Гарольд Роббинс - Охотники за удачей

Тут можно читать онлайн Гарольд Роббинс - Охотники за удачей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство «Захаров», год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарольд Роббинс - Охотники за удачей краткое содержание

Охотники за удачей - описание и краткое содержание, автор Гарольд Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всемирно известного американского писателя Гарольда Роббинса (1912–1997) называют «Мопассаном XX века».

«Голливудская трилогия» объединяет три романа «Торговцы грезами», «Охотники за удачей» и «Наследники», в которых Роббинс в романной форме прослеживает всю историю Голливуда — от его зарождения до наших дней. Романы его похожи на голливудские блокбастеры — в них есть все, что интересно современному человеку: деньги, секс, страсть, карьера, предательства, мечты… И все то, на что способен человек, чтобы сделать мечту реальностью…

Романы Роббинса переведены на 32 языка, в мире продано свыше 800 млн. его книг.

Охотники за удачей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотники за удачей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отец подошел, и укоризненно сказал:

— Зимняя одежда. И ради этого я поднимался на пятый этаж?

— Совсем как новая, мистер Вулф! Моего сына Говарда и его жены. Носили только один сезон. Они собирались отдать это Армии спасения, но я настояла, чтобы прислали мне.

Отец не ответил. Он быстро разбирал вещи.

— Мой сын Говард живет в Бронксе, — гордо сказала она. — Он врач.

— Два доллара за все, — объявил отец.

— Но, мистер Вулф! — воскликнула она. — Это стоит по крайней мере двадцать долларов!

Отец пожал плечами.

— Я покупаю их только для того, чтобы отправить в ОПИЕ. Армия спасения не даст и того.

Дэвид их почти не слушал. ОПИЕ означало Общество помощи иммигрантам-евреям. Утверждению отца он не поверил. Он точно знал, что вещи никогда не попадут в ОПИЕ. После того как мать их тщательно почистит, они попадут в какой-нибудь магазин поношенной одежды.

— Десять долларов! — не сдавалась миссис Саперштейн. Она уже торговалась всерьез. — На меньшее я не соглашусь. Иначе Говарду даже не было смысла их сюда привозить! Один только бензин отсюда до Бронкса сколько стоит!

— Пять долларов и ни цента больше.

— Шесть! По крайней мере, расходы на бензин окупятся!

— Насколько я знаю, метро по-прежнему работает, — отвечал ей отец. — Почему я должен платить за то, что ваш сын — большая шишка с автомобилем?

— Пять пятьдесят.

Он взглянул на нее, затем пожал плечами и полез за кошельком.

— Пять пятьдесят, — вздохнул он. — Бог свидетель, я в убытке.

Он сделал Дэвиду знак и стал отсчитывать деньги в руку женщине. Дэвид завернул все вещи в пальто и перевязал рукавами. Взвалив тюк на плечо, он стал спускаться по лестнице.

Забросив тюк в фургон, он отвязал лошадь и взобрался на козлы.

— Эй, Дэви!

На тротуаре стоял высокий парень.

— Я весь день тебя ищу.

— Мы были в Бруклине, — ответил Дэвид. — Отец сейчас придет.

— Я быстро. Шоки дает тебе десять долларов, если пригонишь сегодня лошадь с повозкой. Нужно отвезти кое-что за город.

— Но ведь сегодня — пятница.

— То-то и оно. На улицах будет пусто. Некому будет думать, что мы делаем в такое время. И легавые фургон старьевщика не тронут.

— Постараюсь, — сказал Дэвид. — Во сколько, Иглонос?

— В девять у гаража Шоки. Твой старик идет. Пока!

— С кем это ты разговаривал? — спросил отец.

— С одним парнем, папа.

— С Исидором Шварцем?

— Угу, с Иглоносом.

— Держись от него подальше, Дэвид, — строго сказал отец. — Его нам только не хватало. Лодырь. Один из тех паршивцев, что слоняются вокруг гаража Шоки и тащат все, что плохо лежит.

Дэвид кивнул.

— Отведи лошадь в конюшню. Скажи матери, чтобы к семи был готов ужин.

3

Когда Дэвид свернул в узкий переулок у гаража, к нему поспешно подошел Иглонос.

— Это ты, Дэвид?

— А кто же еще? — усмехнулся Дэвид.

— Да мы уж подумали, что ты не появишься. Ведь почти десять.

— Я ждал, чтобы мой старик лег, — сказал Дэвид, останавливая лошадь рядом с гаражом.

Появился Шоки, блестя лысиной. Он был невысокого роста, с широкой грудью и длинными, почти до колен, руками.

— Долго же ты добирался, — проворчал он.

— Главное, что я здесь.

Шоки повернулся к Иглоносу.

— Начинай грузить. Он тебе поможет.

Дэвид соскочил с козел и вошел в гараж. Длинный ряд металлических канистр отражал свет единственной лампочки, подвешенной под самым потолком. Дэвид присвистнул.

— Да здесь штук сорок!

— Смотри-ка, он умеет считать! — бросил Шоки.

— А значит четыреста фунтов. Старушка Бесси столько не потянет.

— В прошлый раз было столько же, — заявил Шоки.

— Ничего подобного. В тот раз было только тридцать, и то я думал, она отбросит копыта. И что тогда будет? Мертвая лошадь и двести галлонов спиртного!

— Ну, в последний раз, Дэви, — попросил Шоки. — Я обещал Дженнуарио.

— Почему ты не берешь один из своих грузовиков?

— Не могу. Остановят. А фургон старьевщика никто не ждет.

— Я возьму не более двадцати пяти.

— На этот раз дам двадцатку.

Дэвид не ответил, размышляя. Двадцать долларов. Столько его отец не выручает и за неделю. А это — шесть дней в дождь, и в зной, и в мороз. Каждый день, кроме субботы.

— Четвертак! — сказал Шоки.

— Ладно, рискну.

— Тогда грузим.

Шоки подхватил по канистре в руку.

Бесси медленно тащила повозку к окраине. На углу Дэвид придержал лошадь, пропуская грузовик. К нему медленно подошел полисмен.

— Что это ты сегодня выехал, Дэви?

Дэвид невольно покосился назад. Канистры со спиртным были спрятаны под брезентом и забросаны тряпьем.

— Я слышал, что на фабрике дают хорошие деньги за тряпье, — сказал он. — Решил свезти туда остатки.

— А где отец?

— Сегодня пятница.

— А! — полицейский проницательно посмотрел на Дэвида. — А он знает, что тебя нет дома?

Дэвид молча покачал головой. Полицейский рассмеялся.

— Все дети одинаковы!

— Надо вернуться, пока старик не спохватился, — сказал Дэвид и дернул поводья. Старушка Бесси двинулась, но полицейский снова окликнул Дэвида.

— Передай отцу, пусть присмотрит что-нибудь для девятилетнего мальца, — крикнул он. — Мой Майкл уже из всего вырос.

— Хорошо, мистер Дойл, — пообещал Дэвид.

Когда Дэвид подъехал к платформе, Шоки и Иглонос были уже там. Дженнуарио стоял рядом, наблюдая, как они начали разгружать.

Внезапно из темноты возникли два сыщика с пистолетами наготове.

— Всем стоять!

Дэвид застыл, сжимая в руках канистру. На мгновение ему пришло в голову бросить ее и бежать, но тогда фургон и Бесси останутся. Что он тогда скажет отцу?

— Клади канистру, парень, — сказал один из детективов.

Дэвид медленно опустил канистру на землю.

— Лицом к стене!

Дженнуарио улыбался. Казалось, его ничуть не встревожило происходящее.

— Зайдем на минуту, лейтенант, — спокойно сказал он. — Я уверен, что мы все уладим.

Лейтенант проследовал за Дженнуарио в помещение, и через десять минут они вышли оттуда, улыбаясь.

— Все в порядке, ребята, — сказал лейтенант. — Похоже, мы ошиблись. Мистер Дженнуарио все объяснил. Идем.

Они испарились так же быстро, как и появились. Дэвид продолжал стоять и глядеть им вслед, открыв рот.

* * *

Иглонос молча ехал рядом с Дэвидом до самой конюшни.

— Я же тебе говорил, все на мази, — сказал он Дэвиду, когда они вышли на улицу.

Дэвид решил, что даже двадцать пять долларов не стоили такого риска.

— Я завязываю, Иглонос. Все.

Иглонос рассмеялся.

— Что, испугался?

— Точно. Надо найти другой способ зарабатывать на жизнь.

— Найдешь, скажи мне! — усмехнулся Иглонос. — Кстати, Шоки приволок к себе пару китаяночек. Говорит, нам можно сегодня их трахнуть, если захотим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники за удачей отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники за удачей, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x