Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story
- Название:Вампиры. A Love Story
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом-Пресс
- Год:2008
- ISBN:ISBN 978-5-86471-429-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story краткое содержание
Томми всего девятнадцать лет, он недавно перебрался из американской глубинки в эксцентричный Сан-Франциско, и он упивается свободой, не ведая, что совсем скоро все изменится. В том числе и он сам — солнечный свет станет ему ненавистен, человеческая еда омерзительна, а голод будет столь острым, что захочется съесть даже уличного кота… Ничего удивительного, ведь Томми станет вампиром — любимая девушка обратит его в нечисть. Но Томми не желает быть нечистью: пусть он и превратился в вампира, сосать людскую кровь ему не по нутру. Джоди, любовь всей его жизни, не столь щепетильна, но деваться ей некуда, если она не хочет расставаться с Томми. И все было бы замечательно, если бы на парочку влюбленных вампиров не открыли охоту — бывшие друзья Томми жаждут расправиться с нежитью, а древний и могущественный вампир намерен поставить выскочку на место.
Новый роман Кристофера Мура — очередной праздник для всех любителей хорошего юмора, буйной фантазии и до икоты смешных персонажей. Лучший писатель-юморист нашего времени приглашает вас от души повеселиться, погрузившись в буффонаду из брусничной крови, сладостной сентиментальности, неполиткорректных шуток и обаятельных фриков. Истеричный хохот гарантирован буквально над каждой страницей.
Вампиры. A Love Story - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Томми, для которого все в городе теперь в новинку (в том числе и зрелища вроде этого), останавливается и роется в карманах.
— Смотри, какой огромный кот.
— А жрет-то сколько! Вот и сижу с протянутой рукой, иначе мне его не прокормить.
Джоди пихает Томми локтем: мол, не обращай внимания, идем дальше. Ей, конечно, по душе, что ее парень такой красивый, но иногда он просто выводит ее из себя. Особенно когда она тщетно старается обучить его премудростям ночной жизни.
— Сплошной мех, а? — осведомляется Томми.
— Господин хороший, этот кот весит тридцать пять фунтов.
Томми уважительно присвистывает и вручает нищему доллар.
— Потрогать можно?
— Конечно. Ему плевать.
Томми садится на корточки и тычет в кота пальцем, затем поднимает глаза на Джоди:
— Большой кот.
Джоди улыбается:
— Здоровенный. Пошли.
— Потрогай его.
— Спасибо, не хочется.
— А почему бы вам не отдать его в приют или… не знаю… в общество охраны животных? — спрашивает Томми у котовладельца.
— А на что я тогда буду жить?
— Смените табличку на « Я БЕДНЫЙ, И У МЕНЯ ТЕПЕРЬ НЕТ БОЛЬШОГО КОТА ». Лично я бы проникся.
— Вы — не показатель, — холодно отвечает попрошайка.
— Послушайте, — Томми поднимается с корточек и опять роется в карманах, — я покупаю кота. Даю вам… э-э… сорок до…
Нищий качает головой.
— Шестьдесят?
Нищий энергично мотает головой.
Томми вытаскивает из кармана небольшую пачку банкнот.
— Сто…
— Нет.
— Тридцать два…
— Нет.
— И тридцать семь центов.
— Нет.
— И еще скрепка.
— Нет.
— Это выгодное предложение, — настаивает Томми.
— Почти четыре бакса за фунт.
— Ну и подавитесь на здоровье. Мне совсем не жалко ни вас, ни вашего кота.
— Доллар не верну.
— Ну и фиг с вами.
Томми берет Джоди под руку, и они шагают дальше.
— Чего ты так торговался? Не хватало нам еще зверушек на нашем чердаке.
— Ага. А как насчет пропитания?
— Ну и шуточки у тебя.
— Хотя бы временно. Племя масаев из Кении регулярно пьет кровь у своих коров без видимого ущерба для скотины.
— Стоит нам завести корову, как хозяин нас выставит на улицу.
— То-то и оно.
— Что оно?
— Выставит, это точно.
Томми разворачивает Джоди на сто восемьдесят градусов, и они опять подходят к нищему с котом.
— Беру животное напрокат, — говорит Томми.
— Вы можете устроить себе перерывчик, а кот погостит у моей тетушки. Она инвалид и не может явиться лично.
— Нет.
— На одну ночь. Сто тридцать два доллара и тридцать семь центов.
Хозяин кота поднимает одну бровь. Корка грязи на лбу идет трещинами.
— Сто пятьдесят.
— Вы же знаете, у меня нет такой суммы.
— Тогда пусть рыжая покажет сиськи. Томми переводит взгляд на Джоди, потом на кота, потом опять на Джоди.
— Нет, — сухо произносит Джоди.
— Нет, — изображает обиду Томми.
— Как у вас только язык повернулся предложить такое?
— Одну сиську, — сбавляет цену нищий.
Томми смотрит на Джоди. В ее зеленых глазах читается: «Я тебе такое устрою, что бригады хирургов не хватит проковырять тебе заново задний проход».
— Ни за что, — говорит Томми. — Сиськи рыжей не в теме. — Глаза у него так и бегают: Джоди — нищий; нищий — Джоди.
Попрошайка пожимает плечами:
— Мне нужен залог. Типа водительские права…
— Конечно, — перебивает его Томми.
— …и кредитная карта?
— Нет. — Джоди наглухо застегивает молнию на своей куртке.
— Да уж ладно вам, — грустит бродяга.
— И так все счастье мимо. Как всегда.
— Я покажу кота тетушке и завтра верну его вам, примерно в это же время.
— По рукам, — соглашается нищий. — Его Четом кличут.
— Ты первая, — говорит Томми.
Они вернулись в свою мансарду. Посреди комнаты на тюфяке возлежит Чет, помесь перса, швабры и, наверное, антилопы-гну. Томми про себя твердо решил не терять самообладания ни при каких обстоятельствах, хотя предвкушение крови уже взвинтило его так, что он готов по стенкам бегать. А почему бы и нет — только смутный страх упасть и останавливает. Нет, не только, — он ведь не салага какой (не то что пару месяцев назад, когда он появился в Сан-Франциско), чтобы принимать все близко к сердцу и позориться перед своей девушкой. Ни за что. Главное не выеживаться и держать себя в руках.
— Нет, ты первый, — сопротивляется Джоди. — Ведь ты еще ничего не ел.
— А ты отдала старому вампиру часть своей крови. Тебе надо поесть.
Хоть она и правда отдала вампиру часть своей крови (после того, что Томми и его кореша учинили с его яхтой и еще кое с чем, вампиру явно следовало подкрепиться), но про себя Томми надеется, что она опять откажется.
— Нет, только после вас, монсеньор, — произносит Джоди с деланным французским акцентом. — Я настаиваю.
— Ну уж если мадемуазель настаивает… Томми изготавливается и кидается на кота.
С чего начинать, он понятия не имеет, но перед глазами у него здоровая красная аура животного, а в ушах — стук кошачьего сердца. Этот стук отдается в голове лопающимся звуком, словно кто-то давит пузырьки на упаковочном пластике. Звук этот усиливается, начинает зудеть нёбо. Что-то с силой впивается в нижнюю губу. Томми отрывается от кота и улыбается Джоди. Та визжит и отскакивает в сторону.
— Пфомафка, — шамкает Томми.
— Вижу, — отвечает Джоди.
— А фто ты так пефепуфалась?
— От неожиданности. — Джоди старательно отводит глаза, будто перед ней пламя сварки или полное солнечное затмение, на которые нельзя смотреть без темных очков.
Собравшись с духом, она понукает Томми:
— Давай, давай. Осторожненько. Не перестарайся.
— Ффяс, — скалит зубы Томми. Джоди поспешно отворачивается.
Томми заключает кота в объятия (вид у животного куда более равнодушный, чем у обоих вампиров) и кусает.
— Ферт фофери! — Томми поднимается с колен и пытается счистить с языка кошачью шерсть. — Гафость какая!
— Стой смирно! — Джоди обирает у Томми с лица прилипшие волоски, приносит из кухни стакан воды и бумажное полотенце и вытирает Томми язык.
— Прополоскай рот. Только не глотай. А то стошнит.
— Пфоглофиф тут фто-нибуфь! Не отплеваться!
Выгребая у Томми изо рта остатки шерсти, Джоди цепляется пальцем за правый клык.
— Ой! — Она резко отдергивает руку и сует палец в рот.
— О господи! — Томми хватает Джодин палец и сует в рот себе.
Глаза у него закатываются, из груди исторгается стон.
— Не надо, — выстанывает Джоди, вцепляется зубами в руку Томми и припадает к любимому, как рыба-прилипала к акуле.
Томми рычит, поворачивает Джоди к себе задом и бросает лицом на тюфяк. Не отрываясь от его руки, девушка сдвигает волосы в сторону, и Томми вонзает зубы ей в шею. Во рту у Джоди булькает кровь, в которой вязнут восторженные крики. Чет шипит и забивается под кровать. Звуки рвущейся одежды и рык хищников наполняют комнату.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: