Сергей Борич - За кулисами Apple, iЛИ Тайная жизнь Стива Джобса
- Название:За кулисами Apple, iЛИ Тайная жизнь Стива Джобса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Попурри
- Год:2009
- Город:Минск
- ISBN:978-985-15-0612-1, 978-0-306-81584-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Борич - За кулисами Apple, iЛИ Тайная жизнь Стива Джобса краткое содержание
Эта нашумевшая книга представляет собой захватывающий бизнес-роман, события которого происходят в Силиконовой долине, Голливуде и Вашингтоне и описываются с точки зрения главного героя — исполнительного директора компании «Apple», благополучно обитающего в точке пересечения этих трех миров.
Вымышленный Стив Джобс (в миру Дэниэл Лайонс) — главный редактор журнала «Forbes», писатель. Лауреат двух самых престижных национальных премий в области художественной литературы и премии журнала «Playboy» за лучшее произведение в жанре фантастики. По итогам конкурса, объявленного изданием «Granta» в 1996 году, был назван лучшим молодым романистом Америки. Его суперпопулярный интернет-блог «Секретный дневник Стива Джобса» (fakesteve.blogspot.com) послужил основой для написания этой книги. Среди постоянных посетителей блога были замечены Билл Гейтс и настояший Стив Джобс, который отозвался об этом ресурсе как о «довольно прикольном».
За кулисами Apple, iЛИ Тайная жизнь Стива Джобса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сегодняшний день — исключение. Идет настоящий ливень. Капли размером с виноградину бьют о землю с такой силой, что оставляют проплешины на газоне. Сейчас полдень, а снаружи темно от черных туч. Над горами Санта-Крус видны всполохи молний. Деревья склоняются под порывами ветра. Кажется, что их сейчас вырвет из земли и унесет.
Около пятидесяти человек собралось в терминале, ожидая, пока уляжется гроза и стихнет ветер. И тут в зал входят три агента ФБР и куча полицейских из Сан-Хосе. За ними движется свора телевизионщиков местного канала KSJT.
Полицейские подходят к Санджаю Дэшу, главе компании «Altona Semiconductor», и трем его заместителям и начинают зачитывать им права. Потом наручники и все такое. Агенты ФБР устраивают настоящее шоу. Я предполагаю, что это делается нарочно, чтобы все видели. Задержанных под руки выводят к машинам и увозят. После этого идиоты с телевидения вновь возвращаются и пытаются взять интервью у присутствующих. Блондинка лет двадцати в черном костюме ходит от одного к другому и сует всем под нос микрофон. С ней никто не хочет разговаривать. Тогда она становится перед камерой и начинает вещать, что Санджай и его заместители были арестованы при попытке сбежать из страны. Очевидно, ей это подсказали ребята из ФБР. Ловко придумано.
Это третий громкий арест менее чем за неделю. Ника Мэлоуна из «MTware» и Дэйва Тсао из «Mantis Networks» взяли прямо в офисе. Марка Бродера, главу компании «Xictel», выпускающей микросхемы, вытащили из ресторана «Бентли» в Вудсайде, оставив его жену ронять слезы в утиное жаркое с трюфелями.
— Теперь они уже не остановятся, — говорит Мишо Кнедлик. — Раз уж запахло кровью, то дальше будет еще хуже. Поверьте мне, точно так же было в Братиславе, когда коммунисты были у власти. Аресты там всегда производились на вокзале, чтобы все могли наблюдать это унижение. У людей складывается впечатление: ты можешь быть следующим. Это всегда очень пугает. Да вы оглянитесь и посмотрите.
Он прав. Люди напуганы. Большинство из них о чем-то возбужденно говорят по телефонам. Некоторые сидят, тупо уставившись на дождь за окном. Вид у них подавленный. Мы с Ларри и Мишо сидим за зеленым пластиковым столиком у окна, выходящего на взлетную полосу.
— Честно вам скажу: я очень рад, что ушел на пенсию, — говорит Мишо.
— Да и все остальные пенсионеры радуются не меньше, — отвечает Ларри.
Мишо, маленький еврей с курчавыми волосами и блестящими глазками, в прошлом был генеральным директором «Bronson Microelectronics». Ему семьдесят пять лет. Внешний вид Мишо заставляет забыть, каким чудовищем он был для всех, кто работал вместе с ним, вел совместные дела, покупал у него продукцию или — упаси бог — пытался с ним конкурировать. По национальности он словак, сбежавший в пятидесятые годы из Чехословакии в чем был. Здесь он стал инженером, получил степень доктора, начал работать в компании, производящей полупроводники, дорос до должности генерального директора и разбогател. Затем все деньги он вложил в инвестиционный фонд и стал в десять раз богаче.
Мишо, конечно, далеко до такого богатства, как у Ларри или у меня, но, тем не менее, это вполне состоятельный человек. Кроме того, это самая несносная личность во всей Долине. Его все ненавидят, особенно после того, как он опубликовал свои мемуары под названием «Каждый хочет вас убить», где умудрился оскорбить практически всех, кто работает в этой отрасли. Ларри был одним из тех, кого воспоминания Мишо особенно задели. И нельзя сказать, чтобы это были выдумки. Все как раз было правдой, и всем эти истории были известны, но никто еще не осмеливался таким образом обнародовать их.
— Следующим будете вы, — говорит Мишо, обращаясь ко мне.
Я только пожимаю плечами. Возможно, он прав, но я не хочу показывать, что испуган.
— Знаете, что бы я сделал на вашем месте? Уехал бы к чертовой матери. Вы только посмотрите, как с вами обращаются. Плюньте на все. Пусть какой-нибудь другой дурак руководит компанией. Кроме того, сколько вам еще осталось жить? Лучше проведите эти годы с детьми. Поезжайте на Мауи и лежите там целыми днями на пляже.
— Я не выдержу больше месяца такой жизни, — говорю я. — У меня мозги набекрень пойдут.
— Да неужели вы думаете, что кого-то интересует, чем вы тут занимаетесь? Вы считаете, что это так уж важно? На кой черт все эти ваши компьютеры? Я жалею, что не купил себе виллу на Гавайях двадцать лет назад.
— Он прав, — говорит Ларри. — Я тоже подумываю об отдыхе.
— Об отдыхе? — Мишо хохочет. — От чего вы собрались отдыхать? От плавания на яхтах? От секса с секретаршами? Когда вы в последний раз ходили на работу три дня подряд и проводили там полный восьмичасовой рабочий день? И вам еще нужен отдых? Уж кто бы говорил, только не такой лентяй, как вы.
Мишо отхлебывает кофе и выплевывает его на пол.
— Что это за пойло? — спрашивает он.
— «Nescafé», — говорит Ларри, — или «Coffee-mate». Это все, что у них здесь есть. Я положил два куска сахара.
— Уж лучше я буду мышьяк пить.
— Пойду посмотрю, может, у них есть, — и Ларри направляется в сторону туалета.
— Зачем вы общаетесь с этой сволочью? — спрашивает меня Мишо.
— Он хороший парень.
— Не рассказывайте мне сказки. Лучше скажите, клиенты уже выдвигали против вас иски?
— Пока только пятеро, но мне говорили, что будут еще.
— Кровопийцы. А ведь как поднялся курс ваших акций, с тех пор как вы возглавили компанию! По-моему втрое?
— Вчетверо. Да ладно, мы это как-нибудь уладим.
— Знаете, как бы я все уладил на вашем месте? Пустил бы им пулю в лоб. Чертовы адвокаты.
Он отворачивается к окну. Дождь становится еще сильнее.
— Вы только посмотрите, — говорит он. — Нам, похоже, никогда отсюда не выбраться. Ненавижу это место. И всю эту гребаную Долину. Она сильно изменилась. Раньше это было прекрасное местечко, а теперь куча дерьма. Кругом только идиоты, старающиеся урвать себе побольше денег.
33
— Я нашел уборщика, — сообщает вернувшийся Ларри. — Он говорит, что мышьяка у них нет, но зато есть крысиный яд. Может, он вас устроит?
— Я подумаю, — отвечает Мишо.
Ларри отходит к окну и смотрит на ливень.
— Нечто подобное я видел только во Вьетнаме в сезон дождей, — говорит он.
— Вы были во Вьетнаме?
— Да.
— В морской пехоте?
— Да нет, я не воевал. Ездил туда в отпуск несколько раз. Красивое место. Изумительные телки. Их можно заказывать сразу десятками. Просто невероятно.
— Тьфу на вас, — с негодованием восклицает Мишо. Я до сих пор не пойму, то ли это игра, то ли он его действительно так ненавидит. Всем известно, что Мишо женился пятьдесят лет назад и до сих пор верен своей жене, поэтому неудивительно, что Ларри порой доводит его до бешенства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: