Яна Летт - Отсутствие Анны [litres]
- Название:Отсутствие Анны [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-121068-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яна Летт - Отсутствие Анны [litres] краткое содержание
Пытаясь понять и принять случившееся, Марина решает разобраться в себе и отправляется к истокам своего материнства. Странствия в лабиринтах памяти ведут ее к разгадке странной истории взрослого и подростка, равно одиноких, потерянных, стремящихся к любви.
Но Марина и представить не могла, как далеко заведут ее эти поиски.
Новая книга писательницы Яны Летт, которая уже завоевала сердца читателей своим предыдущим циклом «Мир из прорех». Атмосферный магрелизм затянет вас в зазеркалье сна и не отпустит. Это роман о поиске близкого человека через поиск себя.
Хорошо ли наши родители знают нас? А хорошо ли знают себя? Книга о семье, о матери и дочери, о каждом из нас.
Роман по достоинству оценен писательницей Ширин Шафиевой.
Отсутствие Анны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лицо Ани исказила гримаса боли – как в детстве, когда она обжигала ручку крапивой, – а сразу вслед за тем оно разгладилось, только рот горестно изогнулся.
– Я знаю, мама, – тихо сказала она. – Я знаю… Что тебе все равно. Тебе всегда было все равно, как бы ты ни старалась. – Она прикрыла глаза, провела ладонями по бархату платья, а потом кивнула Провидице.
– Перед твоим взором, великая Провидица города Нет. Ты видела и слышала то же, что и я. То, что было нужно, не было сделано. То, что было нужно, не было сказано.
Кристалл во лбу Провидицы мигнул тусклым светом.
– Это так, – прошелестела она.
– Я сдержала слово. Ты сдержи свое. Мое право остаться утверждено. Скажи, Провидица. – Голос Ани дрогнул, и на этот раз Марина увидела много чувств на ее лице. Пауза, перед тем как отозвалась Провидица, оказалась слишком мала, чтобы различить их все. – Скажи, что это так.
Все замерло. Замок и глаза на его стенах, коконы под потолком, ветер за его пределами. И Марина тоже замерла – потому что, как она ни старалась, у нее не выходило выдавить ни слова. А потом Провидица кивнула:
– Да. Да будет так.
– Да будет так! – закричал замок, и Аня тоже закричала – высоко, ликующе, как чайка, а потом все смешалось, полетело кувырком – глаза, свет и тень, красные спазмы замка, Провидица, размахивающая длинными ногами, коконы, сквозь которые проступали чьи-то лица, ветер, который выл и выл, кошка, похожая на ложку, длинная черная коса… В этой круговерти – всего на мгновение – Аня оказалась очень близко к Марине. Так близко, что можно было прикоснуться к ней, получись у Марины протянуть руку.
Глядя в темные колючие глаза, она видела сразу много разных Ань – крохотную, красную от плача, Аню побольше со сладкой ватой в руках, угловатую угрюмую Аню… Она знала: нужно только протянуть руку, только коснуться ее, всего лишь один-единственный раз коснуться, дотянуться до нее, ее муки, ее дочери, ее ребенка – и она сможет, наверняка сможет, точно сможет вернуть Аню домой.
Она не смогла дотянуться.
В алом завихрении промелькнул на мгновение и тут же пропал легкий, быстрый олень.
– Послушай, – прошептала Аня, и ее голос был одновременно голосом ветра и красных стен. – Ты можешь идти. Уходи. Уходи отсюда и больше не возвращайся, слышишь, не пытайся найти дорогу сюда… Пожалуйста.
На мгновение, всего на одно мгновение, и совсем немного – но ее рука сдвинулась, сдвинулась в сторону Марины. Она видела это, точно видела… А потом все исчезло в яркой вспышке бледного голубого света.
Дневник Марины
…Вот что случилось тогда, до того как я открыла глаза под кроватью, а по часам получалось, что времени прошло не больше часа.
Если рассказать кому-то, подумают, что я сошла с ума или уснула, но я понимаю, что это не так, потому что можно ли вообще поверить в настолько яркий и подробный сон?
Я понимаю, что видела ее, в самом деле видела… Я больше не жду, что ее найдут.
Вот что еще я понимаю: нужно жить дальше. Я пишу эти слова, а в них нет никакого смысла.
По вечерам я забираюсь под ее кровать. Смотрю вверх, не моргаю, пока глаза не заслезятся.
Если она говорила правду, если она и вправду создала этот мир… Тогда и я – тоже. Тогда и я – тоже часть этого мира, он мне обязан, и я имею право в него войти.
Я знаю, рано или поздно у меня получится. Я снова окажусь там, и на этот раз сделаю все правильно.
У меня есть правильные слова. Теперь у меня действительно есть правильные слова. Я найду ее, скажу их, а потом коснусь ее руки. Коснусь моей дочери…
И мы вместе вернемся домой.
Примечания
1
Перевод Э. А. По Сергея Андреевского.
2
Перевод Валерия Брюсова.
3
Перевод Дмитрия Мережковского.
Интервал:
Закладка: