Эдуард Тополь - Любовь, пираты и... (сборник)

Тут можно читать онлайн Эдуард Тополь - Любовь, пираты и... (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент «Аудиокнига»0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь, пираты и... (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Аудиокнига»0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-069065-7, 978-5-271-30418-7, 978-985-16-8943-5
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдуард Тополь - Любовь, пираты и... (сборник) краткое содержание

Любовь, пираты и... (сборник) - описание и краткое содержание, автор Эдуард Тополь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вниманию читателей предлагается остросюжетный роман «Дочь капитана». Сомалийские пираты захватили судно, но до этого нет дела никому, кроме дочери капитана. Ее сила, целеустремленность и отвага, ее обаяние и женственность помогают совершить невозможное…

В книгу также вошли изысканные и остроумные рассказы, глубокие и очень личные эссе знаменитого автора.

Любовь, пираты и... (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь, пираты и... (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдуард Тополь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Один из наших парней, Андрей Макаров, усмехнулся:

– И как будем делить этот мир?

Порше улыбнулся:

– О, потом договоримся!

– Федя, – сказал Фердинанду очкарик Жора Дворкин, – а ты не боишься, что нам больше достанется? Ведь наш танк будет лучше вашего.

– Я тебе не Федя, а Фердинанд Порше! – с апломбом ответил Фердинанд. – И могу забить на ящик коньяка, что лучшим будет мой, немецкий танк!

– Done! – тут же сказал пылкий Ризо Гуридзе. И с вызовом протянул руку Фердинанду.

Тот, усмехнувшись, пожал ее, а казак Микола Полтава «разбил» это пари и заметил:

– «Реми Мартин»! Я пью в обоих случаях!

– Гут! Адьё! – клацнул каблуками Фердинанд и отошел, а спустя какое-то время к русскому столу подсел профессор Гарриман, выдававший утром дипломы, а теперь обходивший все столики своих выпускников.

– Hi! – сказал он. – I’m a little bit drunk, я немного пьян. Но поэтому хочу сказать то, что давно уже думаю…

– Что у трезвого на уме… – начал Жора, но Макаров прервал его – пнул ногой под столом.

А Гарриман утвердительно кивнул:

– Right! My brother, мой брат – наш посол в Москве, он учил меня панимат по-русски. And I have news for you. У меня для вас две новости. Одна плохая, а вторая хорошая. С какой начать?

– С плохой, – сказал Макаров.

– Good! Вон там, за баром – видите? – сидит мужчина в галстуке. Он тоже русский, но не как вы. Он не ученый, он шпион, и он следит за вами. Имейте это в виду.

– А как вы это узнали? – поинтересовался Макаров.

– У него американский галстук, но русские носки. И мне кажется, он вас фотографирует своей зажигалкой.

– А хорошая новость? – спросил Жора Дворкин, лепя из хлеба незамысловатого чертика.

– А хорошая – это комплимент. У нас, американских ученых, есть поговорка: «Он не настолько умен, чтобы делать простые вещи». – И Гарриман снова посмотрел на Макарова. – Так вот, про вас, мистер Макарофф, этого не скажешь, вы умеете делать простые вещи. А сплав, который сделали вы, мистер Полтава, позволяет мне от имени ректората предложить вам остаться в МIТ, в аспирантуре. Совершенно бесплатно.

– Thank you, sir, – с оксфордским акцентом ответил ему Микола. – But I have to refuse. Мы только что поспорили с Ферди, кто из нас сделает лучший танк. И теперь я должен ехать домой, потому что без меня…

– Son of a gun! – засмеялся Гарриман и собрался что-то сказать Дворкину и Гуридзе, но увидел, что те не слушают его, а разинув рот смотрят совсем в другую сторону – на возникшую в накуренном ресторане юную красотку с огромным букетом белых роз в руках.

Близоруко щурясь, эта красотка медленно шла через весь зал, явно разыскивая кого-то и не обращая никакого внимания на восторженные возгласы и зазывные приглашения, летевшие к ней ото всех столиков.

– Вах-вах-вах! – восхищенно закачался ей вслед Ризо Гуридзе.

Но тут из глубины зала эту красотку окликнул Фердинанд Порше:

– Ann!

И она обрадованно подошла к нему, вручила букет и расцеловала в обе щеки.

– Congratulation!

– Ни хрена себе Ферди! – огорченно заметил Жора Дворкин.

Между тем Фердинанд обнял эту Анн и увел в танцевальный круг на буги-вуги.

– Всё! – решительно заявил Гуридзе. – Я его зарежу!

Пароходный гудок.

На океанском лайнере «Крылья Советов» наши ребята плыли домой и, сидя на верхней палубе, пылко спорили о том, будет ли война и если будет, то как скоро и куда пойдет Гитлер сначала – на запад или на восток.

– Эта война будет в корне отличаться от всех предыдущих войн, она будет высокотехнологичной и механизированной…

– И от нас, конструкторов, будет зависеть не меньше, чем от генералов, чем она закончится…

– Если Микола доведет свой сплав до заводской плавки, мы оденем в его броню все наши корабли, танки и даже самолеты! Броня – это мускулы войны!..

Тут разговор прервался, поскольку на нижней палубе вдруг возникла та самая Анн, которая давеча была в ресторане с Фердинандом Порше.

Ребята наперегонки рванули по палубе к лестнице на нижнюю палубу, а Полтава отстал, из вазы на стойке бара вынул букет цветов и, рискуя сорваться, перелез через леер, по палубной стойке соскользнул вниз и оказался прямо за спиной у этой девушки.

– Squze me, miss, it’s flowers delivery. (Извините, мисс. Доставка цветов.)

Красотка изумленно оглянулась:

– Flowers delivery? Where is it from? (Доставка цветов? Откуда?)

– From the sky… (С неба…)

Красотка взяла цветы и сказала по-русски:

– Вы, конечно, русский.

– С чего вы взяли? У меня акцент?

– Нет, но только русские способны на такие безумства. Меня зовут Аня. А вас?

Видя, как подбегают изумленные приятели, Микола взял ее под руку и прогулочным шагом повел по палубе.

– Я Микола Полтава, я видел вас три дня назад в «Эмпориуме» с Фердинандом Порше. Он ваш бойфренд?

Аня усмехнулась:

– А мне нравится ваша прямолинейность. Нет, Фердинанд мой приятель с детства. Мой отец дипломат, мы много лет жили в Германии, там я училась с Фердинандом в школе…

Ризо, Андрей и Жора огорченно отстали, а Микола спросил у Ани:

– А в Бостоне вы?..

– А в Бостоне я по работе. Я переводчица «Интуриста»…

В одну из ночей их лайнер остановился на рейде в каком-то европейском порту, и в темноте им были видны лишь некие силуэты, которые поднимались на судно с крошечного и темного катера. А утром, когда лайнер снялся с якоря, вышел в нейтральные воды и взял курс на Одессу, капитан объявил за общим завтраком в кают-компании, что они взяли на борт интернационалистов, воевавших в Испании. «Пожалуйста, – сказал капитан, – ведите себя сдержано. Потому что…» Договорить он не успел, поскольку в этот момент матросы ввели и внесли в кают-компанию раненых бойцов интернациональной испанской бригады. Это было ужасное зрелище – подавляющее большинство этих молодых ребят были искалечены, обожжены и обмотаны бинтами.

Аня не выдержала, со слезами на глазах выскочила из кают-компании. А трое раненых оказались рядом с нашими героями, попросили закурить. Микола достал «Лаки страйк», завязалось общение. Ребята сказали бойцам, что они военные конструкторы, специализируются на танках, на что один из бойцов отреагировал бурно и неадекватно. Он стал ругать всех конструкторов, которые построили такие плохие танки, что они вспыхивают, как зажигалки, при попадании даже мелкокалиберных снарядов. А броня у них трескается от удара любого снаряда и осколками убивает и ранит экипаж своего же танка!

– Взять бы этого сраного конструктора, посадить в танк, привязать и послать в бой!

Ризо вступился за конструкторов:

– А может, воевать надо лучше?

Танкист вне себя от бешенства:

– Говнюки! Вы порох нюхали? Вы в танке, бля, горели? Мне в голову чем садануло?! Осколком нашей брони!

Раненые стали успокаивать этого танкиста, а майор-танкист сказал нашим героям:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдуард Тополь читать все книги автора по порядку

Эдуард Тополь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь, пираты и... (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь, пираты и... (сборник), автор: Эдуард Тополь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x