Синтия Д'Апри Суини - Гнездо [litres]

Тут можно читать онлайн Синтия Д'Апри Суини - Гнездо [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синтия Д'Апри Суини - Гнездо [litres] краткое содержание

Гнездо [litres] - описание и краткое содержание, автор Синтия Д'Апри Суини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знакомьтесь, Мелоди Плам. Ей было шестнадцать, когда отец решил основать трастовый фонд «Гнездо». Средства на счете будут недоступны, пока Мелоди не исполнится сорок. И все бы ничего, но у Мелоди есть непутевый брат Лео, падкий на женские формы, брат Джек, нелепо скрывающий, что нуждается в деньгах, и сестра Беатрис, мечтающая написать великий роман.
Что до самой Мелоди – голова кругом. Кредит на покупку дома, мягкотелый муж, да и детям скоро в колледж.
Мелоди так хочется, чтобы родные не ссорились, но через месяц ей исполнится сорок.
Это будет так смешно и увлекательно, что в конечном счете станет незабываемо, потому что навсегда останется с вами.
Бестселлер NEW YORK TIMES. Готовится экранизация!
Это теплая, добрая, веселая история о семье и дружбе. О том, как деньги влияют на отношения с теми, кто нам дорог. Это развернутый ответ на сложный вопрос о том, как сохранить самое важное в жизни – любовь.
«Невероятно увлекательное чтение, мастерски выстроенный сюжет и черный юмор». – Элизабет Гилберт
«Герои Суини такие живые – точно театральная пьеса разыгрывается у вас на глазах. Я не могла отложить эту книгу». – ЭЛЛИ КЕМПЕР, американская актриса, для еженедельника TIME
«И пока братья и сестры переживают финансовые трудности, их семейное наследство превращается в дойную корову». – COSMOPOLITAN
«Увлекательный дебют Синтии Д'Апри Суини, которая знает свой город и его жителей». – KIRKUS REVIEWS
«Весело и душевно. «Гнездо» – звездный дебют». – PEOPLE

Гнездо [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гнездо [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Синтия Д'Апри Суини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стефани так и сидела у покинутого стола рядом с Беа, которая налила им обеим шампанского.

– Нет, спасибо, – отказалась Стефани, показывая на свой живот.

– Что, правда? – спросила Беа. – Ребенок?

– Правда, – сказала Стефани, даже не пытаясь скрыть радость.

Из кухни слышался голос Уокера, громкий и разъяренный, что было ему совсем несвойственно:

– Если ты все это время был не с Лео – с кем ты был ?

– Что там происходит? – спросила Стефани.

– Я не прислушивалась, – ответила Беа, – но, судя по звуку, хорошего мало. Джек врал, что видится с Лео, что-то такое. Джек приезжал в Бруклин?

Стефани вспомнила утро, когда осталась дома сделать тест на беременность, вспомнила, как стояла, совершенно ошарашенная, возле окна на втором этаже и как увидела на улице Джека. Она спряталась в ванной и не стала открывать дверь.

– Нет, – сказала она. – Я много лет Джека не видела.

Крик в кухне не стихал. Потом хлопнула дверь.

– Наверное, нам лучше уйти, – сказала Беа.

– Да.

Стефани завернула багет, который грызла все это время, в салфетку и положила в сумочку.

– Это для метро, – извиняющимся тоном объяснила она.

В тот вечер, много лет назад, когда Пилар прочла Стефани лекцию о стадиях горя и записала их на салфетке, Стефани осталась в баре после ухода Пилар, сидела и тосковала. Она нарисовала рядом со словом « принятие » печальную рожицу. Бармен, который все слышал, и не раз, стер рожицу и нарисовал на ее месте крошечную красную птичку с раскрытыми крыльями, летевшую над океаном в окружении лучей-черточек, как у сверкающих младенцев Кита Харинга [57] Кит Харинг (1958–1990) – американский художник и скульптор. .

Стефани долго носила салфетку в сумочке. Потом положила ее в ящик кухонного стола. Потом убрала в какую-то коробку, а потом заклеила коробку скотчем и подумала, что все в прошлом.

Стефани думала о птичке, когда вышла из метро и шла домой с ужина в честь дня рождения, оказавшегося черт-те чем. Годами, когда ее мучили мысли о Лео, она представляла себе салфетку и красную птичку, убранную в коробке глубоко в подвал. Теперь она брела по своей улице среди величественных домов и тепло озаренных окон и думала о салфетке и о том, что для нее всегда значил этот образ: Лео улетал от нее, прямиком в сторону океана, ничем не отягощенный и свободный. Она думала о том, как благодарна за свою жизнь, за дом – сейчас в нем было пустовато, но это ненадолго. Думала о маленькой комнатке, выходившей во двор, где устроит детскую, и о том, что, когда ребенок родится, настанет лето и сад будет в цвету. Надо будет посадить новое дерево вместо того, что рухнуло в бурю, чтобы ребенок мог смотреть в окно и видеть, как сменяются времена года. Снова подумала о салфетке и поняла, что все эти годы рассказывала себе неверную историю. Лео не был красной птичкой, это она ею была – с восторгом взлетала над церковными шпилями Бруклина, летела домой в ожидании, но не в тягости. Свободная. Ее мотивы наконец-то изменились.

Часть третья. В поисках Лео

Глава тридцать шестая На этот раз не было ни чая ни кофе ни маленького - фото 3

Глава тридцать шестая

На этот раз не было ни чая, ни кофе, ни маленького песочного печенья, ни властной Франси (которая, услышав, что Лео исчез, вздохнула и сказала: «Ох, ему надоест скитаться, и он вернется. Он в душе лонгайлендец». Как будто речь шла об одном из ее бордер-колли). На этот раз были только трое Пламов и Джордж; он даже не присел, так ему не терпелось, чтобы встреча закончилась.

– Даже если бы я что-то знал, – повторял Джордж, поспешно добавляя: – А я не знаю. Ничего не знаю. Но даже если бы знал: Лео мой клиент, и я, скорее всего, не мог бы вам рассказать.

– Но ты не знаешь? – уточнила Мелоди, сама удивляясь, как ей удался тон, показавшийся безупречно едким и недоверчивым. Он был так безупречен, что она попробовала еще раз. – Ты не знаешь , – повторила она, на этот раз чересчур растягивая гласные.

И все-таки. Недурно.

– Не знаю. Клянусь, не знаю. Но, повторяю, Лео – мой клиент…

– Мы все понимаем обязательства юриста перед клиентом, Джордж, – сказал Джек. – Не надо повторять.

– Ну, тогда – со всем уважением – зачем вы пришли?

– Мы пришли, потому что о твоем кузене, нашем брате, строго говоря, ни слуху ни духу, – сказала Беа. – Он исчез, и это как минимум тревожно. Мы хотим выяснить, где он и все ли у него хорошо. А если ему нужна помощь?

Джордж отодвинул стул и сел.

– Слушайте, – сказал он, – я не думаю, что Лео нужна помощь.

– То есть ты знаешь, где он? – уточнил Джек.

– Не знаю. у меня есть подозрения. Я могу догадываться, учитывая то, что мне известно. Но я ничего точно не знаю.

– Тогда откуда ты знаешь, что ему не нужна помощь? – спросила Мелоди.

Джордж с усилием потер лицо ладонями, глубоко вдохнул, потом выдохнул.

– В свое время у Лео были деньги, о которых не знала Виктория. Счет на Больших Каймановых островах. Сразу скажу, я об этом знал не как адвокат. Он упомянул о счете много лет назад, когда только его открыл, и, в общем, я счел, что это неплохая мысль – с учетом того, как все пошло с Викторией, – придержать немного денег отдельно.

– И ты их скрыл во время развода? – спросил Джек.

– Я ничего не скрывал. Лео заполнил бланки по доходам, я спросил, все ли там честно, он сказал «да». Он не внес офшорный счет, а я не спрашивал.

– Сколько там денег? – ровным голосом спросил Джек.

– Не знаю, – сказал Джордж.

– Достаточно, чтобы все нам вернуть? – не успокаивался тот.

– В свое время, по-моему, было достаточно. Но сейчас? Кто знает. Это же Лео. Он мог все давно потратить.

– Или удвоить, – сказал Джек. – у него было достаточно денег, чтобы сбежать. Должна быть приличная сумма.

Джек раз за разом говорил себе, что у Лео где-то припрятаны деньги, но даже он был поражен.

– Я бы согласился с этой оценкой, – сказал Джордж. – Но могу только гадать, как и ты.

– Ты был прав, – кивнула Мелоди Джеку. – Ты все это время был прав.

– Какой бардак, – сказала Беа.

Пламы смотрели друг на друга в замешательстве, пытаясь осознать куда более значительное предательство, чем то, с которым имели дело всего несколько минут назад.

– Не понимаю, как это вышло, – сказала Мелоди.

– Это нетрудно, – ответил Джордж. – Кто угодно может открыть такой счет. Это совершенно законно…

– Я не про банки! – рявкнула Мелоди на Джорджа, и тот отшатнулся, словно она его ударила.

У Мелоди вытянулось лицо. Она заплакала. Беа налила всем воды. Несколько мучительных минут в комнате было слышно только, как Мелоди икала и сморкалась.

– Простите, – наконец сказала она. – Со мной все будет хорошо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синтия Д'Апри Суини читать все книги автора по порядку

Синтия Д'Апри Суини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гнездо [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Гнездо [litres], автор: Синтия Д'Апри Суини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x