Мейв Бинчи - Уроки итальянского

Тут можно читать онлайн Мейв Бинчи - Уроки итальянского - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство СЛОВО/SLOVO, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мейв Бинчи - Уроки итальянского краткое содержание

Уроки итальянского - описание и краткое содержание, автор Мейв Бинчи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.

Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь. А после долгожданного путешествия по Италии они уже никогда не смогут жить как раньше…

Уроки итальянского - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уроки итальянского - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мейв Бинчи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистер О'Брайен, директор всей школы Маунтенвью, подошел и сел рядом.

— Как идут дела? — спросил он.

— Bene benissimo, — с энтузиазмом откликнулся Лэдди. Именно так говорила Синьора, когда была довольна.

— Ну, вот и славно. Вам, значит, нравятся курсы? Кстати, напомните, как вас зовут, а то я забыл.

— Mi chiamo Lorenzo.

— Ах, ну да, конечно. Так что, Лоренцо, не жалеете, что потратили денежки?

— Честно говоря, синьор, я даже не знаю, сколько это стоит. За меня заплатила жена моего племянника.

Тони О'Брайен посмотрел на большого простодушного мужчину, сидевшего рядом с ним, и в горле у него встал комок. Эйдан Данн был прав, когда сражался за эти курсы, и они, судя по всему, удались на славу. Кто только сюда ни приходит: и жена Гарри Кейна, и какой-то гангстер…

То же самое Тони уже говорил грании, но она не верила в его искренность, полагая, что, восхваляя успехи ее отца, он просто подлизывается, пытается искупить свою вину. Поэтому Тони решил разузнать о курсах побольше, дабы убедить Гранию в том, что ему не все равно.

— Что вы проходите на этой неделе, Лоренцо?

— Мы проходим части тела — на тот случай, если в Италии у кого-то из нас случится сердечный приступ или какая другая хворь. Когда вас привезут в больницу, доктор первым делом спросит: «Dov'e il dolore?» Знаете, что это означает?

— Нет, не знаю. Я же не учу итальянский. Ну, спросит врач «Dov'e il dolore?» И что это значит?

— Это значит: «Где у вас болит?» А вы ему в ответ…

— «Dov'e» — это «где»?

— Да, наверное, потому что мы еще учили «Dov'e il banco?» [69] Где находится банк? (итал.) и «Dov'e il albergo?». [70] Где находится гостиница? (итал.) Да, наверное, вы правы, «dov'e» означает «где».

Лэдди был чрезвычайно доволен, словно он только что сделал невесть какое открытие.

— Вы женаты, Лоренцо?

— Нет, синьор, боюсь, я не гожусь для этого. Сестра говорит, что мне лучше сосредоточиться на бильярде.

— Ну, старина, разве обязательно выбирать между женитьбой и бильярдом? Эти вещи вполне можно совмещать.

— Можно, только если человек умен и руководит целой школой, как вы. А у меня вряд ли получится делать несколько дел одновременно.

— У меня это тоже не очень хорошо получается, Лоренцо, — грустно покачал головой мистер О'Брайен.

— Значит, вы тоже не женаты? А я-то думал, что у вас уже взрослые дети, — сказал Лэдди.

— Нет, я не женат.

— Может, учитель — это вообще такая профессия, которая мешает людям жениться? — предположил Лэдди. — Мистер Данн, который руководит нашей группой, он ведь тоже не женат.

— Вот как? — насторожился Тони О'Брайен. Это было что-то новенькое.

— Точно-точно. Но я думаю, что у него роман с Синьорой. — Лэдди оглянулся по сторонам, не слышит ли кто-нибудь. Произносить подобные вещи вслух казалось ему верхом вольнодумства.

— Что-то мне в это с трудом верится, — Тони О'Брайен был поражен.

— Мы все так думаем. И Франческа, и Гульельмо, и Бартоломео, и я — мы много раз обсуждали это. Мистер Данн и Синьора постоянно смеются, когда разговаривают, а после занятий вместе уходят из школы.

_Ну, что ж… — неопределенно сказал Тони О'Брайен.

— Здорово, правда? — спросил Лэдди. Он любил, когда у других людей все хорошо.

— По крайней мере, интересно, — покачал головой Тони О'Брайен. Он всего лишь хотел побольше узнать о вечерних курсах, чтобы продемонстрировать грании свою заинтересованность, и такое услышать никак не ожидал. Сейчас он мучительно размышлял: что это — наивная болтовня великовозрастного простака или правда? Если правда, то дело принимает интересный оборот. Будучи сам вовлечен в, мягко говоря, интрижку на стороне, Эйдан Данн не будет иметь морального права чересчур строго отнестись к отношениям между своей дочерью и Тони О'Брайеном. В конце концов, Тони О'Брайен — холостяк и ухаживает за незамужней женщиной. Он никому не изменяет, его не в чем упрекнуть.

Но с Гранией подобными размышлениями Тони О'Брайен пока поделиться не мог. Накануне они встретились, и разговор получился натянутый, оба пытались быть вежливыми и забыть о размолвке, столь тягостной для них.

— Ты останешься на ночь? — спросил он ее.

— Останусь, но любовью заниматься не хочу, — ответила Грания, нисколько не пытаясь рисоваться или кокетничать.

— А спать будем вместе, или мне устроиться на диване? Грания смутилась и стала похожа на маленькую девочку.

Тони захотелось обнять ее, нежно погладить по голове и сказать, что все в конце концов уладится, и они будут счастливы, но он не осмелился.

— На диване нужно спать мне. В конце концов, это ведь твой дом.

— Даже не знаю, что тебе ответить, Грания. Если я стану упрашивать тебя лечь со мной в постель, это будет выглядеть так, будто я к тебе пристаю. Если же позволю тебе спать на диване, ты подумаешь, что я к тебе равнодушен. Видишь, в каком глупом положении я оказался?

— Ну, пожалуйста, позволь мне сегодня переночевать на диване, — попросила она.

Тони обнял ее и ласково поцеловал в лоб.

Утром он сварил для грании костариканский кофе. У нее был усталый вид, вокруг глаз залегли темные круги.

— Всю ночь не могла заснуть, — сказала девушка. — Читала твои книги. Потрясающе! О существовании многих из них я даже не слышала.

На полу возле дивана Тони О'Брайен увидел две книги: «Уловка-22» [71] «Уловка-22» — роман американского писателя Джозефа Хеллера (1923–1999). Главный герой — военный летчик Иоссориан, который отчаянно пытается получить свидетельство о том, что он сумасшедший, чтобы более не участвовать в боевых вылетах. Книга стала бестселлером начала 60-х годов. и «На дороге». [72] Роман «На дороге» — первое произведение в стиле «бит» — написан в 1951 г. американским писателем Джеком Керуаком (1922–1969), который считается основоположником литературы битников, или так называемого «поколения бит». Он первым начал писать в стиле «поток сознания». В романе описывается путешествие автора по дорогам послевоенной Америки. Автор напечатал роман на склеенном рулоне японской рисовальной бумаги — одним абзацем и без знаков препинания. «На дороге» был опубликован только в 1957 г. Значит, Грания раньше не читала Хеллера и Керуака. Как зачарованная, она смотрела на его коллекцию классического джаза. Сущий ребенок!

— Мне бы хотелось сегодня поужинать с тобой, — сказала Грания перед уходом.

— Скажи, когда ты придешь, и я приготовлю ужин, — ответил Тони.

— Сегодня? Или мы должны выждать подольше?

— Нет, это было бы отлично! — торопливо согласился он. — Только приходи поближе к вечеру, мне нужно выяснить, как идут дела на курсах итальянского. И прежде чем ты снова набросишься на меня, сообщаю: это нужно мне самому и не имеет ничего общего с тобой и твоим отцом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мейв Бинчи читать все книги автора по порядку

Мейв Бинчи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уроки итальянского отзывы


Отзывы читателей о книге Уроки итальянского, автор: Мейв Бинчи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x