Иван Зорин - Повестка без адреса

Тут можно читать онлайн Иван Зорин - Повестка без адреса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство ИД «Пегас» : ИД «БУКИ ВЕДИ», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повестка без адреса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ИД «Пегас» : ИД «БУКИ ВЕДИ»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4253-0327-1
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Зорин - Повестка без адреса краткое содержание

Повестка без адреса - описание и краткое содержание, автор Иван Зорин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фантастика и реализм. Психологические драмы и сатирические очерки. Время как оно есть.

Повестка без адреса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повестка без адреса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Зорин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Омар Шейх, по прозвищу «Тротил», — представил Фостер через окно в стене. — Прежде чем забросить к нам, его готовили в лагерях Бен Ладена…

Уильямс поймал на себе пронзительный взгляд араба и, не выдержав, опустил глаза.

— Представляете, что начнётся, если про него разнюхают газеты? — щурился Фостер. — Но вам мы доверяем… — Он сунул Уильямсу пульт с цифровой шкалой. — Смотрите, здесь каждое деление отмечает ток: чем дальше отодвинуть рычаг, тем больше достанется этой гадине!

Уильямс побледнел. Резким движением Фостер ослабил галстук, расстегнув верхнюю пуговицу:

— А эта красная полоса означает смерть. Доводить до неё необязательно, но если это случиться — мы скажем только спасибо…

Уильямс застыл, опустив руки. Ему по-прежнему казалось, что араб глядит прямо на него.

— Окно звуконепроницаемое, — прочитал его мысли Фостер, постучав по стеклу костяшкой пальца. — К тому же свет проходит в одну сторону, так что он нас не видит…

Уильямсу сделалось страшно. Ему захотелось всё бросить и убежать. Но он вспомнил про работу.

— Смелее, Джон, — склонился над ухом Фостер. — Задайте ему жару!

Уильямс зажмурился и тронул рычаг.

Лицо араба исказилось.

— Никакой жалости, — щекотал ухо Фостер. — Представьте, как это чудовище взрывает детей…

Рычажок двинулся дальше. Губы у араба скривились, было видно, как с них слетают проклятия.

Уильямс впился глазами в провода, точно видел ток, который посылает.

И вдруг остановился.

— У меня не хватает духа…

Фостер нахмурился. Бычья шея стала багровой.

— У него не хватает духа! — визгливо передразнил он. — А нашим парням, думаете, легко в Ираке? — Огромная ладонь рубанула воздух. — А лётчикам над Афганистаном?

Но они исполняют долг, защищая, между прочим, и вас, Уильямс! Каждый должен вносить свою лепту…

— Но это убийство!

— А убивать из-за угла? — взорвался толстяк. — Нет, Уильямс, вы судите его от имени всей Америки! — Он вдруг пристально посмотрел на Джона. — И не бойтесь, он — вне закона…

Вздрогнув, Уильямс передвинул рычаг. Сразу на несколько делений. Араб подскочил в кресле с перекошенным ртом.

— Покажите ему… — барабанил по стеклу Фостер.

Уильямс почувствовал возбуждение.

Он смотрел, как араб покрылся испариной, как корчится, пытаясь разорвать липкую ленту.

— Он хотел убить наших детей, — подстёгивал Фостер.

— Наших детей… — эхом откликался Уильямс.

На шее араба вздулись жилы, его воловьи глаза налились, как спелые вишни.

И Уильямс вошёл в раж. Он ненавидел этого человека, ему хотелось, чтобы тот мучился.

— Подожди, — накрыл его руку Фостер, — ты убиваешь слишком быстро.

Он установил рычаг на «ноль». Араб тут же обмяк. Из горбатого, низко опущенного носа потекла кровь.

Фостер достал дорогой портсигар.

— Теперь мы знаем, на кого положиться, — похлопал он по плечу, угощая Уильямса.

Молча выкурили по сигарете. Уильямс не сводил глаз с араба, его ноздри жадно раздувались.

— Согласитесь, такие упражнения разгоняют кровь, — перехватил взгляд Фостер. — Чувствуешь себя сильным… Хочешь ещё?

Глаза Уильямса лихорадочно заблестели.

Он тяжело засопел, передвигая рычаг то вправо, то влево.

— Правильно, Уильямс, — трещал над ухом Фостер. — Поиграй с ним, как кошка с мышкой…

Уильямс дрожал, не спуская глаз с араба. Казалось, он впитывал каждое его движение, испытывая от этого невероятный подъём. Вот араб дёрнулся так сильно, что огромные гири на ногах оторвались от пола.

— Жена может вами гордиться, Уильямс! — не умолкал Фостер. — И мать…

Уильямс раскраснелся. Ему нравилось то, что он делал, он готов был длить это вечность. Ему казалось, что араб виноват в его опозданиях на работу, невыплаченных кредитах, предстоящей ссоре с женой.

— Браво, Уильямс, он — труп!

Только теперь Уильямс заметил, что переступил красную черту. Ему стало неловко, переминаясь, он искал поддержки, как мальчишка, вдруг осознавший, что отрубил кошке хвост.

За спиной выросли люди в плащах.

— Ну, вот и всё, Джон, — серьёзно сказал Фостер. — Осталась небольшая формальность… — Он снова опустился на стул, протянув лист бумаги. — Заполните, пожалуйста, анкету. В ней всего два вопроса: почему вы так легко поверили нам и почему согласились убить человека…

Уильямс похолодел.

— Но вы же сами…

— Я? Вас смутила моя болтовня?

Уильямс заметался, как крыса. Он уставился на анкету, перечитывал её пункты, но не мог ответить, почему он, взрослый, умудрённый человек, так легко поддался на слова незнакомых ему людей, толком даже не представившихся.

Дверь бесшумно отворилась.

— Отличная игра, Исаак! — улыбнулся Фостер. — Иди, смой грим…

Умывальник был в углу, но «араб», взяв со стола бутафорский пульт, стал, подражая Уильямсу, сосредоточенно двигать рычаг. Он строил ужасные рожи, театрально хватаясь за сердце, утирал со лба пот.

Уильямс растерянно заморгал.

— Ребята, объясните ему! — расхохотался Фостер и, откинувшись на стуле, стал раскачиваться на задних ножках.

Люди в плащах обступили Уильямса.

— Наше бюро проводит эксперимент, — начал тот, что пониже. — Проверяем, сколькие решатся на убийство…

— Если оно сойдёт с рук, — вставил второй.

— И если укрепит репутацию.

Они безразлично замолчали.

Уильямс поднялся.

— Но я же не убил! — брызгая слюной, забормотал он. — Не убил!

— Да не грызите себя, — махнул ладонью Фостер. — Вы не первый.

И двумя пальцами поднял за уголок бумагу, испещрённую фамилиями.

— Исаака приносят в жертву пять раз на дню.

Уильямс заскрипел зубами.

— Я сейчас же позвоню адвокату!

— Не позвоните, — усмехнулся Фостер. — Тогда все узнают, какой вы зверь…

Уильямс хлопнул дверью. Подняв воротник, он шёл в глухо плывших сумерках и думал, что с работы его всё-таки уволят.

ЭМИГРАНТЫ

Лучше топтать чужую землю чем лежать в своей бормотал Тимофей Закрутня - фото 28

«Лучше топтать чужую землю, чем лежать в своей», — бормотал Тимофей Закрутня, перебегая вприпрыжку по корабельным сходням. И, также прыгая, за ним перебегала его тень. В Крым входили «красные»: разворачивали тачанки с тупыми рылами пулемётов, летели с обнажёнными шашками, колотя ножнами о бока коней. Всюду срывали погоны, у старьёвщиков подскочили в цене лохмотья, и «Боже, царя храни!» вытеснялся матросским «Яблочком». Эта песня преследовала Тимофея: выгнала из Петербурга, едва не захлестнула на Кубани и теперь, перевалив через Сиваш, прижала к морю.

Закрутня был родом из малороссийского села с торчащими на плетнях, как отрубленные головы, горшками, которые разбивали лбами возвращавшиеся из шинка хлопцы. Разбросанные, как попало, белые хаты кривили единственную улицу, тесно упиравшуюся за околицей в овраг, а бой церковной колокольни отделял день от ночи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Зорин читать все книги автора по порядку

Иван Зорин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повестка без адреса отзывы


Отзывы читателей о книге Повестка без адреса, автор: Иван Зорин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x