Ричард Руссо - Шансы есть…

Тут можно читать онлайн Ричард Руссо - Шансы есть… - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Фантом Пресс, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Руссо - Шансы есть… краткое содержание

Шансы есть… - описание и краткое содержание, автор Ричард Руссо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новый роман пулитцеровского лауреата, автора «Эмпайр Фоллз» и «Непосредственного человека», — обаятельная история о прочных, однако запутанных узах дружбы. Погожим сентябрьским днем на острове Мартас-Виньярд собираются трое старых друзей. Более непохожих людей не придумаешь: Линкольн — торговец коммерческой недвижимостью, Тедди — независимый христианский книгоиздатель, а Мики — престарелый рок-музыкант. Но у каждого с начала 1970-х остались собственные секреты — помимо той громадной тайны, которую после памятных выходных, совместно проведенных на этом же острове в 1971 году, не разгадал ни один из них. Тогда исчезла Джейси, девушка, которую все трое любили, каждый по-своему… И вот сорок с лишним лет спустя истории трех жизней разворачиваются перед глазами читателя во всей своей полноте, а далекое прошлое сталкивается с настоящим, едва не сшибая с ног шквалом изумления, трагедии и иронии.

Шансы есть… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шансы есть… - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Руссо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несмотря на ранний час, он решил заехать в Эдгартаун, прежде чем двинуть вглубь острова. Может, Мартин из тех риелторов, кто приезжает в контору пораньше. А если его еще нет, Линкольн позавтракает в городе — пропустив ужин накануне, он проголодался, — а потом зацепит кое-какого провианта в лавке навынос: вина для Тедди, пива для Мики, а себе хорошего односолодового, пусть выпивоха из него теперь не ахти.

Городок оказался на редкость оживлен, и парковка в гавани битком, но ему повезло: кто-то сдавал задним ходом с одного места, как раз когда Линкольн заехал на парковку. В «Островной недвижимости» было темно, на двери табличка ЗАКРЫТО, но Линкольн заглянул сквозь стекло внутрь. «Не надо так делать, — посоветовала ему Анита с другого края страны. — Если там закрыто, значит, закрыто». По мнению жены, Линкольн терпеть не мог отказов. «Потом вернешься, когда откроется . Не будь как отец, не жди особого к себе отношения. Если внутри кто-то есть и сидит в темноте, значит, не хочет, чтобы его тревожили».

А в глубине конторы кто-то сидел — мужчина примерно возраста Линкольна. Устроился над газетой, расстеленной на столе, в левой руке дымящаяся кружка кофе; вероятно, как раз тот человек, к кому Линкольн и пришел. «Пусть себе читает газету, — стояла на своем Анита. — Ты же видишь табличку ЗАКРЫТО, верно? Контора откроется только через сорок пять минут. Не надо , бога ради, стучать в стекло».

Линкольн постучал. Ну как тут не постучать. Ладно, может, это и взаправду значит, что он сын своего отца. Будь Анита здесь вживую, он бы чувствовал себя обязанным оспорить такое заявление, но ее тут нет. Он тут один, а значит, может быть кем угодно — даже единственным потомком Вольфганга Амадея Мозера из Данбара, Аризона.

Вздрогнув от стука («Видишь? Ты его напугал. Объясни-ка мне еще разок, почему ты так себя ведешь»), мужчина внутри поднял голову, заметил Линкольна и встал — даже вымучил улыбку, пока пробирался между конторскими столами. Отпирая и открывая дверь, произнес:

— Вы похожи на человека, которого могут звать Линкольн Мозер.

— А потому, — ответил Линкольн, пожимая ему руку, — вы будете Мартин.

Тот подтвердил, что так оно и есть.

— Вообще-то, — сказал он, включая верхний свет, — я вас нагуглил.

— Есть только один Линкольн Мозер?

— В Большом Лас-Вегасе двое, но второй — черный директор средней школы.

— Да, у черных многих зовут Линкольнами. Но не думаю, что мой отец в аризонской глуши знавал хоть одного.

— А то бы передумал?

— Такое случается редко.

— Кофе хотите?

— На пароме пил.

— Это значит, что больше вам нельзя?

— Вообще-то да. — В действительности существовала отчетливая возможность того, что почти непроходящее расстройство желудка, которым Линкольн мучился последние дни, было симптомом еще не диагностированной язвы, истоки которой уходят к финансовому краху 2008 года. Впрочем, это может быть всего-навсего кислотная отрыжка, каковая прилагается к старению. Жена его — поскольку женщина — хотела в этом вопросе ясности, сам же Линкольн, женщиной не будучи, от неопределенности избавляться пока не торопился.

— Я думал, вы вчера приедете, — произнес Мартин.

— Должен был, но задержали мой рейс, и я опоздал на последний паром.

— Терпеть такого не могу. Но сейчас-то вы уже тут. Вы ж не затем пришли, чтобы сказать мне, что передумали и не хотите выставлять дом на продажу, надеюсь?

— Нет, я просто хотел заглянуть познакомиться. Но городок все еще бурлит.

Мартин кивнул.

— С каждым годом сезон все больше расширяется. Старичье отовсюду съезжается автобусами. Семьи с детишками-дошколятами. На выходные — если погода хорошая, как сегодня. Раньше весь остров запирали на День труда. А теперь только в День Колумба [25] День Колумба отмечается в ряде штатов США 12 октября в ознаменование первой высадки Колумба на Багамских островах в 1492 г., эта дата считается днем открытия Американского континента. Первое официальное празднование было организовано в 1792 г. Обществом св. Таммани. .

— Местным неплохо.

— Наверное, — ответил тот, как будто у него на этот счет имелись какие-то сомнения. — В общем, я пару дней назад был в Чилмарке и быстренько проехал мимо. Славное у вас там местечко. Если правильную цену назначить, может продаться секунды за две.

— Определяете, даже не заглянув?

— Честно? — сказал Мартин. — Почти у самой Акуинны, да еще и на участке такого размера? Многие покупатели сочтут, что это сразу под снос.

Линкольн поймал себя на том, что поморщился.

— Вы только что обидели мою мать, а она много лет уже мертва.

— Простите.

Линкольн отмахнулся.

— Не стоит извиняться. Я сам в этом бизнесе.

— Коммерческий, я читал? На Западе все еще скверно?

— В Вегасе начинаем понемногу оклемываться. Только недостаточно быстро.

— Не мое дело, но вы продаете дом, потому что подперло?

— Нет, потому что может подпереть. А если подопрет, то продать надо будет секунды за две.

— Я спрашиваю только потому, что там может быть пристойный приток дохода. Я же понимаю, вы в сезон его сдаете?

Линкольн подтвердил и сообщил название управляющей компании, которая всем занимается.

— А вы с семьей сами там не живете?

Линкольн покачал головой.

— У нас шестеро детей. Для католиков три спальни и одна ванная — этого и близко не достаточно.

— Кто-то из них еще дома живет?

— Младший выпустился в прошлом году.

— Значит, вы, по сути, свободны. Могли бы с женой здесь на пенсии поселиться.

— Не-е, мы убежденные западники.

«Один из нас, во всяком случае», — услышал он голос Аниты отчетливее некуда. Линкольн у нас из таких, по мнению жены, — это еще один способ сказать, что он сын Вавы. Уж точно несправедливая критика. Саму Аниту, конечно, может, и пересадили с Востока, но вот дети их — старшие уже со своими семьями, у них свои дети — расселились по всему Западному побережью от Сан-Диего до Сиэтла. Как бы ни любила Анита остров с тех пор, как они еще его навещали, она ни за что не согласится жить в трех тысячах миль от своих детей и внуков. До спада они не собирались расставаться с этим местом, время от времени намеревались ухватывать неделю-другую отпуска. Родственники Аниты по-прежнему жили в западном Массачусетсе, и она не теряла связи с парочкой своих сестер по «Тете», осевших в Новой Англии. В общем, неверен здесь ничей расчет… [26] Парафраз строки из стихотворения шотландского поэта Роберта Бёрнса «К полевой мыши, разоренной моим плугом» ( To a Mouse, on Turning Up Her Nest With the Plough , 1785), пер. М. Михайлова.

— Когда я вернулся в контору, — говорил меж тем Мартин, — меня уже ждало сообщение одного вашего соседа — он желал знать, не выставляете ли вы дом на продажу. Должно быть, заметил логотип у меня на машине. Зовут его…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Руссо читать все книги автора по порядку

Ричард Руссо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шансы есть… отзывы


Отзывы читателей о книге Шансы есть…, автор: Ричард Руссо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x