Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
- Название:Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 краткое содержание
Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аманда налила гостье кофе и сказала:
- Херардо не успокоится, пока не найдет Альберто и тот не получит по заслугам.
- Не хватало, чтобы Херардо из-за этого негодяя попал в какую-нибудь историю! - озабоченно произнесла Даниэла.
- К несчастью, законными методами мы ничего не добьемся, - вздохнула Каролина. - У нас нет никаких доказательств.
В этот момент вошли Херардо и Фелипе. Даниэла расцеловалась с ними.
Херардо мрачно сказал:
- Альберто, судя по всему, прячется у Иренэ.
- Мы проторчали три часа перед ее домом, но он не входил и не выходил, - уточнил Фелипе.
- Но вот кого мы там увидели, - поднял палец Херардо, - так это Росу. Похоже, она в этом доме свой человек. Но что может связывать Росу с такими людьми, как Альберто и Иренэ?
Даниэла задумалась. Она всегда доверяла Росе, и ей стало не по себе от предчувствия очередного предательства. Но теперь, когда Моника была с ней, когда она увидела своего внука, когда она вновь ощутила поддержку друзей, Даниэла не могла впасть в отчаяние.
В то время как Альберто с Иренэ укрывались от нежелательных гостей, о них ни на минуту не забывали в самых разных домах города, а также в одной бильярдной, куда заглянули Черт и его приятель Давид. Впрочем, игра их, кажется, на сей раз не очень-то привлекала. Все мысли Черта были об одном: как расправиться со своим бывшим сокамерником и выудить у него деньги.
Сообщники отошли к окну, чтобы не мешать игрокам, азартно гонявшим кремовые шары по зеленому сукну. Стук и азартные возгласы не отвлекали их от разговора - слишком серьезным он был.
- Альберто вообразил себя великим умником, - прищурившись, сказал Черт. - Но я уверен, что он подыхает со страха. Голову дам на отсечение.
Давид наморщил лоб:
- Как бы там ни было, «сделать» его тебе будет нелегко.
- От меня ему не уйти, - ударил кулаком по подоконнику уголовник. - Если бы не деньги, он бы у меня и пикнуть не успел.
- Вряд ли он тебе их вернет. Сам видишь, за бабки он держится крепко.
Черт задумчиво произнес:
- Он часто ходит в один банк. Думаю, что это хорошая ниточка, - и он засмеялся, обнажив желтые зубы
Но Давид с сомнением покачал головой:
- Чтобы он открыл счет в Мехико? Сомневаюсь…
Черт и сам уже думал, что на деньги придется махнуть рукой. Оставалось только разделаться с Альберто.
Даниэла ехала домой с печальными мыслями. Она догадывалась, что подозрительный визит Росы, о котором рассказали Херардо и Фелипе, как-то связан с открытием Дома моделей Иренэ. Роса - подруга Каролины, трудолюбивая помощница, скромная и тихая женщина - оказалась предательницей. Это не укладывалось в голове.
Дома ее ждал сюрприз. В гости к Монике пришли Рамон и Маргарита. Они с любопытством разглядывали новорожденного. Моника была счастлива. Ее друзья снова были вместе, она помирилась с подругой и теперь с гордостью показывала им своего первенца.
- Я бы хотела, чтобы ты был крестным отцом, - сказала она Рамону.
Тот был взволнован.
- Это огромная честь. Но я не хотел бы, чтобы из-за меня у тебя возникли проблемы, - ответил он, подумав о Сонии и Хуане Антонио.
Но Моника только махнула рукой.
- А ты будешь крестной матерью, - предложила она Маргарите.
- Я была бы рада, - осторожно сказала Маргарита. - Но тебе стоит подумать получше. Мне кажется, твоя тетя Сония тоже хотела бы стать его крестной.
Моника прикусила губу и виновато посмотрела на Даниэлу:
- Ой, не знаю, как быть. Ведь мы ей даже не позвонили, мама.
- Немедленно звони, - сказала та. - Она так беспокоилась о тебе все это время.
- И попроси ее быть крестной, - озабоченно произнесла Маргарита. - Она будет счастлива.
- По-моему, это будет правильно, - согласилась Даниэла. - А Маргарита может стать восприемницей мальчика при конфирмации, - нашла она компромисс.
Рамон, молча слушавший их разговор, вдруг спросил:
- А как вы назовете ребенка?
Моника улыбнулась ему и посмотрела на Даниэлу.
- Я долго думала, и, если ты не будешь возражать, назову сына Хуан Мануэль. Как ты хотела назвать своего сына.
У Даниэлы на глазах выступили слезы.
- Ты правда так решила? Спасибо, Моника! Спасибо! - Она отвернулась и вытерла слезы.
Презентация Дома моделей Иренэ закончилась полным провалом. Зрители холодно наблюдали за беспорядочными перемещениями манекенщиц, которые то и дело наталкивались друг на друга. Громкая музыка была подобрана безо всякого вкуса. Фоторепортеры, поначалу столпившиеся у помоста, снимали вяло. Один за другим они отходили к столикам с шампанским. К середине представления зал опустел наполовину. Иренэ кусала губы от обиды. Она своими ушами слышала, как одна гостья сказала:
- Это же просто ухудшенный вариант моделей Даниэлы Лорентэ.
- И все очень вульгарно, - подхватила другая.
- Иренэ Монтенегро - модельер! - засмеялась первая.
Иренэ ушла в свой кабинет, чтобы не видеть и не слышать всего этого. За ней пошел и Альберто.
- Это провал, - со слезами на глазах произнесла Иренэ. - Полный провал.
Альберто глядел невесело, но пытался утешить ее.
- Ладно, ладно не преувеличивай, все не так плохо.
Но Иренэ не слушала его:
- Никто даже не поздравил меня. А что они говорили! - Иренэ застонала от стыда и горечи. - Они уходят.
Она ударила кулаком Альберто в грудь.
- Они издевались надо мной. Во всем виноват ты!
Альберто схватил ее за руки:
- Успокойся, приди в себя! Точку ставить еще рано.
Иренэ разрыдалась Альберто поцеловал ее в щеку и обнял. Он и сам понимал, что дело плохо.
- Но почему? Почему? - всхлипывала Иренэ. - В чем была ошибка?
- Не знаю, - мрачно ответил Альберто. - Может быть, все дело в изменениях, которые ты внесла?
Иренэ вспылила.
- Я только улучшила ее модели! Они были слишком простыми!
- Иногда простые вещи выглядят элегантнее, - осторожно сказал Альберто.
- Все погибло! - в отчаянии воскликнула Иренэ.
- Подожди, - остановил ее Альберто. - Надо заняться клиентами.
- Теперь они ничего не купят.
- А мы постараемся их убедить. Мы ведь с тобой умные люди, правда? - медленно произнес он.
Иренэ с удивлением посмотрела на него. Она решила, что Альберто действительно может придумать, как заставить клиентов выполнить свои обещания.
Альберто стал уговаривать ее выйти в зал.
- Ты не должна показывать, что считаешь себя побежденной. Пойдем. Так надо.
Иренэ нехотя встала. Но в этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвались Херардо и Фелипе.
- Сволочь! - крикнул Херардо и ударил Альберто в челюсть. Тот свалился на пол. Херардо стал бить его ногами. - Это тебе за моего сына.
Иренэ завизжала и выбежала.
Фелипе с трудом оттащил разбушевавшегося друга. Альберто лежал на полу с окровавленным лицом. Оба адвоката вышли. Херардо тяжело дышал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: