Масахико Симада - Повелитель снов

Тут можно читать онлайн Масахико Симада - Повелитель снов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Иностранка, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Масахико Симада - Повелитель снов краткое содержание

Повелитель снов - описание и краткое содержание, автор Масахико Симада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герой романа – японец Macao, в трехлетнем возрасте потерявший родителей и ставший ребенком напрокат. Поиски уже взрослого сына, но просьбе его матери, ведет красивая умная Майко. Следуя за ней, читатель попадает то в Нью-Йорк, то в Токио, где перед ним проходит череда необычайно ярких характеров: капризная вдова и безумный писатель, философствующий бомж, потомок знатного рода Тайра, и гей – утешитель опечаленных, необузданный рок-музыкант, супруги, сдающие напрокат чужих детей и, наконец, сам Повелитель снов со своим двойником.

Повелитель снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелитель снов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Масахико Симада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я писал «Повелителя снов» на ходу. На меня оказал влияние Нью-Йорк, столица пешеходов, кроме того, одной из моих первоначальных задач было писать преимущественно о том, что я реально чувствовал своим телом. Я могу уверенно сказать, что на этот раз в основе романа – «город», а не «книга». Благодаря чему ноги у меня окрепли. В 90-е годы, дорогие друзья, нужно развивать нижнюю часть тела. Сильная иена ведет к ее увяданию. Нельзя удовлетворять любопытство с помощью денег. Нужно познавать мир ногами и половыми органами. Друзья и возлюбленные – самая замечательная среда для познания мира, их не купишь за деньги. Их обретаешь нижней частью тела. Как это делал Мэтью.

Созданию «Повелителя снов» прямо или косвенно оказало содействие множество людей. Человек сто, не меньше, начиная от бомжа, который накинулся на меня ночью в Ист-Вилледж, и заканчивая друзьями, которые дали мне веру в себя. Среди них особенно мне хотелось бы поблагодарить:

Пола Андлера, Хидэо Леви, Юкихито Каратани, Кэндзи Накагами, Кацускэ Мияути, Нину Корнец, Нину Блейк, Хираки Корээда, Хироаки Сато, Кодзо Сакамото, Хаята, супругов Масахиро и Тосико Амано, Кандзо Кавабата, Хитоми Симада…

Спасибо моим старым читателям за то, что не бросили меня. Мои новые читатели, перед вами – мир Масахико Симады.

Что ж, на этом прощаюсь. Всех вам благ.

11.10.1989 Кейптаун

Масахико Симада

Примечания

1

Сенан – курортный город в префектуре Канагава. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Бодисаттвa Mироку – Майтрея, будда грядущего. На известных скульптурных изображениях он загадочно улыбается, полный умиротворения и безмятежной красоты.

3

Mайко – молодая гейша в Киото.

4

Гиндза – улица Токио с дорогими ресторанами, бутиками, барами.

5

Ниигата – префектура в центральной части острова Хонсю

6

Якудза – японская мафия.

7

Какуэй Танака – бывший премьер-министр Японии, вынужденный уйти в отставку.

8

«Японская Красная Армия» (или «Объединенная Красная Армия») – международная террористическая группировка троцкистского толка. Заявила о себе в начале 70-х г. XX в. рядом терактов: захват авиалайнеров, теракт в аэропорту Лод в Тель-Авиве, захват заложников, штурм французского посольства в Гааге и др. Имеет тесную связь с Народным фронтом освобождения Палестины. Большинство боевиков находится в Бейруте, где расположена тайная штаб-квартира организации.

9

Фусако Сигэнобу – харизматический лидер «Японской Красной Армии». Возглавила ее в начале 70-х г. в возрасте 27 лет и продолжала удерживать власть свыше 20 лет. Отличалась редкой красотой, жестокостью и умением совершать дерзкие операции. В 2001 г. была арестована во время тайного визита в Японию.

10

Пошли к черту! (англ.)

11

Не бери в голову! (англ.)

12

Эй, малявки! Кыш отсюда! (англ.)

13

Прекрати, засранец! (англ.)

14

Пошли к черту! (англ.)

15

Имеется в виду император Японии.

16

Линус – герой популярных комиксов.

17

Сьти-го-сан – праздник детей трех, пяти и семи лет. Отмечается 15 ноября. В этот день мальчиков трех и пяти лет и девочек трех и семи лет одевают в нарядные кимоно и ведут в храм.

18

От англ. knight – рыцарь.

19

Святой дух (англ.).

20

Около 450 долларов.

21

Около 18 тысяч долларов.

22

Кабуки-тё – квартал «красных фонарей» в Токио.

23

Тян – уменьшительно-ласкательный суффикс, присоединяемый к именам.

24

Merchant(англ.) – торговец.

25

Сибуя – оживленный район Токио, где много молодежных магазинов, ресторанов и т. п.

26

Владимир и Эстрагон – герои пьесы С. Бэккета «В ожидании Годо».

27

Землемер К. – герой романа Ф.Кафки «Замок».

28

Дзадзэн – медитация в положении сидя.

29

Эн-Эйч-Кей – японская телерадиовещательная корпорация.

30

Куро Таи'исохара – вымышленное имя, составленное из первых иероглифов фамилий известных японских архитекторов: Курокава, Тангэ, Исодзаки, Хара.

31

Война в Тихом океане (1941–1945).

32

УрасимаТаро – герой японской сказки, рыбак, попавший в замок морского царя. Вернувшись домой, он понял, что пока наслаждался жизнью во дворце, на земле прошли сотни лет. Открыв шкатулку – прощальный подарок морской принцессы, Урасима Таро в одно мгновение превратился в седого старца.

33

Памятник собаке Хати, которая одиннадцать лет прождала своего хозяина у входа на станцию «Сибуя».

34

Вы говорите по-английски? (англ.)

35

Гарлан Сандерс – основатель ресторанной сети Кентакки-фрай.

36

Линус и Чарли Браун – герои популярных комиксов.

37

Допплер Кристиан (1803–1853) – австрийский физик и астроном. Эффект Допплера заключается в том, что наблюдаемая частота волны смещается в ту или иную часть спектра, если источник колебаний удаляется или приближается к наблюдателю.

38

Он живет в пентхаузе К (англ.).

39

Мисс Рокудзё? (англ.)

40

Вы так молодо выглядите. Я думал, что придет женщина по старше (англ.).

41

Что будете пить? Кофе, чай или… у нас есть холодная содовая (англ.).

42

Энн – героиня одной их самых популярных и известных канадских книг – романа Люси Монтгомери (1874–1942) «Энн из Грин Гэйблз» (1908). По книге было снято три кинофильма, несколько телесериалов, поставлены мюзиклы. Сразу после окончания Второй мировой войны книга об Энн использовалась в японских школах как часть программы «Узнай о Западе».

43

Эта девочка умела разговаривать по-кошачьи (англ.).

44

Ее зовут Хелен. В ней есть греческая кровь. А теперь посмотрите на этого мальчика (англ.).

45

Она была прирожденным ребенком напрокат (англ.).

46

Образование приходит через реальный опыт (англ.).

47

Милый мальчик, сентиментальный (англ.).

48

По правде говоря (англ.).

49

…поймите меня правильно. Когда я сказал…то имел в виду японца, совсем не похожего на обычного (англ.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Масахико Симада читать все книги автора по порядку

Масахико Симада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелитель снов отзывы


Отзывы читателей о книге Повелитель снов, автор: Масахико Симада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x