Ларри Бейнхарт - Американский герой
- Название:Американский герой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2004
- Город:СПб.
- ISBN:5-94278-595-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Бейнхарт - Американский герой краткое содержание
Книга Ларри Бейнхарта «Американский герой» вот уже более десяти лет остается непревзойденным шедевром политической сатиры. Написанная в годы правления Джорджа Буша-старшего, она раскрывает тайные пружины американских предвыборных кампаний. Советники из Белого дома разрабатывают целый хитроумный план по спасению репутации замешанного в сексуальном скандале президента. С помощью нанятого актера в массмедиа запускается «утка» о развязывании военного конфликта, в котором президенту отводится роль миротворца. И мир так и не узнал бы правду, если бы не усилия горстки людей…
Скандал с Клинтоном, бомбардировки Югославии, Ирак… Кажется, Америка ничуть не изменилась с тех пор, как был написан этот нашумевший роман.
Л. Бейнхарту удалось соединить несоединимое — реальность и миф, Голливуд и администрацию Буша-старшего, создав порой абсурдную, порой параноидальную политическую сатиру с элементами детектива и пикантной комедии.
В 1997 году режиссер Барри Левинсон снял по книге потрясающий фильм «Хвост виляет собакой».
Американский герой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мужчины, берущие у женщин деньги, имеют определенное название, — говорю я.
— Женщины, берущие деньги у мужчин, тоже имеют свое название, — отвечает она.
— Это разные вещи.
— Послушай, Джо, у тебя нет при себе двадцати долларов?
— У меня сотня с небольшим, — отвечаю я.
— Дай мне двадцатку, — говорит она.
Я залезаю в бумажник и даю ей двадцать долларов. Она берет их и засовывает в ширинку боксерских шортов, под которыми на ней ее собственные трусики. Она складывает купюру и запихивает ее под резинку.
— Так как называются женщины, которые берут у мужчин деньги, Джо?
— Я не понимаю твоих игр, Мэгги.
— Как называются такие женщины?
— Они называются шлюхами, Мэгги. Ты это хотела от меня услышать?
— Да, именно это. Я взяла у тебя деньги, и теперь я — твоя шлюха.
Я не знаю, как ей это удается. То ли это другое выражение лица, то ли поза, то ли какой-то более утонченный актерский трюк, но, несмотря на свое смехотворное одеяние — мужскую шляпу, ботинки и боксерские шорты с сердечками, она вдруг превращается из озорной девчонки в развязную потаскушку.
Она залезает в свою сумку и достает двадцатидолларовую купюру.
— Вот, возьми, — говорит она.
И я беру.
— Теперь ты мой жиголо, — смеется она. — Какое смешное слово! — хрипло добавляет она, пытаясь сдержать смех. — Ты мой альфонс. Я — шлюха, а ты — альфонс. Видишь, женщин, берущих у мужчин деньги, называют гораздо хуже. Поэтому больше не говори всех этих глупостей о деньгах, ладно, Джо?
— Хорошо, я постараюсь. Но как только я услышу, что кто-нибудь говорит о том, что я тебя использую…
— Ты его вырубишь и покажешь, какой ты крутой, — подкалывает она меня. — Джо, ты мне нужен. Моя интуиция подсказывает мне, что ты очень хороший и верный человек. Поставь песню «Чтобы кто-нибудь заботился обо мне» и потанцуй со мной.
— Мэгги, я это делаю не для того, чтобы чего-нибудь добиться.
— Чего ты боишься? Что кто-нибудь скажет, что ты пытаешься проложить себе путь наверх с помощью собственного члена? Здесь это звучит как комплимент. Потому что в этом городе так поступают все, только мало кто умеет трахаться по-настоящему хорошо, чтобы добиться успеха.
— Ты в этом уверена?
— Не хочешь «Чтобы кто-нибудь заботился», поставь «Лягте, леди, лягте».
— Очень смешно.
— Ну это же кантри.
Я включаю музыку. Потому что это способ, с помощью которого мы даем друг другу понять, что хотим поговорить наедине, а не для чужих ушей. Это то самое, что она просила, — Боб Дилан. Возможно, это кантри. Он поет о том, как укладывает леди на большую латунную кровать.
— Черт возьми, — говорю я, чувствуя, что у меня пересохло в горле, — потанцуй со мной.
Глава 20
— Он прав. Очень смешно, — произносит Дэвид Хартман.
На столе перед ним продолжает перематываться пленка. Начинает звучать музыка. Сам Хартман не очень любит Дилана. Правда, однажды ему пришлось доказывать обратное — когда тот попытался украсть Джека Николсона у его агента. Тогда ему пришлось отсидеть на всех матчах по американскому футболу, глядя, как одни огромные потные негры наваливаются на других, — из-за чего обострился его скрытый расизм. Который, впрочем, он настолько успешно преодолел, что даже подписал кое с кем из них контракты. Они получали целые состояния, снимаясь в рекламе и участвуя в различных выступлениях. Полгода они работали, а остальные полгода тренировались и поэтому требовали меньше внимания, а что касается почасовой оплаты, то они могли переплюнуть многих кинозвезд. Поэтому Хартман по-прежнему делал вид, что интересуется спортивными мероприятиями, но не собирался проявлять энтузиазм по поводу Дилана.
— Эта запись сделана менее часа тому назад, — говорит Шиган, пытаясь произвести впечатление на клиента. Вид у Шигана слишком помятый. Многие считают безопасность дешевым бизнесом малограмотных полуалкоголиков, охрняющих супермаркеты и норовящих спереть конфеты «Херши», не платя за них. Именно поэтому Шиган носит костюмы за тысячу восемьсот долларов. Он называет их «представительскими», настолько классно и элегантно они выглядят.
К несчастью, в десять часов три минуты того утра, когда Мэгги впервые появилась на людях с Джо Брозом и отправилась с ним по магазинам, полдюжины человек бросились наперегонки к Дэвиду Хартману, чтобы первыми принести ему эту новость. И, хотя в это время у него была деловая встреча и он не отвечал на звонки и никого не принимал, похоже, к 10:40 ему уже все было известно. Именно в это время он позвонил Мелу Тейлору и заявил, что ему нужен полный отчет о происходящем, после чего переключил его на свою секретаршу Фиону, которая и выяснила, что ближайшее «окно» предвидится в восемь вечера.
Тейлор тут же позвонил в Чикаго — в полном соответствии с инструкцией, которая предписывала ставить руководство в известность о любых изменениях, связанных с Биглом. Звонил он непосредственно К. Г. Банкеру. Банкер вызвал Шигана и распорядился: «Отправляйся в Лос-Анджелес. Присутствуй на встрече. И убедись в том, что клиент доволен. Спасибо». Черт, голос Банкера всегда вызывал у него подобострастные чувства.
Шиган позвонил Тейлору:
— Я хочу, чтобы к моему приезду все было готово. Папки аккуратно подписаны. Чтобы все было организовано и все материалы представлены. Только ничего лишнего, не имеющего отношения к делу. — Шигана воспитывали монахини.
Он улаживает остальные свои дела и звонит жене предупредить, что его не будет к обеду. Ближайший самолет отправляется в 5.00 с расчетным временем прибытия 7:17. Единственное свободное место оказывается во втором классе — оно слишком узко для большого человека и превращает костюм в половую тряпку. Пиджак повесить некуда, поэтому он аккуратно его складывает и кладет на полку поверх остальных вещей. Однако там что-то сдвигается, падает, и на протяжении тысячи двухсот миль пиджак оказывается придавленным коробкой с книгами к сумке с неупакованными фруктами. На плече появляются пятна от виноградного сока, и всякий раз, когда Шиган шевелит рукой, от рукава исходит аромат бананов. Самолет приземляется вовремя, но, даже несмотря на то что у Шигана лишь ручная кладь, он оказывается на стоянке такси лишь в 7:38. У него нет времени переодеться. На улице жарко и душно, а кондиционера в такси нет. Шиган успевает на встречу, но появляется на ней в помятом виде. Брюки его костюма за тысячу восемьсот долларов приобрели столько складок, сколько на физиономии хорошего шарпея.
К тому же он видит, что костюм Хартмана стоит три тысячи шестьсот долларов.
— Да, похоже, Мэгги и Джо начинают представлять некоторую проблему, — произносит Хартман. — Как это получилось?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: