Эрик Сигал - Исцеляющая любовь
- Название:Исцеляющая любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-31100-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Сигал - Исцеляющая любовь краткое содержание
Лора и Барни знали друг друга с самого детства. Они вместе росли и взрослели, вместе мечтали о том, что станут врачами и посвятят свою жизнь благородному служению людям. Их дружба тоже росла и крепла, несмотря на то, что жизнь развела их по разным городам. Они знали друг о друге все, начиная с семейных секретов и кончая подробностями любовных романов. Но кое-что все-таки оставалось тайной для них обоих…
Исцеляющая любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они с Гретой уже отдышались и теперь возвращались в общежитие. Перед входом в корпус Барни сказал:
— Послушай, Грета, когда поднимешься к себе, не попросишь Кастельяно мне позвонить?
— Конечно, что за проблема!
Он через две ступеньки взбежал на крыльцо, а Грета задержалась на улице, решив сделать еще несколько упражнений на растяжку. «Черт тебя побери, Андерсен! — подумал Барни. — Поторопись! Я должен знать, что с Лорой все в порядке».
Он даже не решился идти в душевую из опасения пропустить звонок, а остался сидеть на кровати, чувствуя, как пропитанная теплым потом майка превращается в противный холодный компресс, и изо всех сил пытаясь взять себя в руки.
Наконец телефон зазвонил, и трубку взял Ланс Мортимер, чья комната была намного ближе.
— Ну, брат, у тебя прямо телепатия! — крикнул Ланс мчащемуся по коридору Барни — А может, наша королева красоты решила предоставить свое тело в качестве учебного пособия?
Барни выхватил у него трубку.
— Алло, Кастельяно?
— Нет, Барни, это я, Грета.
— А Кастельяно там?
— Да, только я ее к телефону позвать не могу.
— Почему это? — вздрогнул Барни.
— Барни, она в полной отключке. Для внешнего мира недоступна.
— Это как понять?
— Понять так, что она настолько крепко спит, что, по-моему, ее только землетрясением можно поднять. А до утра ты не подождешь?
Что было сказать? Без обиняков попросить Грету проверить Лоре пульс и дыхание?
— Барни, если у тебя все, я бы тоже хотела поспать, — нетерпеливо произнесла Грета. — Понимаешь, я выпила таблетку, и у меня уже глаза слипаются.
— Черт! — возмутился он. — Почему вы, девчонки, считаете своим долгом поглощать таблетки, как леденцы?
— Эй, эй, не кипятись! — примирительно сказала Грета. — У нас все, кроме разве что Сета Лазаруса, что-нибудь пьют, иначе сессию не пережить. Я вот что… — Она зевнула. — Оставлю Лоре записку, что ты звонил. Спокойной ночи.
Барни медленно повесил трубку, повернулся и увидел, что Ланс Мортимер все еще здесь.
— Что ты там говорил о таблетках? — спросил он.
— Не твое дело! — огрызнулся Барни. — Ты всегда подслушиваешь чужие разговоры?
— Да брось! Не злись, — миролюбиво сказал Ланс. — Я ведь только хотел помочь!
— И в чем же будет заключаться твоя помощь? — съязвил Барни.
— Ну, знаешь, есть помощь красного цвета, есть — зеленого, а есть — белого. Ты что предпочитаешь?
— А ты что? Наркоторговец?
— Угомонись, Ливингстон! Я веду себя, как подобает доброму соседу.
— Господи! — застонал Барни и решительно зашагал к себе.
Он сел на кровать, несколько раз глубоко вздохнул и пожалел, что не взял у Ланса фенобарбитал.
Его разбудил истерический вой сирены и визг тормозов перед Вандербилт-холлом.
В панике он сел, натянул валявшиеся на полу штаны, сунул босые ноги в кроссовки и бросился на улицу. На лестнице он догнал какого-то студента.
— Что случилось? — в страхе выдохнул Барни.
— Кажется, мы кого-то потеряли, — ответил тот не столько с сожалением, сколько с любопытством. — Судя по всему, для одной из наших красоток бремя оказалось непомерным.
— Для кого? — вскинулся Барни в нетерпении.
Собеседник только пожал плечами:
— А кто ее знает? Я как раз иду узнать.
Барни обогнал его и выскочил в главный вестибюль. В открытые двери виднелась машина «скорой помощи», заехавшая прямо на тротуар. Задние дверцы фургона были распахнуты.
По обе стороны от входа кучками толпились студенты, полуодетые или вовсе в пижамах, а выражение их лиц напомнило Барни о древних римлянах, с жадным любопытством наблюдавших смерть гладиаторов.
Вдруг со стороны лестницы, ведущей в Деканский флигель, появились два санитара в белых халатах с носилками в руках. Тело, с головой закрытое одеялом, было, по всей видимости, уже безжизненным. Барни заслонил путь первому санитару.
— Кто?! — выкрикнул он.
Тот только прорычал:
— Прочь с дороги, малыш! — и плечом отпихнул Барни.
Кто-то тронул его за плечо:
— Барни…
Это была Лора, белая как смерть, но живая!
— Господи, Кастельяно! — выдохнул Барни. — Как я рад тебя видеть!
Она была в состоянии шока.
— Это я нашла тело. Ты не поверишь…
— Кто? — перебил он. — Кто это?
— Элисон Редмонд, — ответила Лора и, уставившись на него остекленелым взглядом, принялась описывать происшедшее — Скальпелем вспорола себе вены. Вся ванная забрызгана кровью. — Ее слегка качало. — Черт, у меня голова кружится. Мне надо сесть.
Барни обхватил ее за талию и довел до кресла в углу вестибюля. Только тут он сам почувствовал, что впадает в оцепенение. Ушел из жизни хорошо знакомый человек.
— Лора, есть какие-то предположения, почему она это сделала?
— Ни малейших. Единственное, что я знаю… — голос у нее надломился, — что она лежала в луже крови на этом чертовом полу.
Она больше не могла себя сдерживать и разрыдалась, не в силах вымолвить ни слова.
— Прошу прощения, мисс Кастельяно, — раздался знакомый голос.
Оба не заметили, как появился декан Холмс.
— Сэр, это Лора нашла тело… Думаю, вы понимаете… — объяснил Барни.
— Разумеется, — ответил тот, а девушка усилием воли попыталась взять себя в руки. — Элисон была талантливая студентка. По всей видимости, она не была склонна к доверительным разговорам с подругами, но, насколько мне известно, с вами она была ближе других, Лора. Я надеюсь, что вы нам поможете. Может быть, спустимся в буфет и чего-нибудь попьем?
Лора подняла на него глаза. Удивительно, но лицо профессора не отражало никаких эмоций. Быть может, умение скрывать свои чувства тоже часть медицинской профессии?
— Можно мне с вами пойти? — попросился Барни, зная, что Лоре сейчас нужна поддержка.
— Конечно, Ливингстон. Кто знает, вдруг вы поможете пролить свет на этот злополучный инцидент.
Они устроились в буфете, не зажигая света — полумрак вполне соответствовал печальному поводу, — и взяли себе чаю из автомата. Кто-то из помощников принес декану пухлую папку с личным делом Элисон Редмонд.
Тот отпил чаю и начал свой допрос:
— Лора, вы ничего не замечали необычного в поведении Элисон?
Девушка пожала плечами:
— Я только знаю, что она на редкость серьезно относилась к занятиям. Сидела не разгибаясь. Как исступленная.
— Нет, я говорю о каких-нибудь отклонениях. Резкая смена настроения, причуды — что-нибудь в этом духе.
— Доктор Холмс, — снова начала Лора, — когда я говорю «исступленная», я как раз имею в виду отклонения. Учеба была для нее как навязчивая идея.
— Ах, навязчивая… — протянул декан, кажется довольный тем, что разговор хотя бы отчасти перешел в медицинскую плоскость.
— Если позволите, — добавил Барни, — она была необычайно честолюбива. Нам, конечно, всем это свойственно в той или иной степени, но она была просто как раскаленный паровоз, готовый вот-вот взорваться. Непременно должна была быть впереди всех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: