Александр Герцен - Былое и думы. (Автобиографическое сочинение)

Тут можно читать онлайн Александр Герцен - Былое и думы. (Автобиографическое сочинение) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство ГИХЛ, год 1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Герцен - Былое и думы. (Автобиографическое сочинение) краткое содержание

Былое и думы. (Автобиографическое сочинение) - описание и краткое содержание, автор Александр Герцен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением — автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.

Роман «Былое и думы» — зеркало жизни человека и общества, — признан шедевром мировой мемуарной литературы.

Былое и думы. (Автобиографическое сочинение) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Былое и думы. (Автобиографическое сочинение) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Герцен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

758

неуютно (нем.).

759

Но, боже мой, Александра Христиановна, разве это не было прилично? (нем.)

760

угрюм (франц.).

761

совершенством (франц.).

762

«Сущность христианства» (нем.).

763

дурачеств (нeм.).

764

Очень много молока! (нем.).

765

если нет — нет (лат.).

766

якорь спасения (франц).

767

мелкие уколы (франц.).

768

К этому времени относится ряд очень замечательных его писем, из которых значительную часть я думаю когда-нибудь напечатать. (Прим… А. И. Герцена.)

769

«невежливым» (франц.).

770

Следовательно (лат).

771

скандала (от франц. Esclandre).

772

Здесь: остаток пути (франц.).

773

со всею амуницией (франц.).

774

делая общее дело (франц.).

775

«Смерть русского императора» (англ.).

776

Имперникель (император Николай) умер! (англ.)

777

«Полярная звезда», книжка I. (Прим… А. И. Герцена.)

778

в один прекрасный день (франц.).

779

содержателю ссудной кассы (англ.).

780

трусом (франц.).

781

нас обвинят в трусости (франц.).

782

вызовом на дуэль (от франц. cartel)

783

опровержение (франц.).

784

Друзья (мал.).

785

пансионе (англ.).

786

на свободе (нем).

787

оправдательных документов (франц.).

788

Я сделал исключение для двух статей: <���По поводу одной драмы» и «Капризы и раздумья»; обе имеют тесное отношение к личным опытам и событиям, имевшим сильное влияние на меня, на нас. (Прим. А. И. Герцена.)

789

Некоторые мелочи, выпущенные ценсурой, я добавил на память, они напечатаны курсивом. В других местах я точками означил пропуски. (Прим. А. И. Герцена.).

790

Печатается по изданию: Герцен А.И. Былое и думы. Части 6–8. — М.: ГИХЛ, 1958.

791

гостиной (англ.).

792

прихода и расхода (лат.).

793

V «Поляр. звезда» (Прим. А. И. Герцена)

794

Всегда твой друг Виктор (итал.).

795

настороже (франц.).

796

до кончика ногтей (франц.).

797

народ-инициатор (франц.).

798

Этот разговор был осенью 1852. (Прим. А. И. Герцена.)

799

Уменьшительное от Джузеппе. (Прим. А. И. Герцена.)

800

радикалами (исп.).

801

единственным истолкователем божественного закона (итал.).

802

«Пол. звезда» V. (Прим. А. И. Герцена.)

803

по мелочам (франц.).

804

добрым малым… любителем хорошо пожить (франц.).

805

Мужички дальних краев любили Le Due Rollina и жалели только, что им руководствует женщина, с которой он связался — La Martine. Что она-то дюка и сбивает, а что он сам pour le populaire <���за народ (франц.)>. (Прим. А. И. Герцена.)

806

революция сделана, это ясно, как день (франц.).

807

несчастных (от франц. miserable).

808

до свидания (франц.).

809

гостиной (от англ. parlour).

810

К старику, к старику (южно-нем.).

811

теперь и всегда (итал.).

812

изгнанники (от франц. refugie).

813

почва (франц.).

814

офранцужены (исп.).

815

теперь или никогда (итал.).

816

острове Уайт (англ.).

817

общественное положение (франц.).

818

да (англ.).

819

да (нем.).

820

хорошо (англ.).

821

облик (лат.).

822

в области теории (нем.).

823

в кутузку (франц.).

824

в полном сборе (франц.).

825

Ну вот, а вы еще говорите об этой отвратительной стране с ее проклятою свободой! (франц.).

826

грубая сила на службе у черного фанатизма? (франц.).

827

и предводитель шайки (франц.).

828

В пояснение того, что мой красный приятель употреблял в разговоре с полисменом, слово «monsieur», чтобы не употреблять во зло слово «citoyen», — надо вот что рассказать. В одной из темных, бедных и нечистых улиц, лежащих между Сого и Лестер-сквером, где обыкновенно кочует недостаточная часть эмиграции, завел какой-то красный ликворист небольшую аптеку. Идучи мимо, я зашел к нему, взять седативной воды. За прилавком сидел он сам, высокий, с грубыми чертами, густыми, насупленными бровями, большим носом и ртом несколько на сторону. Настоящий уездный террорист 94 года, к тому же и бритый. — «Распалевой воды на шесть пенсов, monsieur», — сказал я. Он отвешивал какую-то траву, за которой пришла девочка, не обращая никакого внимания на мой вопрос, я мог досыта налюбоваться этим Collot dHerbois, пока он, наконец, припечатал сургучом уголки бумажного пакета, надписал и потом довольно строго обратился ко мне с «platt-il?» (что прикажете? (франц.)) — «Распалевой воды на шесть пенсов, — повторил я, — monsieur». Он посмотрел на меня с каким-то свирепым выражением и, оглядев с головы до ног, важным и густым голесом сказал мне: «Citoyen, sll vous platt!» (Гражданин, пожалуйста! (франц.)) (Прим. А. И. Герцена.)

829

это я, «сударь», ибо я, конечно, воздерживаюсь от того, чтобы называть такую сволочь «гражданином» (франц).

830

начальник полицейских (франц.).

831

Да здравствует демократическая и социальная республика! (франц.)

832

Ну! Это остановка в грязи… это ненормально! (франц.)

833

уравнительных (от франц. egalitaire.).

834

скромный (франц.).

835

Здесь: людей свободных профессий (франц.).

836

Не играйте с огнем. (Буквально; не будите спящей кошки) (франц.).

837

столичной полиции (англ.).

838

— Зачем вы испортили вашего «Chiffonnier», навязав ему в. конце счастливую развязку — портящую и нравственность пьесы и ее артистическое единство? — спросил я раз Пиа. — Затем, — отвечал он, — что если б я огорчил парижан мрачной судьбой старика и девушки, на другое представление никто бы не пошел. (Прим. А. И. Герцена.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Герцен читать все книги автора по порядку

Александр Герцен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Былое и думы. (Автобиографическое сочинение) отзывы


Отзывы читателей о книге Былое и думы. (Автобиографическое сочинение), автор: Александр Герцен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x