Артуро Перес-Реверте - Боевые псы не пляшут [litres]

Тут можно читать онлайн Артуро Перес-Реверте - Боевые псы не пляшут [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артуро Перес-Реверте - Боевые псы не пляшут [litres] краткое содержание

Боевые псы не пляшут [litres] - описание и краткое содержание, автор Артуро Перес-Реверте, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Боевые псы не пляшут» – брутальная и местами очень веселая притча в лучших традициях фильмов Гая Ричи: о мире, где преданность – животный инстинкт.
Бывший бойцовский пес Арап живет размеренной жизнью – охраняет хозяйский амбар и проводит свободные часы, попивая анисовые отходы местной винокурни. Однажды два приятеля Арапа – родезийский риджбек Тео и выставочный борзой аристократ Красавчик Борис – бесследно исчезают, и Арап, почуяв неладное, отправляется на их поиски. Он будет вынужден пробраться в то место, где когда-то снискал славу отменного убийцы и куда надеялся больше никогда не вернуться – в яму Живодерни. Однако попасть туда – это полдела, нужно суметь унести оттуда лапы.
Добро пожаловать в мир, в котором нет политкорректности и социальной ответственности, а есть только преданность, смекалка и искренность. Мир, в котором невинных ждет милосердие, а виновных – возмездие. Добро пожаловать в мир собак.
Артуро Перес-Реверте никогда не повторяется – каждая его книга не похожа на предыдущую. Но в данном случае он превзошел сам себя и оправдал лучшие надежды преданных читателей.
Лауреат престижных премий в области литературы и журналистики, член Испанской королевской академии с 2003 года и автор мировых бестселлеров, Артуро Перес-Реверте обычно представляется своим читателям совсем иначе: «Я – читатель, пишущий книги, которые мне самому было бы интересно читать». О чем бы он ни вел рассказ – о поисках затерянных сокровищ, о танго длинной в две жизни или о странствиях благородного наемника, по страницам своих книг он путешествует вместе с их героями, одновременно с читателями разгадывая тайны и загадки их прошлого.

Боевые псы не пляшут [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Боевые псы не пляшут [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артуро Перес-Реверте
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дидо, – пробормотал я, прежде чем сдаться на волю тьмы. – Вспомни ее, Тео… Дидо ждет тебя.

И почувствовал, как челюсти его вдруг замерли. Что он не смыкает их в гибельном укусе. Совсем близко я видел его глаза и заметил, что искра тепла вдруг пробилась сквозь корку наледи. Что в них замерцал свет разума и узнавания. Тео замер на миг, прижавшись ко мне, прерывисто дыша мне в шею и в морду. И наледь растаяла, в глазах появился смысл. И удивление.

– Арап… – проурчал он.

Он выпустил меня и медленно отошел шага на два-три. Словно хотел взглянуть чуть издали и узнать меня окончательно. А я с большим трудом поднялся на все четыре. Мы пристально и напряженно вглядывались друг в друга. Оба покрыты пеной и кровью, вываляны в песке. Чуждые раздававшимся вокруг воплям: люди бранились и орали, продолжая делать ставки и требуя, чтобы мы продолжали бой до смерти одного из нас.

– Ты-то что тут делаешь? – спросил Тео.

– За тобой пришел… Тебя поймали вместе с Борисом, помнишь?

Он одурело потряс головой. Похоже, что помнил смутно, а имя Бориса ничего ему не говорило.

– Дидо… – сказал он задумчиво.

– Да-да… Она и остальные друзья… Агилюльфо, Марго… Все на Водопое по тебе соскучились.

– Борис, – вдруг вспомнил он.

– Да, он самый.

Он снова затряс головой. Как будто хотел разогнать туман, застилавший сознание.

– Ты что – дал поймать себя, чтобы попасть сюда?

– Более или менее.

Он взглянул недоверчиво:

– Ради меня?

Ответить я не успел. Восторженный рев зрителей сменился на возмущенный и негодующий. И нарастал. Люди, сделавшие ставки, были вне себя от разочарования и ярости при виде того, что мы без капли агрессии тихонько перелаиваемся и урчим. Двое поднялись на ринг. Один стегнул Тео плетью по спине, второй направился ко мне с проволочной петлей наготове. Я тяжело вздохнул.

– Дружище, они хотят драки.

Тео поглядел на меня непонимающе. Потом зафыркал, свесив язык меж клыков. Увидев это, я чуть не залаял от радости. Эта ужимка была мне хорошо знакома: в былые, более счастливые времена Тео так выражал свое насмешливое отношение к миру и к жизни. Так он глумился над ними. Тут я понял, что Тео стал прежним. После долгих странствий по кругам ада мой друг вернулся.

– Хотят драки? Что же, будет им драка, – ответил он. – Брат.

Ну, уж и драка была! Никогда еще не был наш напор таким безудержным и свирепым. Здесь, в Живодерне, не было хозяев, а были враги. Никто не мог требовать от нас верности. Мы видели перед собой законную добычу – мясо, в которое надо было вонзить клыки. И мы рванулись в это скопище живых мясных туш с глазами, расширенными ужасом. Изливая воем нашу решимость, силу и ярость, мы рвали их зубами и когтями, расчищая себе путь к выходу. В пылу этой бойни я увидел, как опять уставились мне в лоб черные зрачки двустволки, но тут Тео ухватил челюстями руку, державшую ружье, а я на бегу вырвал клыками половину горла у того, кто целился в меня.

Потом мы вынеслись во тьму, чувствуя на губах и языке металлический привкус человеческой крови, ощущая благодатную усталость от того, как разили и убивали и как свели счеты с безжалостным миром двуногих, который живет по законам, безмерно далеким от суровых, но справедливых законов природы. И покуда мчались мы прочь от Живодерни, сегодня как никогда оправдывавшей свое название, и со свирепым наслаждением вдыхали свежий ночной воздух, прочищавший наши легкие, обострявший все пять чувств, снова чувствовали себя живыми и свободными.

Из всех собак только мы двое выжили в ту ночь. Мы прогавкали об этом, когда наконец остановились перевести дух. На небо выкатилась луна – и в ее бледном свете четко виднелись наши силуэты на гребне холма.

– Куда мы теперь? – спросил Тео.

– Домой. В город. Куда же еще?

– Домой… – протянул он задумчиво.

– Ну, разумеется.

Он помолчал. Я не видел, что там у него на морде, но мне показалось – он размышляет.

– Никого из товарищей моих не осталось, – сказал он наконец.

– Все погибли. Все, кроме нас с тобой.

Тео еще немного подумал.

– В Каньяде-Негра и в Барранке есть еще собаки. Десятка два.

Я кивнул, хоть и не вполне понял, о чем он.

– Это уж нас не касается.

– Ошибаешься, – гавкнул он каким-то странным тоном. – Очень даже касается.

Я пристально всмотрелся в него. От лунного сияния бритое могучее туловище казалось еще более поджарым. Глаза мерцали в полутьме.

– Ты что… хочешь пойти туда?

И услышал, как он засмеялся сквозь зубы. Даже не засмеялся, а заворчал свирепо.

– Освободим наших, – сказал он. – И отомстим тем, кто похищал их. Око за око, клык – за зуб.

От этих слов я вздрогнул.

– Без пощады?

– Как иначе?

Я склонил голову набок, внимательно разглядывая его.

– Я думал, ты уже упился местью, друг мой.

– Слишком долго я жаждал.

– Думаю, рано или поздно ими займется человеческое правосудие.

– По сравнению с нашим их правосудие – это полное дерьмо.

Я еще немного поразмыслил. И воспоминание о несчастных спаррингах, которые сидят в клетках, ожидая решения своей судьбы, сильно взволновало меня. Но все же возразил:

– У многих здешних двуногих есть детеныши.

– Какая разница? Вырастут – станут такими же.

Я удивился тому, как холодно это прозвучало.

– Но есть же и хорошие хозяева…

– Где? В Каньяда-Негра?

– Не знаю… – В смущении я поскреб ухо. – Ну, в городе… Разве нет? Есть еще места где-то.

– Мое место теперь здесь. Другого не знаю.

Мы лежали, соприкасаясь мордами. И я чувствовал, какой у него ледяной нос.

– Брось эту затею, Тео. Забудь.

– Аф-аф-аф… Не смеши меня, Арап, – смех его больше напоминал стон. – Детеныши или взрослые – не важно… Убьем, скольких сможем, как на Живодерне, и пусть наш Великий Пес или их Господь Бог отсортирует хороших и плохих.

Я задрожал. А ведь вы знаете – я жизнью выдублен на славу и всякое видал. И на теле у меня, и в памяти – немало шрамов. Но услышанное даже меня смутило. Это было выше моего понимания. Выражаясь в стиле Агилюльфо, я никогда не упивался кровью. И жестоким быть мне всегда приходилось по необходимости. Однако так получалось, что Тео смотрит на это иначе.

– Ты раньше не был таким.

– Не помню, каким я был раньше, зато знаю, каков я ныне. Знаю, во что меня превратили, – он нетерпеливо дернул головой. – Пойдешь со мной?

Зловещей тенью он уже шел по склону вниз. Как волк, которого голод заставляет оставить щенков в логове и спуститься в долину. Однако Тео не бросил щенков, и гнал его не голод, а месть.

– Погоди, – сказал я, смирившись. – Ладно, пойду с тобой. Но людей убивать больше не стану. Помогу тебе напасть на них. Но никого не убью.

Он рассмеялся, как раньше – зловеще и мрачно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артуро Перес-Реверте читать все книги автора по порядку

Артуро Перес-Реверте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Боевые псы не пляшут [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Боевые псы не пляшут [litres], автор: Артуро Перес-Реверте. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x