Андрей Добрынин - Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)

Тут можно читать онлайн Андрей Добрынин - Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Добрынин - Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) краткое содержание

Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) - описание и краткое содержание, автор Андрей Добрынин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

 Это было его призванием, и он отлично справлялся с заданиями вне зависимости от собственных убеждений, признавая единственный принцип при выборе очередного места работы - размер предполагаемого гонорара. Коллеги знали его по татуировке на руке - личному номеру. Но однажды его, опытного бойца, киллера- профессионала, подставил старый приятель, крутой мафиози. Виктор Корсаков, американец русского происхождения, умел хорошо воевать. Отныне вся жизнь Корсакова направлена на месть. Готовя операцию против своего врага, он сталкивается с ошеломляющим фактом: на сей раз его цель совпала с интересами российских спецслужб.

Новое издание романа "Твой личный номер"

Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Добрынин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он зашагал к зданию, и наемники, кренясь под тяжестью своих сумок, гуськом побрели за ним. Внутри здания было пустынно и гулко. Сопровождающий вынул из кармана связку ключей и объявил:

— Сейчас я вам все здесь покажу. Все идите за мной, чтобы каждый знал, что где находится. Сегодня вы будете располагаться, а завтра появится обслуживающий персонал, и начнется нормальная работа.

Сопровождающий пошел по коридору, открывая двери одну за другой. Обнаружилось, что в здании имеются кухня, столовая, комната отдыха с телевизором и видеомагнитофоном, медпункт с двумя палатами на две койки, прачечная с сушилкой и небольшой спортзал. В подвале размещались тир и оружейная комната, покуда пустая. Жилые двухместные комнаты, каждая с отдельным санузлом, находились на втором этаже. Кровати были уже застелены, в вазах на столах и тумбочках стояли свежие цветы, холодильники ломились от напитков (правда, исключительно безалкогольных), а из больших окон открывался -великолепный вид на речную долину и возвышающиеся над нею горные склоны, похожие на складки кожи какого-то доисторического животного.

— Стало быть, это и есть наша казарма, — неопределенно хмыкнул Терлинк.

— Ну, старина, бывало и хуже, — хохотнул Фабрициус. — Вот помню в Конго...

— Да иди ты со своим Конго, — оборвал его Терлинк. — С этих гор мы здесь как на ладони. Если не выставить там охранение, нас оттуда расщелкают за полчаса.

— Если понадобится — выставим, — примирительно сказал Фабрициус. — Но пока мы здесь ни с кем не ссорились, а значит, можно наслаждаться жизнью.

— Чем тут наслаждаться? — мрачно осведомился обследовавший холодильники в нескольких комнатах Карстен Томас. — Никакой выпивки, даже пива ни одной бутылки. Разве это жизнь?

— В той комнате, где телевизор, надо устроить бар, — поддержал его Клаус Байтлих. — Не хватало нам тут еще помереть от жажды. Винс, объясни этому типу, что мы не мусульмане и не обязаны соблюдать их законы. Если они сами не пьют, то это их дело, а нормальный человек без выпивки не может.

Сопровождающий появился на пороге комнаты, где происходил разговор.

— Ваши пожелания будут учтены, — сухо произнес он по-английски. — Вы имеете право жить по своим законам. Однако и наши законы вы обязаны уважать: вы не имеете права появляться в городе в нетрезвом виде («Избави бог!» — лицемерно воскликнул Томас), поскольку в этом случае вас может задержать любой патруль жандармерии или стражей исламской революции («Тем более», — заметил Томас). Вы не имеете права вторгаться в частные жилища и приставать к женщинам-мусульманкам...

— За кого он нас принимает — за бандитов? — возмутился Терлинк, хотя его возмущение выглядело тоже не вполне убедительно. — Врываться в жилища! Мы приехали работать, а не грабить. Уж в Европе-то можно побольше награбить, чем в этой дыре.

— Он имел в виду, что нельзя просто заходить в жилища мусульман без особого приглашения, — объявил Корсаков, но Терлинк не унимался.

— Да насрать мне на их приглашения и на их жилища! Чего я там не видел? А что это значит — «не приставать к женщинам»? Он что, за дикарей нас считает? Мы европейцы, мистер, к вашему сведению!

— Приставать к чужим бабам в незнакомом городе — верный способ получить нож в спину. Дураков нет, — наставительным тоном изрек Эрхард Розе.

— Однако расходы на алкогольные напитки не будут включаться в стоимость довольствия — их придется вычесть из вашей оплаты, — невозмутимо продолжал иранец («Пожалуйста!» — пренебрежительно фыркнул Карстен Томас). — Должен вас предупредить, что попытки самостоятельно купить спиртное в городе, во-первых, скорее всего не увенчаются успехом, а во-вторых, также будут расцениваться как нарушение закона и повлекут за собой серьезные неприятности как для вас, так и в особенности для продавца. То же относится к наркотикам («Не употребляем», — пробурчал Карстен Томас). Графики выхода в караул и увольнений в город составите сами. Кто из вас будет командовать — это пусть решает ваш старший.

Иранец имел в виду Ла Барберу. Тот, продремав всю дорогу в автобусе, теперь остался развеять дремоту, прогуливаясь с сигаретой во дворике казармы, и не имел никакого желания видеть уже им ранее осмотренные помещения. Однако, как только речь зашла о нем, он неожиданно возник в дверном проеме и заявил:

— Пусть командует Винсент Келли — он один может объясняться со здешними людьми. На первых порах придется решать много хозяйственных вопросов, и потому потребуется знание языка.

— Пардон, мистер, разрешите с вами не согласиться, — вежливо, но твердо произнес Терлинк. — Мы ничего не имеем против Винса, но нам не приходилось служить с ним вместе. В нашем деле важно знать своего командира. Поэтому я голосую за Фабрициуса — большинство из нас его знает или хотя бы слышали о нем. Он к тому же постарше, поопыт-ней и сумеет защитить наши интересы перед компанией, а это, пожалуй, самое главное. С местными мы как-нибудь договоримся, а если возникнут затруднения, тогда позовем Винса.

— Я не против, — поднял руки Корсаков, он же Винс Келли. — Пусть командует Кристоф, у него больше опыта.

— Доплату за командование переведете на мой счет, — обратился Фабрициус к Ла Барбере.

— Никаких доплат, — отрезал тот. — Вас всего-то раз-два — и обчелся, за что тут доплачивать? К тому же большинство вопросов вы все равно будете решать сообща.

— Ну тогда сами и командуйте, — огрызнулся Фабрициус.

— Прекрасно! Мы подберем вам своего человека, — сказал Ла Барбера и посмотрел на сицилийцев, которые молча стояли в коридоре, переводя глаза с одного говорившего на другого.

— Он согласен, — решительно сказал Терлинк. — Согласен, вы поняли?

Ла Барбера потоптался в дверях, словно соображая, как замять неприятное впечатление от происшедшей перепалки, однако ничего не придумал.

— Ну что ж, тогда располагайтесь, не буду вам мешать, — сказал он. — Желаю приятного отдыха. Завтра утром получите оружие и инструкции на первое время. Этой ночью вас еще будут охранять, но с завтрашнего дня начнете охранять себя сами. Сразу могу сказать, что поначалу вашей основной задачей станет внешняя охрана территории фабрики, то есть скрытый контроль дальних подступов к ней. Арриведерчи!

Трое сицилийцев почтительно поклонились, остальные наемники невнятно что-то пробормотали. Терлинк накинулся на Фабрициуса, упрекая его по-французски:

— Вечно ты со своими деньгами! Хочешь, чтобы нам посадили на шею какого-нибудь неотесанного макаронника? Велика важность — командовать десятком человек! К тому же мы не какие-нибудь желторотые новобранцы: тут каждый и без тебя разберется, что ему делать.

— Вообще-то я считаю, что человек ничего не должен делать бесплатно, — возразил Фабрициус. — Но товарищам я, конечно, не могу отказать, особенно если они так убедительно просят. Что ж, ребята, раз отныне я ваш командир, то вот вам моя первая команда: разбейтесь по комнатам, на каждую комнату по два человека. Мы, как старые однополчане, будем жить с Рене.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Добрынин читать все книги автора по порядку

Андрей Добрынин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть говорит по-русски (Твой личный номер), автор: Андрей Добрынин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x