Andrew Лебедев - ТВари

Тут можно читать онлайн Andrew Лебедев - ТВари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство ОЛМА Медиа Групп, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Andrew Лебедев - ТВари краткое содержание

ТВари - описание и краткое содержание, автор Andrew Лебедев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы когда-нибудь видели убийство в прямом эфире? А сексуальные забавы олигархов? Задумайтесь: то, что вы видите на ТВ, — это сценарий или реальность?

Две соперницы — богиня прайм-тайма и восходящая звезда — сошлись не на жизнь, а на смерть за телезрителей и рейтинги. А за кулисами этого соперничества — схватка капиталов за влияние и власть.

Муж-олигарх узнает в дорогой проститутке свою жену.

Богиня прайм-тайма заказывает киллера, чтобы убить соперницу.

На подмосковной даче устраивают liveшоу, добывая компромат на политиков и бизнесменов.

А в центре этого смертельного водоворота — история девочки-мармеладки Агаты, прошедшей головокружительный путь от официантки в придорожном кафе до телезвезды

ТВари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ТВари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Andrew Лебедев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не всякий раз увидишь такое шоу, где разбираться будут не подставные якобы родственники и соперники, как на прочих уже надоевших шоу, а самые настоящие соперникисоперницы, да еще и звезды первой останкинской величины.

Так что Зарайский работал вовсю. И Розочка, что теперь неотступно везде следовала везде за ним, была самым лучшим стимулятором его креативной деятельности.

Розочка, хоть с виду и простая татарочка из Бугульмы, а остроумия гдето набралась, нахваталась. Даром что работала на Джона, с большими и важными людьми общалась. Это она, лаская напряженные Мотины чресла и иногда отрываясь от них, жарко говорила: «Стимулирую твой мозг, милый мой Мотя… — И с деланной наивностью, снизу вверх глядя на своего возлюбленного, поясняла свою гениальную догадку: — Ведь и головка, и голова — это почти одно и то же?»

И стимуляции головки не прошли даром. Зарайский сыпал перед шефом новыми идеями, будто это не Дюрыгин был у них на телеканале главным генератором креатива, а он — душка Мотя.

– Миша, серийное тиражирование похожих шоу со временем приедается, — говорил Зарайский, сидя в кабинете главного.

…Зарайский отлично выглядел. Загорелый, окрепший, он даже както похорошему огрубел за месяцы, проведенные на корабле.

– Тебе теперь бы бородка под морского волка пошла, — пошутил Дюрыгин, встретив его в предбаннике кабинета главного у вечно вожделенной секретарши Оленьки, — можешь работать теперь под мачо, тебе пойдет.

Понятное дело, теперь пришла и настала очередь Дюрыгину бояться и ревновать: маятник любви главного качнулся теперь в другую сторону. Полгода назад Дюрыгин Зарайского подсидел, а теперь Зарайского Миша гораздо чаще принимает у себя в кабинете, так что трепещи, Дюрыгин, еще не известно, чья в конце концов возьмет!

– …Ну, так и что предлагаешь, Мотя? — спросил главный. — Ясен пень, что одна программа, даже самая хорошая, рано или поздно приедается.

– За редким исключением, — уточнил Мотя, — вот к примеру КВН…

– Ну, у нас с Дюрыгиным не КВН, а РСМ, то есть «Русский свадебный марафон», — уточнил главный, — и шоу хоть только вот с первого сентября началось, рейтинги хорошие, но мы должны смотреть на перспективу.

– Вот я и говорю, — важно откинувшись в казенном итальянском кресле, продолжил Мотя, — в череде программ нового шоу надо устраивать усиливающие внимание зрителя ударные программы.

– Например? — внимательно глядя на Мотю, спросил главный.

– Например, свадьба со скандалом.

– Типа драку заказывали? — усмехнулся шеф.

– Типа этого, — согласно кивнул Зарайский, — только здесь надо очень тонко, тоньше, чем отрепетированные скандалы Ван Дамма со Сталлоне на красной дорожке в Голливуде.

– Да, но ведь у нас по теперешней канве каждая свадьба в каждом шоу у Дюрыгина с Агашей — это свадьба звезд?..

– Вот-вот, а сладкое, по статистике, как раз быстрее всего и приедается, — подняв палец к потолку, назидательно сказал Зарайский.

– Ну, и что предлагаешь? — спросил главный.

– А я предлагаю на один раз объединить наши шоу — дюрыгинское и мое, — уверенно сказал Мотя. — И я там тебе обещаю такой выстрел, что все эти австрийские телешоу с больными почечными пациентами и одним донором со здоровой почкой покажутся детским лепетом. О нас не только вся Европа говорить будет, но вся Америка и вся Япония.

– Ну рассказывай, — не скрывая заинтригованности, сказал главный.

Он встал изза стола и подсел ближе к Моте.

– Мы возьмем и объединим наши шоу для съемок одной свадьбы, а именно свадьбы Дюрыгина…

– Что? — недоуменно вздрогнул шеф.

– Я сказал, что нам нужна свадьба Дюрыгина и Фроловой, — спокойно ответил Зарайский. — Потому что только свадьба, где сам продюсер и главная ведущая будут задействованы как жених и невеста, только такая свадьба в свадебном марафоне на ТВ сможет дать повод для того, чтобы ведущими на одну программу стали мы с Ирмой.

– Это дело, — восхищенно сказал главный, — ты сам придумал?

– Сам, — не без гордости ответил Зарайский.

– Может, мне половину сотрудников в море кочегарами отправить, чтобы лучше думали? — спросил шеф.

– Тебе лучше знать, что с сотрудниками делать, а я специалист по креативу.

– Ну, специалист, а Дюрыгину-то и Фроловой кто скажет, чтобы они поженились? — спросил главный, в упор глядя Зарайскому в глаза.

– Ты и скажешь, тебя послушают, — не мигая ответил Зарайский.

– А если не послушают? — усомнился Михаил Валерьевич.

– А ты ему скажи, что если он не хочет, чтобы шоу «Русский свадебный марафон» отошло к другому, то пусть сам женится на Фроловой, и в прямом эфире, — посоветовал Мотя.

– Или я его уволю? — переспросил шеф.

– Или, — кивнул Зарайский.

Главный поднялся из кресла, подошел к столу, нажал на кнопку громкой связи с секретаршей.

– Оленька, соедини-ка меня с Дюрыгиным, — тихо сказал главный, — я его на свадьбу хочу пригласить.

– На чью свадьбу? — поинтересовалась Оленька.

– А на его свадьбу, — хитро подмигнув Зарайскому, ответил главный.

* * *

Ирма принялась вспоминать. Напрасно говорят, что больше хочется вспоминать только самое хорошее и приятное. Это кому как…

Вот Ирме было приятно ковыряться именно в своих душевных болячках.

Когда она сказала Джону, что согласна переспать с незнакомцем, она будто от некоего тормоза избавилась. Будто тяжелый груз скинула там, внизу, где ноги в землю упираются, и она вдруг полетела. Как шарик воздушный, который отпускают из рук.

И в душе сразу какоето безразличное ко всему спокойствие установилось. Летела, летела с одной лишь мыслью в голове: ах, скорее бы только!

А Джон, кстати говоря, не заставил долго ждать.

– Дамы и господа, — начал Джон, — объясняю правила нашей игры…

Они сидели в большой комнате, обставленной под начало XVIII века.

Потрескивая, весело горел огонь в камине. Музыканты, одетые в камзолы и в парики с косичками, сидели спиной к собравшимся и играли Моцарта, концерт для кларнета до-мажор. Ирма знала это произведение еще с музыкальной школы.

Только вот почему одетые под старину музыканты сидят к ним спиной?

Ах да, ведь здесь сейчас предстоит некое действо с развратом, догадалась Ирма.

Когда Джон ввел ее в залу, там уже сидели двое господ. Икс и Игрек. Джон так и представил их:

– Господа, имею честь представить: мадемуазель Энигма.

Джон, одетый в зеленый камзол и белые чулки, обутый в башмаки с большими пряжками, был единственной персоной без маски на лице.

Лица господ Икс и Игрек скрывались за большими черными полумасками из шелка, открывающими только рот и часть подбородка. Для глаз в полумасках были проделаны такие узкие прорези, что ни формы, ни цвета глаз различить было невозможно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Andrew Лебедев читать все книги автора по порядку

Andrew Лебедев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ТВари отзывы


Отзывы читателей о книге ТВари, автор: Andrew Лебедев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x