Артур Япин - Сон льва
- Название:Сон льва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лимбусс Пресс
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-8370-0566-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Япин - Сон льва краткое содержание
Захватывающая история любви в декорациях Вечного Города — беспроигрышная фактура для романа. Но «Сон льва» — не просто роман. Это воспроизведение художественными средствами документальной истории о том, как юная голландская актриса приехала покорять кинематографическую столицу Европы, а вместо этого покорила сердце величайшего режиссера всех времен и народов — несравненного Федерико Феллини.
Артур Япин — крупнейший современный голландский писатель и несравненный мастер сюжета, но здесь ему не было нужды ничего выдумывать — ведь история, которую он описывает, разворачивалась на его глазах.
Сон льва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
25
«Воробышек моей девочки умер» (лат.). — Примеч. автора.
26
Ширли Джейн Темпл (23 апреля 1928, Санта-Монике, шт. Калифорния). Самая яркая ребенок-кинозвезда музыкального Голливуда и самая популярная в мире актриса детских фильмов.
27
До скорого, месье Арно! (франц.)
28
Монодрама (театр.) — короткая пьеса, написанная для одного актера.
29
Юхан Август Стриндберг (1849–1912) — шведский писатель-прозаик. драматург и живописец, основоположник современной шведской литературы и современного театра. Отец монодрамы.
30
Бык (строит.) — промежуточная опора моста или гидротехнического сооружения.
31
Но (яп. но: «талант, мастерство») — жанр японского традиционного драматического искусства, вид театрального музыкального представления.
32
Монтеверде — район в Риме.
33
Come Prima (итал.) — «Как раньше», известная итальянская песня Марио Пандэери.
34
Чинечитта (Cinecitta, итал.) — знаменитая киностудия в Риме, где работал Ф. Феллини.
35
«Мувиола» (Moviola, англ.) — кинематографический монтажный аппарат.
36
Римский Форум (лат. Forum Romanum) — площадь в центре Древнего Рима вместе с прилегающими зданиями.
37
Римская Кампанья (Campagna di Roma, итал.) — местность в Италии, часть старой Этрурии, Сабины и Лациума.
38
Монти Пренестини (Monti Prenestini, итал.) — горная цепь в центральной Италии.
39
Альбанские холмы — комплекс потухших вулканов в 25 км к югу от Рима.
40
Нимфеум, нимфей (греч. Nymphaion) — святилище, посвященное нимфам, обычно сооружалось у источника воды. Представляет собой полукруглое здание с колоннами, иногда в несколько этажей. В период эллинизма и Древнем Риме «нимфеумами» стали называть сооружения, украшавшие источники воды, а также городские здания с водоемами.
41
Чеккиньола — район в Риме, «где скопления строительных кранов чередуются с девственными пустырями» (Карло Фруттеро, Франко Лучентини. Дело Д., или Правда о «Тайне Эдвина Друда»).
42
Колонна Траяна — колонна на Форуме Траяна в Риме, установленная Аполлодором Дамасским в 113 году и. э. в честь побед Траяна над даками.
43
Виа Дуэ-Мачелли — улица рядом с Виа-дель-Корсо, главной улицей Рима.
44
Виа-Арчоне — улица в друх шагах от фонтана де Треви, который был сооружен архитектором Сальви по заказу папы Климента II в 1735 году.
45
Виа-дель-Корсо и пересекающая ее Виа-Кондотти — римские улицы, популярные своими магазинами.
46
Квиринал (лат. Collis Quirinalis) — самый высокий из семи холмов Рима, на северо-востоке от исторического центра города.
47
Пошет (pochette, фр.) — платочек для нагрудного кармана, украшающий мужской костюм.
48
На Виа Национале расположено много гостиниц, это недорогой район Рима.
49
Беньямино Джильи (20.03.1890-30.11.1957) — выдающийся итальянский оперный певец и актер. Пьяцца Б. Джильи — площадь, где находится Римский оперный театр.
50
«Милосердие Тита» (La clemenza di Tito, итал.) — опера В. А. Моцарта.
51
Рынок Траяна — руины торговых зданий на Форуме Траяна в Риме.
52
Вилла Ада — самый большой ландшафтный парк Рима.
53
Лукино Висконти (итал. Luchino Visconti, настоящее имя — Висконти ди Модродоне (Visconti di Modrodone); 1906–1976) — итальянский режиссер театра и кино.
54
Луи Журден (19.06.1919) — французский киноактер.
55
Джеймс Артур Болдуин (02.08.1924 года [Нью-Йорк] —.30.12.1987 года [Сент-Поль де Ванс (Франция)]) — выдающийся прозаик, драматург, публицист и общественный деятель.
56
«Вин Санто» — марка вина, густое и обычно очень сладкое итальянское десертное вино, название которого переводится как «Святое вино».
57
Кола ди Риенцо (собств. Никола ди Аоренцо Габрини) (1313 — 8 октября 1354) — итальянский политический деятель, уроженец Рима.
58
Замок Святого Ангела (castel S. Angelo) (135 г.) — был сначала гробницей, затем замком, резиденцией пап и хранилищем их ценностей и одновременно тюрьмой.
59
Париоли — район Рима, расположенный рядом с парком Вилла Ада.
60
Пинчо (итал. Pincio, лат. Mons Pincius) — римский холм, севернее Квиринала, который не относится к семи классическим холмам Рима, хотя и охвачен Аврелиановой стеной.
61
Муро Торто — римское кладбище (близ холма Пинчо, за старой северной границей города), где хоронили преступников.
62
Бен Гур — один из приставников при Соломоне, на горе Ефремовой.
63
Виа Маргутта — римская улица, прославленная своими многочисленными лавками антиквариата.
64
Виа ди Рипетта — римская улица, которая славится своими антикварными лавками, художественными галереями и литературными кафе.
65
Пьяцца дель Пополо — римская площадь, к которой можно пройти по Виа дель Бабуино — улице, известной своими антикварными магазинами и галереями.
66
А кто его спрашивает? (итал.)
67
Паскуале Скуитьери (Неаполь, 27.11.1938) — режиссер, женат на актрисе Клаудии Кардинале.
68
Марко Белоккио (09.11.1939) — итальянский режиссер, автор знаменитого фильма Vincere («Побеждать»).
69
Дарио Ардженто (07.09.1940) — итальчнский режиссер, сценарист, продюсер, актер, композитор. Работал, в основном, в чисто итальянском жанре — джиалло, детективе-триллере.
70
Франко Брусати (04.08.1922-28.02.1993) — итальянский режиссер и сценарист.
71
«Спуманте» — род шампанского.
72
Чальтон Хестон (04.10.1923-05.04.2008) — американский актер.
73
Вы занимаетесь любовью? (итал.)
74
«Петрус Бунекамп Амаро» (обычно называющийся просто «Бунекамп») — голландская марка бальзамов.
75
«Инчер Де Паолис» — киностудия. Рим, Лацо, Италия (павильонные съемки).
76
Ты можешь выиграть! (итал.)
77
Скала-Коэли (итал. Scala Coeli) — коммуна в Италии, в регионе Калабрия.
78
Борго — район в Риме.
79
Самбука — итальянский ликер.
80
Виа делла Люче (Via della Luce) — Luce (итал.) — свет.
81
Кто там? (итал.)
82
Мортаделла — сорт вареной колбасы.
83
Понентино — западный вечерний бриз в Риме, приносящий прохладу.
84
«Юдифь и Олоферн» — картина Д. Б. Пьяццетты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: