Мордехай Рихлер - Версия Барни

Тут можно читать онлайн Мордехай Рихлер - Версия Барни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство ИД Флюид, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мордехай Рихлер - Версия Барни краткое содержание

Версия Барни - описание и краткое содержание, автор Мордехай Рихлер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Словом «игра» определяется и жанр романа Рихлера, и его творческий метод. Рихлер тяготеет к трагифарсовому письму, роман написан в лучших традициях англо-американской литературы смеха — не случайно автор стал лауреатом престижной в Канаде премии имени замечательного юмориста и теоретика юмора Стивена Ликока. Рихлер-Панофски владеет юмором на любой вкус — броским, изысканным, «черным». «Версия Барни» изобилует остротами, шутками, каламбурами, злыми и меткими карикатурами, читается как «современная комедия», демонстрируя обширную галерею современных каприччос — ловчил, проходимцев, жуиров, пьяниц, продажных политиков, оборотистых коммерсантов, графоманов, подкупленных следователей и адвокатов, чудаков, безумцев, экстремистов.

Версия Барни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Версия Барни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мордехай Рихлер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

241

Дурень, тупица (идиш).

242

Болтунья, сплетница (идиш).

243

* Боадицея — вдова короля бриттов Прасатагуса, в 60 г. возглавившая восстание против римлян по всей Восточной Англии. Поначалу бритты одерживали победы, вырезали 9-й легион римлян, захватили много мелких сел и даже сожгли рынок, конюшню и два амбара в Лондоне, но Рим прислал подкрепление и восстание было подавлено. Сама Боадицея отравилась.

244

* …пасхальную агаду… — часть Талмуда, представляющая собой притчи, нравоучительные наставления, полезные советы, случаи из жизни отдельных людей. Здесь речь идет о пасхальных чтениях (главным образом из истории Исхода), состоящих из вопросов и ответов на них.

245

Четвертая книга Моисеева. Числа. 12:2.

246

* «Как безумен род людской!» — Уильям Шекспир. Сон в летнюю ночь. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

247

Традиционная еврейская здравица; букв.: добрая планета (иврит).

248

* Малколм Икс (1925–1965) — идеолог «черного национализма», герой борьбы афроамериканцев за свои права.

249

Разодетой в пух и прах (идиш).

250

Готовое платье (фр.).

251

* Чарльз Лафтон (1899–1962) — английский актер. Снимался, в частности, в фильме «Горбун из Нотр-Дам» (1939).

252

Блинчики (фр.).

253

* Рош Ашана — Еврейский Новый год (празднуется в сентябре — октябре — 1-го числа седьмого месяца Тишрей).

254

Кислую капусту (фр.).

255

Печеночный паштет… пирог с мясом (фр.).

256

Поболтать, подольститься (идиш).

257

* Лорен Бэколл — американская актриса (р. 1924).

258

* Дюк Снайдер, Сэнди Кофакс — бейсболисты . Билли Холидей (1915–1959) — американская джазовая певица.

259

Мировая скорбь (нем.).

260

* Ричард Сэвидж (1697–1743) — английский поэт, знаменитый главным образом тем, что его биографию написал Сэмюэл Джонсон. Упомянут, вероятно, потому, что попал под суд за убийство, но был оправдан.

261

По-французски, пожалуйста… Работник… Очень хорошо (фр.).

262

Всему свое время (фр.).

263

Отвратителен, мерзок (фр.).

264

* Джеймс Руфус Эйджи (1909–1955) — американский писатель, журналист, один из самых влиятельных кинокритиков в 40-е годы.

265

Разодетый, расфуфыренный человек (идиш).

266

Дорогуша (букв.: бабуся) (идиш).

267

* Джесси Луис Джексон (р. 1941) — один из лидеров движения американских негров за гражданские права. В 90-е годы пробился на самый верх истеблишмента США, был советником президента Клинтона.

268

Сыр-бор… парик (идиш).

269

Будь что будет (идиш).

270

Приличное (фр.).

271

Великолепно (ит.) .

272

* «Apologia pro vita sua» — «В защиту своей жизни» (1864) — книга кардинала Джона Генри Ньюмена (1801–1890), где он излагает, как его вера, развиваясь, из англиканской перерастала в католическую.

273

* Лоренс Стерн (1713–1768) — английский писатель, священник. Автор романа «Жизнь и мнения Тристрама Шенди», в котором авторские отступления и свободная игра ассоциаций важнее сюжета.

274

* Филис Дороти Джеймс (р. 1920) — английская писательница, мастер детектива.

275

Образ действий (лат.).

276

* «Навеки твоя Эмбер» — американский фильм (1947) по одноименному любовному роману Кэтлин Уинзор.

277

Макароны с фасолью (ит.).

278

* …встречать шабат… — Считается, что шабат наступает в пятницу вечером после появления в небе первой звезды.

279

Фаршированной рыбой (идиш).

280

* Костыль Джонс — Линдли Армстронг, он же Спайк («Костыль») Джонс (1911–1965) — популярный американский комик, музыкант, руководитель оркестра. Любил использовать в качестве музыкальных инструментов неподходящие предметы, например, стульчак со струнами («сортирофон»). Занимался «убийством классики» — исполнял Россини, Листа и т. п. на стиральных досках, вилках-ложках и сортирофонах. В его музыкальное наследие входят записи, в частности, таких песен, как «Спят-ка злые», «Не бейте бабушку лопатой», «Подари к Рождеству мне два зуба».

281

Куриной печенки (фр.).

282

Бубликами (идиш).

283

* «Час молодых талантов» — передача Майора Боуза (1874–1946) держалась в эфире Эн-би-си с 1935 г. до самой смерти ведущего. Благодаря раскрутке в этой передаче на большую сцену вышли такие артисты, как Боб Хоуп и Фрэнк Синатра.

284

* Шива — семь (иврит). Традиционный траур по умершему. После смерти близкого человека по еврейскому обычаю полагается семь дней скорбеть, не выходя из дома и сидя при этом на низкой скамеечке не выше трех ладоней. «Сидеть шиву» принято в доме умершего, но можно и в доме скорбящего или в ином месте.

285

* Куклы, с которыми выступал чревовещатель Эдгар Берген.

286

* Эл Джолсон (1886–1950) — американский певец и актер, звезда Голливуда 20–30-х годов, еврей из России (наст. имя Аза Йолсон). Сыграл роль негра в первом звуковом фильме «Певец джаза» (1927).

287

* Федайин — арабские боевики (букв.: принесшие себя в жертву) (араб.).

288

Не приведи господи (иврит).

289

* Джон Огилби (1600–1676) — английский поэт и переводчик Вергилия и Гомера . Элкан Сеттл (1648–1724) — английский поэт и драматург.

290

* …абажур фаврильского стекла от Тиффани… — Имеется в виду Луис Комфорт Тиффани (1848–1933) — американский Фаберже.

291

* …пленных-mo не брали! — Вероятно, здесь имеется в виду шумный скандал, разгоревшийся в 1994–1995 гг., когда Спендер уничтожил репутацию Дэвида Ливитта, обвинив его в плагиате (тот использовал материал из мемуаров Спендера для своего романа «Пока Англия спит»).

292

Спиной… двадцати пяти по-французски… лакомую (фр.).

293

Глухомань (идиш).

294

От фр. degringolade — упадок, маразм.

295

Скопление вод (иврит) — бассейн для ритуального омовения при синагогах.

296

* Генри Грин (наст. имя Генри Винсент Йорк, 1905–1973) — английский писатель, автор многочисленных романов; друг Грэма Грина, чье полное имя Генри Грэм Грин. Альфред Честер (1928–1971) , Йозеф Рот (1894–1939) — австрийский писатель и журналист еврейского происхождения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мордехай Рихлер читать все книги автора по порядку

Мордехай Рихлер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Версия Барни отзывы


Отзывы читателей о книге Версия Барни, автор: Мордехай Рихлер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x