Мари-Од Мюрай - Oh, Boy!
- Название:Oh, Boy!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самокат
- Год:2006
- ISBN:5-90232-616-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари-Од Мюрай - Oh, Boy! краткое содержание
Мари-Од Мюрай — одна из наиболее интересных французских авторов литературы для юношества. Ни самого автора, ни ее произведения, — серьезные, беспокоящие и одновременно человечные и смешные до слез, — никак нельзя назвать политкорректными.
В романе для подростков «Oh, boy!» через историю трех детей, оставшихся сиротами, Мари-Од Мюрай талантливо и с юмором раскрывает сразу несколько тем, о которых обычно не принято говорить: сиротства, тяжелой болезни близкого человека, гомосексуализма, взаимосвязи между ответственностью и взрослением.
Oh, Boy! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мы сможем вытянуть Симеона! — объявил он.
— Есть, однако, небольшая проблема, — охладил его пыл Жоффре при всем своем врожденном оптимизме. — Дело в том, что «Барт» упал в обморок, когда у него брали кровь на анализ. По-видимому, он не выносит вида крови.
Говоря о Бартельми, Жоффре не мог скрыть своего к нему презрения. Мойвуазен нахмурился.
— Это было бы уж слишком глупо, — пробормотал он. — Когда он приходит, в два?
— Педик-то? Да.
Никола хотел было что-то сказать, но только шумно втянул носом воздух.
В два часа Барт прошмыгнул в 117-ю палату, не имея большого желания попадаться на глаза Мойвуазену. Обычно Симеон ждал его, полусидя в постели с подложенными за спину подушками. В этот раз он лежал и дремал с полузакрытыми глазами. Его лицо напоминало посмертную маску. Барт испуганно попятился к двери.
— А, вы уже здесь!
Позади него стоял Мойвуазен.
— Пойдемте, я провожу вас в центр переливания крови. Это тут, рядом.
Барт залепетал было: «Нет-нет, я не могу», но профессор крепко ухватил его за локоть и подтолкнул к кровати.
— Посмотрите на вашего брата, — сказал он, и отпустил Барта, брезгливо убрав руку. — Ну? Не можете, значит?
Мойвуазен понимал, что вышел за рамки профессиональной этики. Но, как говорится в проспектах центральной станции переливания крови, «донорство должно быть глубоко мотивированным даром».
Бартельми покорно последовал за Мойвуазеном. Он, никогда не считавшийся ни с чьим мнением, не хотел выглядеть чудовищем в глазах профессора.
— Только я теряю сознание, — предупредил он. — С этим я ничего не могу поделать.
— Ничего, приведу вас в чувство, — равнодушно отозвался Мойвуазен.
Они вошли в процедурную, где два донора уже сидели в специальных креслах, положив руки на подлокотники. Барт отпрянул назад, но натолкнулся на Мойвуазена.
— Осторожно, не сшибите, — мягко сказал Никола.
Профессор положил руку на плечо Барта и подвел его к свободному креслу.
— Я сам им займусь, — сказал он медсестре, которая с улыбкой направлялась к ним.
У Барта уже шумело в ушах. В глазах начинало темнеть. Он готов был упасть в обморок еще до укола. В полубессознательном состоянии он повалился в кресло. Мойвуазен, помог ему снять пиджак и закатал оба рукава выше локтя, не уточняя, что колют в обе руки.
— Нормально? — спросил он, неуловимым движением вонзив в вену первую толстую иглу.
Ответом ему был стон. Кровь, темно-темно красная, сразу же потекла в трубочку. Никола поднял глаза и увидел молодого человека, которого все отделение, смеясь, называло Бартом и которому сейчас было совсем не до смеха. Невольная жестокость пробудилась в нем, и, закрепляя вторую иглу, врач весело бросил:
— Вот так, это вам на два часа!
Барта тряхнуло, словно его кресло превратилось в электрический стул.
— Да вы не бойтесь, — сжалился Никола. — У вас не собираются все два часа выкачивать кровь. С помощью центрифуги отделяются одни тромбоциты, а остальная кровь возвращается к вам. Видите, через эту трубочку вытекает, а через эту втекает обратно, а по дороге из нее забирают тромбоциты для Симеона.
— Гадость какая, — прохрипел Барт.
— Снимаю жгут. Теперь кровь течет сама. Хотите послушать музыку? Могу одолжить вам плеер. Укрыть вас одеялом?
Лишенный возможности двигать руками, гипнотизируемый урчанием центрифуги, Барт чувствовал, как в нем нарастает животный страх. Собрав остатки воли, он рванулся было из кресла.
— Э, э, не двигайтесь, — приказал Никола, удержав его за плечи.
Барт поднял на него умоляющий взгляд.
— Все будет хорошо, — успокоил его Мойвуазен. — Эта процедура гораздо легче переносится, чем полномасштабный забор крови. Возьмите-ка в правую руку вот этот мячик. Так. Если аппарат даст звонок, несколько раз сожмете мячик, о’кей? Это ускоряет циркуляцию.
— Что-то он очень бледный, — заметила выглянувшая из-за спины Никола медсестра.
— Впечатлительный, — пояснил Мойвуазен и похлопал молодого человека по щекам. — Ничего, выдержит. Он это делает для брата.
— Ах, какой молодец, — восхитилась медсестра.
И, поскольку Мойвуазен возвышался над ним всем своим ростом и всем авторитетом, Барту волей-неволей пришлось сыграть роль героического брата до конца.
Глава одиннадцатая,
в которой ищут выход
— Это было неправильное решение, вот и все, — отрывисто сказал Мойвуазен.
Он сидел у себя в кабинете и вместе с Жоффре оценивал положение Симеона. Приступая к лечению, они оба согласились остановиться на щадящем варианте химиотерапии. С одной стороны, из-за общего состояния Симеона, слишком, на их взгляд, ослабленного, с другой — потому что в отношении собственно лейкемии прогноз был довольно обнадеживающим. Мойвуазен и Жоффре готовы были держать пари, что добьются ремиссии за считанные недели, не слишком изнуряя Симеона, а потом останется только периодически подкреплять успех поддерживающей терапией. Но все пошло не так, как предполагалось. Лейкемические клетки устояли против химиотерапии. Зато катастрофически разрушались здоровые тромбоциты. Это было поражение.
— Последние два дня ему лучше, — заметил Жоффре.
Переливание пошло Симеону на пользу, а то, что донором был Барт, словно вдохнуло в него новые силы. Мойвуазен давно уже заметил глубокую привязанность младшего брата к старшему. Он как раз и рассчитывал, что жест Барта, пусть даже вынужденный, благотворно подействует на душевное состояние Симеона. По ходу разбора ошибок Жоффре заметил:
— Рискованно было привлекать в качестве донора гомика.
Кровь Барта, разумеется, подвергли всем положенным анализам. Но поскольку существует временной промежуток между заражением СПИДом или гепатитом и моментом, когда инфекция может быть выявлена с помощью тестов, нельзя было полагаться на результаты со стопроцентной уверенностью.
— Дело не терпело отлагательств, — возразил Мойвуазен.
Но он был недоволен. Недоволен или огорчен.
— И «гомик» не обязательно означает безответственный! — добавил он довольно сердито.
Жоффре удивленно поднял брови: обычно за профессором не замечалось такой раздражительности.
— Нет, конечно, — признал он.
Затем он изложил новую программу, которую разработал для Симеона. На этот раз в дело должна была пойти, как он выражался, «тяжелая артиллерия». Вопрос был только в том, кого она доконает раньше, лейкемию или Симеона. Представив свой план, Жоффре умолк, ожидая решающего слова главного врача.
Никогда еще Мойвуазена так не мучили сомнения. Он знал, что привязанность к некоторым пациентам иногда лишает его трезвого взгляда на вещи, — слишком живо представлялись ему их страдания. До сих пор Симеон держался. Ему удавалось продолжать учебу и не терять из виду поставленную цель. Перейти к интенсивному лечению неизбежно означало уничтожить Симеона как яркую мыслящую личность, превратить его в одно страдающее тело. Мойвуазена передернуло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: