Анчи Мин - Императрица Орхидея

Тут можно читать онлайн Анчи Мин - Императрица Орхидея - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Гелеос, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анчи Мин - Императрица Орхидея краткое содержание

Императрица Орхидея - описание и краткое содержание, автор Анчи Мин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Еще в юности Цы Си ласково называли Орхидеей. Молодая китаянка была столь прекрасна лицом, сколько и черна душой.

Увидев юную прелестницу, император Сянь Фэн пожелал взять ее в наложницы. Этот день можно назвать началом краха императорской династии.

Жажда власти и поклонения, неудержимое стремление к славе и богатству, любви и сладострастию — все это жило в сердце «маленькой Орхидеи». И превратило ее в настоящий Цветок Зла.

Коварные убийства других наложниц — они могли родить императору сына раньше, чем Цы Си.

Похищение младенца и имитация беременности — император должен признать Цы Си избранной среди наложниц.

Загадочная смерть императора и отравленные пирожные для жены Сянь Фэна — а как еще стать Императрицей Поднебесной?!

Все это лишь малая доля преступлений последней хозяйки великой империи.


История роковой женщины в романе Анчи Мин «Императрица Орхидея».

Императрица Орхидея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Императрица Орхидея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анчи Мин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Голос доктора Сан Баотяня был очень тихим и ласковым.

— Ше означает счастье, а маи — пульс. Шемаи — это счастливый пульс. Леди Ехонала, вы беременны.

Мой ум еще не успел воспринять сказанное доктором, а он уже убрал руку.

— Что-что?

Я села и импульсивно попыталась отдернуть занавеску, но, к счастью, Ань Дэхай ее крепко зашпилил. Я не была уверена, что действительно слышала слово «беременна». По утрам меня мучили приступы тошноты, но все равно разговор о беременности застиг меня врасплох.

— Ань Дэхай! — закричала я. — Пусть доктор вернет свою руку!

За занавеской послышалось некоторое движение, а потом на ней вновь обрисовалась тень доктора. Несколько евнухов усадили его на стул и помогли просунуть руку под занавеску. На этот раз его рука не казалась нежной и ласковой. Доктор скрючил пальцы, словно паучьи лапы, и вцепился ими в край кровати. Но я многого не просила — мне всего лишь надо было услышать еще раз слово «беременна». Я взяла доктора за руку и вновь положила ее на свое запястье

— Прошу вас, доктор! Убедитесь еще раз! — умоляюще произнесла я.

— Во всех областях вашего тела произошли изменения к лучшему, — неторопливо зазвучал голос доктора Сан Баотяня. Каждое слово он произносил очень отчетливо. — Вены и артерии светятся. Все холмы и долины окутаны прекрасными элементами...

— Что? Что это значит? — Я нетерпеливо подергала его за руку.

Рядом с тенью доктора появились контуры Ань Дэхая. Он перевел для меня слова доктора. В его голосе тоже чувствовалось искреннее волнение.

— Моя госпожа, семя дракона дало ростки!

Тогда я отпустила руку Сан Баотяня. Я благодарила Небо за его благословение и не могла дождаться, пока Ань Дэхай снимет с занавески булавки. Остальную часть дня я только тем и занималась, что ела. Ань Дэхай был тоже настолько переполнен чувствами, что забыл покормить своих птиц. Он сходил на императорскую рыбную ферму и попросил дать ему ведро с живой рыбой.

— Давайте праздновать, моя госпожа, — сказал он, вернувшись.

Мы отправились к пруду и одну за другой выпустили в него рыбу из ведра. Этот ритуал, называемый «фэн шен», должен был продемонстрировать наше милосердие. Каждую рыбу, которой мы давали шанс пожить, я напутствовала добрыми пожеланиями.

На следующее утро я проснулась от льющихся с небес звуков музыки. Это над моей крышей кружили голуби Ань Дэхая. Звуки, издаваемые привязанными к их лапкам трубочками, снова вернули меня в Уху, где мы делали такие же трубочки из тростника и тоже привязывали их к нашим птицам и к воздушным змеям. В зависимости от толщины, они издавали звуки разной высоты. Я помню, как один старый крестьянин привязал к огромному воздушному змею две дюжины трубочек, причем установил их в таком порядке, что в полете они наигрывали популярную народную мелодию.

Я встала и вышла в сад, где меня поприветствовали павлины. Ань Дэхай занимался кормлением попугая Конфуция. Тот разучил новую фразу и теперь ради тренировки повторял ее на разные лады:

— Поздравляем, моя госпожа!

Я была довольна. Орхидеи по всему саду все еще были в цвету. Их длинные, тонкие стебли изящно извивались. Сами цветы напоминали танцоров с поднятыми вверх руками. Белые и голубые лепестки жадно подставляли свои личики под поцелуями солнечного света. Их бархатные сердцевинки напоминали мне глаза моей кошечки Снежинки.

Ань Дэхай сообщил, что по предложению доктора Сан Баотяня мне следует скрывать новость о своей беременности вплоть до третьего месяца. Я решила последовать его совету. И как можно больше времени проводила в саду. Эти сладкие часы безделья вновь заставили меня вспомнить о семье: мне страстно захотелось поделиться новостью со своей матерью.

Но, несмотря на предосторожности, все императорские жены и наложницы во всех дворцах Запретного города очень скоро узнали о моем «секрете». На меня обрушился поток поздравлений, цветов, украшений из нефрита и аппликаций с благоприятными символами. Почти все женщины делали попытки меня навестить, а те, кто не хотел, присылали своих евнухов все с новыми и новыми подарками.

В комнатах эти подарки образовывали стопки высотой до потолка. Но я-то знала, что за всеми улыбками и пожеланиями скрывается злоба и ревность. Распухшие глаза других наложниц красноречивее слов свидетельствовали о проводимых ими бессонных ночах и плаче. Я точно знала, что они чувствуют, потому что прекрасно помнила свою собственную реакцию на беременность госпожи Юн. Конечно, я не желала госпоже Юн зла, но ведь и добра тоже не желала! И помнила, с каким облегчением я услышала от Нюгуру новость о том, что она родила девочку, а не мальчика.

Представить себе, что именно могло случиться, мне было трудно, однако я точно знала, что на меня уже расставлены многочисленные капканы. Мне казалось вполне естественным, что все наложницы меня ненавидят.

Мой живот рос, а страх усиливался. Я мало ела, пытаясь уменьшить тем самым риск быть отравленной. Мне постоянно снилось ощипанное тельце Снежинки, плавающее в колодце. Ань Дэхай предупреждал, что особую осторожность мне следует проявлять во время еды, когда мне подают суп, и во время прогулок по саду. Он считал, что мои соперницы непременно подошлют своих евнухов, чтобы те набросали на тропинках камней или вырыли на них ямы, чтобы я оступилась и упала. Я укоряла Ань Дэхая в чрезмерной подозрительности, и он рассказал мне историю об одной завистливой наложнице, которая приказала своему евнуху разбить крышу своей соперницы, чтобы черепица упала ей на голову. И ведь так оно и вышло!

Прежде чем мне подняться в паланкин, Ань Дэхай всегда проверял, не спрятана ли в какой-нибудь подушке иголка. Он был уверен, что соперницы пойдут на все, лишь бы вызвать у меня выкидыш.

Я понимала причину таких поступков, но если бы кто-нибудь действительно попытался причинить вред моему будущему ребенку, ему бы не поздоровилось! Я бы не простила никого! Если разрешение от бремени пройдет благополучно, то мой статус немедленно поднимется, причем в ущерб другим. Мое имя впишут в Императорскую регистрационную книгу. А если к тому же ребенок будет мужского пола, то я получу ранг императрицы и разделю этот титул с Нюгуру.

Глубокой ночью мы лежали с Его Величеством бок о бок. Он очень обрадовался, когда узнал о моей беременности. Мы проводили ночи во Дворце сосредоточенной красоты к северу от Дворца духовного воспитания. Мне спокойнее спалось в своем дворце, потому что там никто не будил нас среди ночи с неотложными делами. Его Величество ночевал в обоих дворцах, в зависимости от того, сколь долго ему приходилось засиживаться за работой. Предостережения Ань Дэхая не давали мне покоя, и я попросила Его Величество усилить ночную стражу у дверей в мою спальню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анчи Мин читать все книги автора по порядку

Анчи Мин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Императрица Орхидея отзывы


Отзывы читателей о книге Императрица Орхидея, автор: Анчи Мин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x