Дмитрий Григорьев - Господин Ветер
- Название:Господин Ветер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Григорьев - Господин Ветер краткое содержание
Господин Ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вернул Криса назад телефонный звонок. Но ощущение легкости осталось. Дэгэ снял трубку.
— Здравствуйте… Да, я у телефона… Нет, я другой Митя. Вам, что ли, Кристофер нужен?
Он посмотрел на Криса.
— Тебя, — сказал он тихо, — герла какая-то.
Он протянул трубку.
— Алле.
— Здравствуй, Крис, — донеслось оттуда. — Ты меня узнал?
Крис узнал, но не мог поверить.
— Чего ты молчишь? Ты меня слышишь? Это Алиса.
Вы спросите: «А что дальше?» Жизнь идет, и, как сказала Ника в своей сказке для Криса, «…впереди у него было много разных приключений». И не только у Криса. Махмуд, например, стал работать штатным шаманом в одном из питерских институтов. Камлает понемногу и учится. Пока я писал книгу, в среде народа Радуги выросли Карниплоды — они снимают на видео бесконечные Карниплодские хроники и активно прорастают в виртуальную реальность — в Интернете есть их страничка. Один из московских «веселых проказников» основал Дзен-Православную Эфиопскую церковь и всех записывает в нее: кого святым, кого юродивым, кого патриархом, кого инквизитором. Любому есть место и должность. Я работаю над словарем, но сейчас, когда вы читаете эти строки, наверняка уже занимаюсь чем нибудь другим: может быть, пишу мелодраму, а, может, чай пью. (Ах как легко с помощью письма перекинуть себя в будущее!) Словарь же — полусубъективный, значения некоторых слов растолкованы мною и моими друзьями, а некоторых — авторами энциклопедических статей.
Аджа иб Ад-Дунийа (чудеса мира)— арабская географическая книга XIII века.
Акут— один из видов тонического ударения в некоторых языках.
Анаша— см. марихуана, ганжа, трава, конопля индийская, канабис, план, дурь.
Аскать— (от английского ask), просить что-либо. Чаще всего — прайс. Как правило, типичный аскающий гонит какую либо телегу , типа: «Мы приехали из (Тарту, Минска, Таллина — варьируется в зависимости от времени и места) отстали от родной рок-группы, деньги потеряли, а билет на поезд надо, дайте сколько-нибудь, оставьте адрес, мы вышлем, вернем. Чаще всего телега гонится с соответствующим акцентом и деньги никогда не возвращаются. Мне несимпатично это занятие. В застойные времена я знал человека по прозвищу Прайс, нааскивавшего за день столько, что вечером мог сводить в ресторан целую армию пиплов (человек десять, не меньше).
Ашрам— религиозное поселение в Индии.
Баба— на Востоке уважительное обращение к олдовому .
Баррет Сид— психоделический музыкант, один из основателей группы Pink Floyd.
БГ (БеГе)— Борис Гребенщиков, лидер группы «Аквариум».
Безбашенный— безголовый, дурной.
Бездник— день рожденья.
Безмазовый— безмазовый и есть безмазовый. Безмазовый человек — неудачник, с ним не стоит иметь дел. (На блатном языке слово «маза» имеет несколько значений — заступничество, выручка, учитель.)
Беловодье— волшебная страна, находящаяся на Востоке от России. Часто отождествляется с Шамбалой .
Берроуз— американский поэт, писатель, музыкант, художник по жизни, один из битников .
Битники— beat gentration, молодежное движение конца 1950 — начала 1960 годов, за нестяжательство, бродяжничество, свободу от социума, фрилав. Многие битники считали себя людьми Дзен . Хиппи появились после.
Бо Цзюй И— китайский поэт эпохи Тан.
Бодхи— лиственное дерево, помедитировав под которым, Гаутама обрел просветление. То есть, стал Буддой. В символике буддизма символ просветления.
Бодхидхарма— дзенский патриарх. Пришел с Юга (то есть из Индии) в Китай. Принес учение о дхьяне (чань — по китайски, дзен — по японски) — медитации. Его имя связано со множеством легенд. Вот одна из них: «Однажды Бодхидхарма, сидя в медитации, начал засыпать. Слипаются глаза — и все тут. Тогда он выхватил бритву, обрезал себе веки и отбросил их. И больше уже не спал. А веки, упав на землю, проросли. Так появился чай». Поэтому Дзен(Чань)-буддисты говорят: «Чань и чай имеют один корень».
Бум шанкар— эти слова произносятся всякий раз перед ритуальным выкуриванием марихуаны или гашиша . Относительно этого клича существует следующая телега : «Идет по Тибету большая тусовка монахов. Длинной такой цепочкой растянулась — первый последнего едва видит. Наконец, один из монахов кричит: «Бум Шанкар!» Что значит «До конца!». Ну, все останавливаются, собираются вместе, курят». Есть еще один клич — «Бум баринат!» Типа — «До победы!»
Бушков— современный автор популярных боевиков.
Бэг— рюкзак.
Валгалла— по представлениям скандинавов, рай, куда отправляются души умерших воинов.
Ван Вэй— китайский поэт, чань-буддист, эпохи Тан.
Варган— музыкальный инструмент, состоящий из металлической пластинки (подковки) с прикрепленным к ней металлическим же язычком. При игре прижимают к зубам.
Велимир— здесь — Хлебников Велимир (1885-1922) русский поэт. Имя Гуль-Мулла (Священник Цветов) он получил во время скитаний по Иранскому нагорью.
Вендерс Вим(род. 1945) — немецкий кинорежиссер, автор фильмов «Париж-Техас», «Алиса в городах» и др.
Винт— распространенный «тяжелый» наркотик. Действующее начало — первитин.
Винтить— арестовывать.
Влом— с большой неохотой.
Вмазываться— вводить в вену что-либо.
Вписчик— смотри отступление двенадцать.
Вулф Том— американский писатель, журналист, автор книги «Электропрохладительный кислотный тест», переведенной на русский Виктором Коганом, и изданной в серии «Азбука, Библиотека Иностранной литературы» в 1996 году.
Ганжа— см. марихуана, анаша, трава, конопля индийская, канабис, план, дурь.
Гастрит— 1) болезнь, 2) кафе на Невском проспекте, существовавшее в семидесятых — восьмидесятых, место где можно было дешево поесть. Кофе пили в « Сайгоне ». Гастритовская кассирша действительно была толстой.
Гауя— река в окрестностях Риги, на ее берегах когда-то (в семидесятых — восьмидесятых) собирался разный пипл .
Гаш— см. гашиш .
Гашиш— наркотик, выделяемый из индийской конопли .
Герла— девушка.
Глюки— галлюцинации, псевдогаллюцинации.
Гопник— это слово, как некогда рассказывал мне дедушка, произошло от ГОП — Государственное Общество Призрения, то есть раньше гопником называли нищего бомжа. Теперь же, гопники — это агрессивные дворовые подростки-обывателей. Это не шпана и не урла, первые немного эстстетизированы в своей злобе, вторые слишком криминализированы. Гопники — тупая агрессивная масса пьяных подростков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: