат ( дари ).
? — спросил доктор, осторожно перевязывая раны.
— Они не бросают даже мертвых, — возразил сын. — Скорее всего, не нашли. Сверху его не видно, а мы снизу поднялись. Над ним как бы козырек каменный был, и если посмотреть сверху, то он сливается с пологой стеной ущелья. Получается, на дне никого нет.
— Тогда надо советским сообщить. Их войска ближе всего к Бараки-Барак стоят. Там душманы захватили центр провинции, идут бои.
— Знаю-знаю, — махнул рукой младший. — Ты лучше скажи, когда улусвол появится. Думаю, он должен найти выход.
Ну а пока надо шурави помочь выжить. Советское командование отблагодарит, бакшиш хороший дадут.
— Мне бы лекарств и перевязочных средств, даже йод кончился, бинтов на пару перевязок осталось.
В этот момент раненый издал стон и что-то негромко произнес.
— Что он сказал?
— Мне показалось, что-то по-английски.
— Выходит, не шурави, — потускнел доктор. — Значит, это душманский советник, англичанин. Вот видишь, как они приказ выполняют советников даже мертвыми уносить с собой. Это чтобы международного скандала не было.
— Знаю-знаю, — покачал головой парень. — На нем же штаны камуфляжные, такие костюмы десантники носят. А тут еще автомат недалеко от него нашли. Оружие лишь у десантников имеется.
— Я все думаю, если он умрет, где мы его хоронить будем, неверного.
— Нет, доктор, я почему-то думаю, что он русский. Мало ли что в бреду пробормотал. Давай не будем думать о смерти. Аллах милостив, может, спасет. Мы с отцом тебе заплатим керосином или зерном, как скажешь. Улусвол приедет, возможно, с Царандоем, дорога ведь на север открыта, — тогда и решим, что с раненым делать.
Глава 12. В тюрьме
За дверями послышался шум, раздался металлический лязг запоров — и дверь открылась. В помещение вошли двое, держа наизготовку автоматы. Они посторонились, пропуская нескольких охранников, которые несли что-то, завернутое в кусок брезента. Ничего не говоря, опустили груз на пол и тут же все вышли. Леонов осторожно приблизился к свертку, отодвинул край брезента и вскрикнул:
— Мужики! Здесь человек, он в тельняшке — наш!
Все столпились возле принесенного, раздались голоса: «он же без ноги», «у него на руке, похоже, пальцев нет», «тельняшка, штаны камуфляжные», «наш, наш, другого не принесли бы», «парень без сознания».
Тамарин предложил:
— Давайте перенесем его на мое место, оно сухое. Дайте парню воды!
Конечно, это был Бровиков. Когда на его лицо попали капли воды, он открыл глаза, долго привыкал к полутьме, а затем посмотрел в сторону стоящих возле него людей.
— Привет, парень! — произнес Тамарин. — Кто ты, где служил?
Не отвечая, Бровиков изучающее смотрел на незнакомцев. Он уже понял, что на некоторых из них форма военнослужащих Советской Армии.
— Где я? — чуть слышно спросил он.
— Ты, браток, в пакистанской тюрьме, на их военной базе.
Вдруг Бровиков буквально впился глазами в Леонова. Он мучительно старался вспомнить, где он видел этого человека. Вскоре вспомнил:
— Постой, ты не из батальона Бунцева?
— Да. А ты кто?
— Как твоя фамилия?
— Леонов. А это Николаев, он тоже был ранен в голову, а когда пришел в себя, понял, что его схватили «духи».
Бровиков посмотрел на Николаева с грязной повязкой на голове:
— А Коблика знаешь?
— Еще бы, он мой друг!
— А я — капитан Бровиков. Мы встречались с вами, парни, а Коблик тоже мой друг. Он погиб в бою, гранатой подорвал себя, когда «духи» пытались схватить его.

— Конечно, помним вас, товарищ капитан. Вы же с Колей оба из Минска. Вас не узнать, все лицо в кровавых ранах. Что случилось? — перебивая друг друга, поинтересовались они.
— Здесь все свои?
— Все до одного! Наша тюрьма находится на оружейном складе. Как раз кумекаем, как рвануть отсюда. Так что с вами случилось, товарищ капитан?
Бровиков рассказал о бое, о том, как оказался в доме жителей кишлака:
— Подобрали меня без сознания отец и сын, который служил в армии, хорошо отзывался о нас. Немного знал русский язык. Они нашли меня в глубокой расщелине. Ясно, это меня взрывом сбросило, а наши найти не смогли. Крестьяне рассказали, что наверху в районе высот шел бой. Если сверху осматривать, то меня из-за козырька, выступающего надо мной, не увидишь.
Привезли меня к себе в кишлак, жители которого признали государственную власть. Они готовились доставить меня к нашим, но утром одного из дней в кишлак нагрянула большая банда. Сын хозяина предложил мне прикинуться глухим и немым, а так как он слышал, как я в бреду бормотал что-то по-английски, то старался, чтобы «духи» посчитали меня англичанином. Хозяева дома и сельский доктор сказали, что обнаружили в горах раненого, который что-то говорил по-английски. Поэтому они забрали меня, перевязали и ждали случая передать меня душманам. Эта легенда и спасла мне жизнь. Иначе чего им возиться с ни на что не способным шурави, тратить на него медикаменты.
Забрала меня банда и привезла в Пакистан. Наверное, рассчитывали получить за спасенного англичанина хороший бакшиш. Даже лекарств дали. Мне повезло, вез меня на своей арбе представитель племени мохманд. Это племя живет по обе стороны границы Афганистана и Пакистана. Дорога длинная, добирались до Пакистана четыре дня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: