LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Дмитрий Григорьев - Господин Ветер

Дмитрий Григорьев - Господин Ветер

Тут можно читать онлайн Дмитрий Григорьев - Господин Ветер - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Господин Ветер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дмитрий Григорьев - Господин Ветер краткое содержание

Господин Ветер - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Григорьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Господин Ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Господин Ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Григорьев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вернул Криса назад телефонный звонок. Но ощущение легкости осталось. Дэгэ снял трубку.

— Здравствуйте… Да, я у телефона… Нет, я другой Митя. Вам, что ли, Кристофер нужен?

Он посмотрел на Криса.

— Тебя, — сказал он тихо, — герла какая-то.

Он протянул трубку.

— Алле.

— Здравствуй, Крис, — донеслось оттуда. — Ты меня узнал?

Крис узнал, но не мог поверить.

— Чего ты молчишь? Ты меня слышишь? Это Алиса.

Отступление двадцатое. Типа эпилога и словаря

Вы спросите: «А что дальше?» Жизнь идет, и, как сказала Ника в своей сказке для Криса, «…впереди у него было много разных приключений». И не только у Криса. Махмуд, например, стал работать штатным шаманом в одном из питерских институтов. Камлает понемногу и учится. Пока я писал книгу, в среде народа Радуги выросли Карниплоды — они снимают на видео бесконечные Карниплодские хроники и активно прорастают в виртуальную реальность — в Интернете есть их страничка. Один из московских «веселых проказников» основал Дзен-Православную Эфиопскую церковь и всех записывает в нее: кого святым, кого юродивым, кого патриархом, кого инквизитором. Любому есть место и должность. Я работаю над словарем, но сейчас, когда вы читаете эти строки, наверняка уже занимаюсь чем нибудь другим: может быть, пишу мелодраму, а, может, чай пью. (Ах как легко с помощью письма перекинуть себя в будущее!) Словарь же — полусубъективный, значения некоторых слов растолкованы мною и моими друзьями, а некоторых — авторами энциклопедических статей.

Аджа иб Ад-Дунийа (чудеса мира)— арабская географическая книга XIII века.

Акут— один из видов тонического ударения в некоторых языках.

Анаша— см. марихуана, ганжа, трава, конопля индийская, канабис, план, дурь.

Аскать— (от английского ask), просить что-либо. Чаще всего — прайс. Как правило, типичный аскающий гонит какую либо телегу , типа: «Мы приехали из (Тарту, Минска, Таллина — варьируется в зависимости от времени и места) отстали от родной рок-группы, деньги потеряли, а билет на поезд надо, дайте сколько-нибудь, оставьте адрес, мы вышлем, вернем. Чаще всего телега гонится с соответствующим акцентом и деньги никогда не возвращаются. Мне несимпатично это занятие. В застойные времена я знал человека по прозвищу Прайс, нааскивавшего за день столько, что вечером мог сводить в ресторан целую армию пиплов (человек десять, не меньше).

Ашрам— религиозное поселение в Индии.

Баба— на Востоке уважительное обращение к олдовому .

Баррет Сид— психоделический музыкант, один из основателей группы Pink Floyd.

БГ (БеГе)— Борис Гребенщиков, лидер группы «Аквариум».

Безбашенный— безголовый, дурной.

Бездник— день рожденья.

Безмазовый— безмазовый и есть безмазовый. Безмазовый человек — неудачник, с ним не стоит иметь дел. (На блатном языке слово «маза» имеет несколько значений — заступничество, выручка, учитель.)

Беловодье— волшебная страна, находящаяся на Востоке от России. Часто отождествляется с Шамбалой .

Берроуз— американский поэт, писатель, музыкант, художник по жизни, один из битников .

Битники— beat gentration, молодежное движение конца 1950 — начала 1960 годов, за нестяжательство, бродяжничество, свободу от социума, фрилав. Многие битники считали себя людьми Дзен . Хиппи появились после.

Бо Цзюй И— китайский поэт эпохи Тан.

Бодхи— лиственное дерево, помедитировав под которым, Гаутама обрел просветление. То есть, стал Буддой. В символике буддизма символ просветления.

Бодхидхармадзенский патриарх. Пришел с Юга (то есть из Индии) в Китай. Принес учение о дхьяне (чань — по китайски, дзен — по японски) — медитации. Его имя связано со множеством легенд. Вот одна из них: «Однажды Бодхидхарма, сидя в медитации, начал засыпать. Слипаются глаза — и все тут. Тогда он выхватил бритву, обрезал себе веки и отбросил их. И больше уже не спал. А веки, упав на землю, проросли. Так появился чай». Поэтому Дзен(Чань)-буддисты говорят: «Чань и чай имеют один корень».

Бум шанкар— эти слова произносятся всякий раз перед ритуальным выкуриванием марихуаны или гашиша . Относительно этого клича существует следующая телега : «Идет по Тибету большая тусовка монахов. Длинной такой цепочкой растянулась — первый последнего едва видит. Наконец, один из монахов кричит: «Бум Шанкар!» Что значит «До конца!». Ну, все останавливаются, собираются вместе, курят». Есть еще один клич — «Бум баринат!» Типа — «До победы!»

Бушков— современный автор популярных боевиков.

Бэг— рюкзак.

Валгалла— по представлениям скандинавов, рай, куда отправляются души умерших воинов.

Ван Вэй— китайский поэт, чань-буддист, эпохи Тан.

Варган— музыкальный инструмент, состоящий из металлической пластинки (подковки) с прикрепленным к ней металлическим же язычком. При игре прижимают к зубам.

Велимир— здесь — Хлебников Велимир (1885-1922) русский поэт. Имя Гуль-Мулла (Священник Цветов) он получил во время скитаний по Иранскому нагорью.

Вендерс Вим(род. 1945) — немецкий кинорежиссер, автор фильмов «Париж-Техас», «Алиса в городах» и др.

Винт— распространенный «тяжелый» наркотик. Действующее начало — первитин.

Винтить— арестовывать.

Влом— с большой неохотой.

Вмазываться— вводить в вену что-либо.

Вписчик— смотри отступление двенадцать.

Вулф Том— американский писатель, журналист, автор книги «Электропрохладительный кислотный тест», переведенной на русский Виктором Коганом, и изданной в серии «Азбука, Библиотека Иностранной литературы» в 1996 году.

Ганжа— см. марихуана, анаша, трава, конопля индийская, канабис, план, дурь.

Гастрит— 1) болезнь, 2) кафе на Невском проспекте, существовавшее в семидесятых — восьмидесятых, место где можно было дешево поесть. Кофе пили в « Сайгоне ». Гастритовская кассирша действительно была толстой.

Гауя— река в окрестностях Риги, на ее берегах когда-то (в семидесятых — восьмидесятых) собирался разный пипл .

Гаш— см. гашиш .

Гашиш— наркотик, выделяемый из индийской конопли .

Герла— девушка.

Глюки— галлюцинации, псевдогаллюцинации.

Гопник— это слово, как некогда рассказывал мне дедушка, произошло от ГОП — Государственное Общество Призрения, то есть раньше гопником называли нищего бомжа. Теперь же, гопники — это агрессивные дворовые подростки-обывателей. Это не шпана и не урла, первые немного эстстетизированы в своей злобе, вторые слишком криминализированы. Гопники — тупая агрессивная масса пьяных подростков.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Григорьев читать все книги автора по порядку

Дмитрий Григорьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Господин Ветер отзывы


Отзывы читателей о книге Господин Ветер, автор: Дмитрий Григорьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img