Майя Кучерская - Бог дождя
- Название:Бог дождя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Время»0fc9c797-e74e-102b-898b-c139d58517e5
- Год:2007
- ISBN:978-5-9691-0206-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Майя Кучерская - Бог дождя краткое содержание
Майя Кучерская, автор маленькой книжечки «Современный патерик», ставшей большим событием (Бунинская премия за 2006 год), в своем новом романе «Бог дождя» «прошла буквально по натянутой струне, ни разу не сделав неверного шага. Она подняла проблему, неразрешимую в принципе, – что делать с чувством, глубоким и прекрасным, если это чувство, тем не менее, беззаконно и недопустимо» (Мария Ремизова). Переписав заново свою юношескую повесть о запретной любви, Майя Кучерская создала книгу, от которой перехватывает дыхание.
Бог дождя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
так и не повидались. Но может быть, завтра, завтра она заснет снова, и завтрашней, светлой от бесчисленных фонарей и раскрашенной огнями реклам, душной торонтской ночью он заглянет на полчаса, в перерывах между утренней и вечерней службой, зайдет, улыбнется робкой и милующей своей улыбкой, присядет на краешек кровати: Анечка, вот ты и вернулась домой.
Конец
1996; 2006
Примечания
1
Склонение существительного «стадо» (лат.), в латинском языке относящегося к мужскому роду.
2
Перефразированные слова из «Энеиды» Вергилия. У Вергилия: «Как ты надеяться мог, нечестивый, свое вероломство / Скрыть от нас и отплыть от нашей земли незаметно?» (глава IV, 305–306).
3
Скипать (сленг хиппи) – от англ. skip – здесь: сбежать, удрать.
4
«Юные кудри купает в золоте…» (нем.) – из стихотворения Фридриха Гёльдерлина «Dem Sonnengott» («К солннебогу»).
5
Желающего судьба ведет, а нежелающего – тащит (лат.).
Шрифт:
Интервал:
Закладка: