Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
- Название:Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 краткое содержание
Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вот нахал! - возмутилась Сония.
Мануэль улыбнулся. Сония встала и пошла готовить кофе. Когда она вернулась, Мануэль сидел задумавшись. Увидев Сонию, он грустно сказал:
- Все-таки я никогда не забуду Ракель. Она была чудесной женщиной. С ней я был совершенно счастлив, мы были как одно целое.
- Да, наверное, это хорошо. Мне это незнакомо. У нас с Рамоном все было иначе, - сказала Сония, присаживаясь рядом.
- Наверное, любовь бывает очень разной, - посмотрел на нее Мануэль.
- Я тоже так думаю. Такой же разной, как сами люди.
Раздался телефонный звонок. Сония сняла трубку.
- Да? Да? В какой клинике? Да, да, Мануэль у меня. Мы сейчас же едем.
Она положила трубку и тревожно взглянула на Мануэля.
- Что случилось? - спросил он.
- Летисия рожает.
- Поехали. - Мануэль, не раздумывая, встал.
Хуан Антонио сидел в приемной, и, когда появился врач, он встал ему навстречу.
- Ну что, уже родила?
- Нет, мы сделали все, что в наших силах, чтобы роды прошли нормально, но боюсь, что все же придется делать кесарево сечение.
Врач с состраданием посмотрел на Хуана Антонио и вышел.
- Тужьтесь, сеньора, тужьтесь, - говорила акушерка. - Еще, еще, сейчас покажется ваш ребенок. Тужьтесь, тужьтесь.
Она посмотрела на врача.
- Доктор, дело плохо, ребенок обмотался пуповиной. Будем делать кесарево?
Врач кивнул, и все, кто был в операционной, забегали, готовясь к операции…
Врач вышел с опущенной головой. Хуан Антонио стоял рядом с Мануэлем и Сонией. Все трое встревоженно смотрели на хирурга
- Крепитесь, она умерла.
- А ребенок?
- Ребенок жив. Мы сделали все, что могли. Простите. Ее сердце не выдержало.
Хуан Антонио схватился за голову, Сония обняла его:
- Ты ни в чем не виноват, не казнись.
- А из ее родных никого нет? - спросил Мануэль.
- Ее отец сказал, что немедленно выезжает, - ответил Хуан Антонио.
В этот момент появился Роберто. Он бежал по лестнице ипоэтому запыхался.
- Ну что, родила? - спросил он, подходя к Хуану Антонио.
Тот опустил глаза и глухо произнес:
- Летисия умерла.
- Что вы сказали? - не поверил отец. - Что? Не может быть!
Он прислонился к стене и зарыдал:
- Боже мой, Боже мой, Боже мой!
- Пришлось сделать кесарево сечение, иу нее остановилось сердце. А с девочкой все в порядке, - объяснил Хуан Антонио.
Отец Летисии отвернулся к стене, плечи его содрогались от рыданий. Хуан Антонио смотрел на него ине знал, что сказать. Мануэль и Сония тоже молчали.
Врач предложил Роберто пройти к телу его дочери. Тот покорно проследовал за ним. Увидев мертвую Летисию, лежавшую на кровати, он сел рядом и стал гладить ее по голове, приговаривая:
- Дочка моя, бедная моя девочка! Никогда ты не понимала жизнь, не хотела принять вещи такими, какие они есть. Одно утешение - теперь ты обрела покой. Я так любил тебя, дочка.
Слезы текли по его лицу, капали на рубашку, но он не обращал на это внимания…
В приемной Хуан Антонио говорил Сонии и Мануэлю:
- Мне искренне жаль отца Летисии, сразу видно, что он хороший человек. И такая у него дочь!
- А почему он приехал один, без жены? - удивился Мануэль.
- Наверное, она не захотела ехать, - ответил Хуан Антонио.
- Господи, и откуда берутся такие бессердечные люди? - спросила Сония.
- Не знаю, - сказал Хуан Антонио. - Но факт есть факт - они существуют.
Когда Роберто вернулся домой, его жена и сын смотрели телевизор. Они даже не заметили, что Роберто убит горем. Не отрывая глаз от экрана, Анхелика спросила:
- Она так быстро родила? Мальчик или девочка?
Мигель издал смешок:
- У Летисии могло родиться только чудовище.
- Девочка, - тихо произнес Роберто.
- Вот как, - равнодушно сказала Анхелика. - Надеюсь, она не будет похожа на Летисию.
- Летисия умерла, - сказал Роберто.
- Перестань, нашел время шутить, - с досадой отмахнулась Анхелика.
- У нее остановилось сердце при родах.
- Что?! - подняла голову Анхелика. До нее вдруг дошло, что сказал Роберто.
Он сделал несколько шагов и снова повернулся к жене и сыну, в ужасе смотревшим на него:
- Можете радоваться, Летисия вам больше никогда не будет досаждать.
И, заплакав, Роберто вышел. Анхелика тоже зарыдала. Мигель был в растерянности. Он никогда особенно не любил сестру, но трагедия тронула его сердце.
Даниэла ничего этого не знала. Вечером Алехандро пришел к ней в гости. Ему пришлось рассказать, что вернулась его жена. Даниэла спросила, как повел себя Карлос.
- Когда он увидел ее, то бросился к матери на шею изаплакал.
- Конечно, он ведь любит ее. Хотя Карлитос крепился, но было видно, что он скучал по ней.
Алехандро вздохнул:
- Мне больно смотреть на нее, она наверное, много страдала.
- Может быть, в конце концов ты ее простишь? - предположила Даниэла.
- Я очень любил ее, но трудно забыть, что она сделала.
Алехандро посмотрел Даниэле в глаза:
- Ты ведь и сама не можешь простить Хуана Антонио.
- Это совсем другое, - нахмурилась Даниэла. - У него будет ребенок. И кроме того, мне не хочется пережить новое разочарование. Я предпочитаю верить, что он любит меня, думает обо мне, но не может быть со мной из-за серьезных обстоятельств, чем убедиться в его равнодушии ко мне.
- По правде говоря, я тебя понимаю.
- Чувства незачем понимать, их просто переживают, - улыбнулась Даниэла.
- Послушай, если бы ты только захотела, мы могли бы… - начал Алехандро.
Но Даниэла прервала его:
- Нет, не надо обманывать себя. Мы с тобой познакомились в тяжелое для нас обоих время, но жить вместе мы не могли бы.
- Только время в состоянии решить это, - назидательно произнес Алехандро.
Даниэла ничего не ответила. Помолчав, она сказала:
- По крайней мере дай своей жене возможность объясниться.
- Бывают случаи, когда человек теряет это право, - мрачно произнес Алехандро.
- Я тебя понимаю. Но пойми и ты: она нужна твоему сыну. И подозреваю, что тебе тоже, - проникновенно сказала Даниэла.
Наступило молчание. Сделав над собой усилие, Алехандро произнес:
- Я попытаюсь. Обещаю тебе.
- Карлитос будет тебе очень благодарен.
- Да, - понурился Алехандро. - Мы, взрослые, иногда забываем, как бываем нужны нашим детям.
- Вот именно, - подтвердила Даниэла. - И нет ничего важнее семьи.
Они выпили кофе и заговорили о знакомых.
- У Джины и Фелипе сейчас такие замечательные отношения, каких у них не было со времени свадьбы, - весело заметила Даниэла.
- Вот видишь, жизнь все-таки можно начать сначала, - ухватился за эту мысль Алехандро. Он продолжал думать о своем. - Даниэла, пойми, я люблю тебя, я действительно тебя люблю.
- Алехандро, я думала, мы обо всем договорились, - укоризненно произнесла она.
- Подожди, дай мне закончить, - Алехандро отставил в сторону чашку. - Я клянусь, что желаю тебе счастья. Совершенно очевидно, что ты, не переставая, думаешь о Хуане Антонио.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: