Бен Хетч - Всюду третий лишний
- Название:Всюду третий лишний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2004
- Город:СПб.
- ISBN:5-94278-449-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бен Хетч - Всюду третий лишний краткое содержание
Кит Ферли собрался в путешествие.
Его мечты: стать популярным журналистом, странствовать в шикарной машине по пыльным дорогам, общаться с людьми, спать с красивыми девушками.
Его реальность: автомобиль, взятый напрокат, оказался всего лишь «фордом-мондео», рядом Карлос, «лучший друг», который испытывает к Киту «двойственные чувства», на заднем сиденье подруга Карлоса Доменик, невротического склада француженка, считающая каждую копейку…
Всюду третий лишний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Инструктор хрюкнул, когда парашют раскрылся, а затем прохрипел; «Ну что, летишь с полными?» Я очень вежливо ответил вопросом на его вопрос: «А с какой скоростью мы сейчас движемся?», стараясь показать, будто я проявляю интерес к нашему полету, однако что меня по-настоящему тревожило, так это мои яйца, которые, казалось, вот-вот будут раздавлены стропами. На земле все разом загалдели, наперебой осыпая друг друга вопросами: «Может, прыгнем еще по разу?»… «Ты слышал, как я тебе кричал?» – было видно, что они действительно словили кайф. Пара американцев оценила прыжки друг друга на «отлично с плюсом». А я… я вовсе и не почувствовал прилива адреналина в кровь, хотя спустя час заметил, что съел двойной чикен-гамбургер немного быстрее, чем обычно.
22 декабря 2000 года
Я все еще пребываю в Кугги и сегодня утром ходил на занятия серфингом, дабы получить хоть какое-то представление об этом виде спорта.
Инструктор был под стать герою сериала «Бивис и Батхэд» и обладал новомодной привычкой соглашаться со всем – «Все это, как видишь, новый стиль жизни, дружище. Так что не волнуйся!» Он раньше работал в Бонди, откуда ему пришлось уехать из-за слишком бурного темперамента, купального костюма собственной конструкции и наплевательского отношения ко всему на свете. Его голову украшал какой-то невообразимый парик, волосы которого свисали по щекам длинными белыми лохмами, путаясь с козлиной бородой; он носил жилет из толстой бычьей кожи и говорил каким-то квакающе-каркающим прокуренным голосом, который, казалось, звучал не изо рта, а из его грудной клетки. Его глаза походили на овощи, поджариваемые на сковороде: зеленые, как бы затуманенные поднимающимся паром и бессмысленно-безрассудные.
Мы лежали на длинных досках «Малибу» на песке и учились ловить волны, но когда перешли в воду, доска хлопнула меня по голове, как только я попытался встать на нее, потому что я, запаниковав, оступился – мне почудилось, что я вижу белото-чечную рыбу-собаку.
После серфинга я позвонил отцу и запудрил ему мозги тем, какому риску подвергал свою жизнь, выбросившись из летящего аэроплана. Отец выслушал меня и сказал, что все волнуются обо мне. Я объяснил ему, что у меня все в порядке, мы перекинулись несколькими шутками по поводу Рождества, пошутили над тем, что без меня некому будет позаботиться о том, чтобы мясной соус был без комков, а потом голос отца стал серьезным. Он сказал, что все станет ясным, когда я встречу Люси; все, что от меня требуется, это не наделать глупостей за то время, пока мы врозь.
– Позабудь о Рождестве, просто затри в памяти этот праздник. Кит, мы успеем выпить с тобой в Новый год в «Восходящем солнце» и посмеяться надо всем вволю, это я тебе обещаю.
Затем, без видимой на то причины, ни с того ни с сего он начал говорить мне о том, что значит быть первым, кому звонят в экстремальных случаях.
– Вдруг что-то происходит в жизни, – сказал он. – В этот момент ты становишься номером один для многих людей. Для многих людей, желающих сообщить тебе первому свои хорошие новости и свои плохие новости. Но таким ты остаешься для них не всегда. Когда твоя мать и я были вместе, я был для нее номером один. Потом она ушла. У Софи появились дети, мы стали видеться реже, и я перестал быть для нее первым, кому сообщались новости. Да оно и понятно. Том женился и я перестал быть первым для него. Ты уже – я надеюсь на это – сделал предложение Люси. А это значит, что я вновь перестану быть первым, теперь уже для тебя. Сейчас у меня есть Джейн. Она играет важную роль в моей жизни, а Дэнни… – в его голосе мне послышалась насмешка, – Дэнни, – задумчиво повторил он.
Я волнуюсь за тебя. Я не хочу сейчас говорить о смерти, но ведь мне пятьдесят пять. Я не хочу уходить и оставлять тебя одного. У тебя не получается жить в одиночку. Ты чахнешь, Кит. Ты весь в меня: тебе тоже нужно людское окружение. Женись на Люси. Я не знаю, что у тебя на уме. И я не делаю вид, будто понимаю, что сейчас творится в твоей душе. Он был твоим братом и лучшим другом, а Люси – я сразу, увидев ее в первый раз, понял, что она хорошая девушка. Она ошиблась, а кто из нас не ошибается? Обязательно навести тетушку Эйндж в Перте. Я бы чувствовал себя много лучше, если бы знал, где ты будешь после Рождества.
Я сказал отцу про Доминик и о том, как продвигаются наши отношения, а он велел мне позвонить ему утром в день Рождества (здесь в это время будет рождественская ночь), когда Софи и дети будут открывать свои подарки на его с Джейн кровати.
Я сейчас думаю над тем, что сказал отец относительно того, каково быть первым, кому звонят в экстремальных случаях. Для меня такими людьми всегда были Дэнни и Люси, а сейчас у меня такое чувство, что вокруг меня пустота. Даже тот, кто был в этом перечне третьим, Карлос, и тот выбыл из него. Честно сказать, сейчас для меня нет в мире никого, с кем бы я хотел поговорить, кроме Доминик, но меня начинают одолевать сомнения, услышу ли я когда-нибудь вновь ее голос. «Сейчас я начала верить», – сказала она в Вегасе. Я думал, она имела в виду то, что я начинал убеждать ее. Я начал лишь этим, но ведь это могло ничего и не значить.
Тема:Дэнни
Кому:Тому Ферли Thomasfarley@hotmail.com
От:Кита Ферли
Дорогой Том!
Прости, что так долго не писал тебе. Я в Сиднее. Со мной все в порядке, хотя за это время много что произошло. Папа уже, наверное, говорил с тобой, поэтому я не буду углубляться в подробности моего гнусного преступления. Передай ему, что мерку я пошлю при первой возможности.
Том, задумывался ли ты когда-нибудь, что, возможно, было бы лучше, если бы Дэнни не вышел из комы? Ты понимаешь, что я имею в виду? Я понимаю, мы не вправе говорить: «Это уже не Дэнни, а кто-то другой, но мы все равно его любим» – и так далее. Но ведь мы именно это и делаем? Я все еще люблю прежнего Дэнни. Ты понимаешь, что я имею в виду?
P. S. Том, прости за сбивчивое письмо.
Тема:лягушки и селедки
Кому:Киту Ферли
От:Тома Ферли Thomasfarley@hotmail.com
Дорогой Кит!
Папа рассказал мне обо всех твоих делах, а чего ради тебя понесло прыгать с парашютом? Подумать только, и это совершает человек, который до смерти напугался охотничьей собаки. По крайней мере, это объясняет мрачный тон твоих электронных посланий. Честно говоря, я удивлен. Ты стопроцентный осел! Доминик – это просто исчадие ада, и ты отлично это видишь. Она бросает мужа ради Карлоса, затем она крутит с тобой, но при всем этом она все-таки все еще имеет виды и на мужа. Что ж, давай, продолжай! И конечно же, я думал о том, что было бы, если бы Дэнни не вышел из комы. Но он выжил, а нам остается лишь использовать это обстоятельство наилучшим образом. На это потребуется время. Я никогда прежде не говорил с тобой на эту тему, но самый хороший способ достичь этого – чаще видеться с Дэнни. Я не возлагаю эту обязанность только на тебя. Не забывай, каким он был прежде; об этом можно было бы и не напоминать, но чем чаще ты будешь видеть его, тем сильнее ты будешь привыкать к тому, какой он сейчас. Для начала скажу, что я согласен с тобой. Дэнни уже не тот, что прежде, – это совсем новый человек, но он все равно наш брат, верно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: