Поль-Лу Сулицер - Конгломерат
- Название:Конгломерат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Попурри
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-985-15-0153-9, 2-84612-140-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Поль-Лу Сулицер - Конгломерат краткое содержание
Грегуар Батай — молодой перспективный финансист, выходец из скромной крестьянской семьи. Пройдя обучение и стажировку в Англии, он решает вернуться во Францию, к своим корням, и сделать карьеру в аграрной индустрии.
На своем пути Грегуар встречает дона Мельчиорре, старого молочного магната, который мечтает создать международную сеть компаний, способную накормить весь мир. Заразившись этой идеей и поддавшись чарам Орнеллы, дочери патрона, молодой человек становится пешкой в амбициозной игре дона Мельчиорре.
В этой грязной сфере, где экономика и промышленность проявляют дьявольскую изобретательность, чтобы избежать контроля со стороны государства, Грегуар оказывается свидетелем и невольным действующим лицом бесконечных махинаций, обнажающих всю низость человеческой души, стремящейся к власти и могуществу.
Конгломерат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы переживете нас всех, — льстиво ответил Лерми ни, перед тем как перейти к изложению плана.
Стратегия, которую он предлагал, основывалась на пяти основных направлениях: политика приобретения фирм во всех сферах мировой агропромышленности: развитие продуктов-лидеров как под новыми, так и под уже известными марками; внедрение в такие быстроразвивающиеся направления, как туризм и гостиничный бизнес; внешнее финансирование, основанное либо на выходе на биржу, либо на массовом выпуске облигаций, которые банк Лермини с радостью предоставит иностранной клиентуре; и наконец, концепция наступательной политики, основанной на телевизионной рекламе, повсеместном размещении рекламных щитов и спонсировании важных мероприятий.
Дон Мельчиорре слушал маленького толстого человечка, излагающего свою программу, и недоверие, которое он испытывал к банкиру, впервые испарилось.
«Да, — говорил он сам себе, — несомненно, Лермини прав. Нужно мыслить глобально и использовать современные средства развития».
Словно прочитав мысли дона Мельчиорре, банкир двинулся в атаку.
— Если вы последуете моим предложениям, — произнес он уверенным голосом, но все в той же манере, дающей дону Мельчиорре понять, что именно он остается хозяином положения, — я открою вам два главных козыря, которые являются просто счастливым совпадением для ваших, осмелюсь даже сказать, наших проектов.
— Что вы имеете в виду? — поинтересовался дон Мельчиорре.
— Для начала скажу, что банк Лермини, который я имею честь представлять, может гордиться тем, что на прошлой неделе получил разрешение представлять на территории Италии «Bank of America».
— «Bank of America»! — воскликнул дон Мельчиорре с восхищением.
— Совершенно верно. Переговоры были начаты еще год назад, но из-за некоторых изменений в руководящем составе этого престижного кредитующего учреждения дело немного замедлилось. Новый начальник международного отдела был назван, и мы подписали протокол соглашения позавчера в Милане. Я должен съездить в Нью-Йорк, чтобы завершить все формальности, и был бы счастлив, если бы моя первая операция мирового масштаба в рамках этого союза проводилась с группой «Verdi».
Дон Мельчиорре не ответил, но по его глазам было видно, какой эффект произвели слова Лермини. Банкир был хорошим стратегом.
— Какое конкретно преимущество даст нам этот ал ьянс с «Bank of America»? — спросил старый итальянец. — Нет ли риска потерять контроль над управлением?
— Не думайте об этом, — произнес Лермини, довольный тем, что большая рыба проглотила наживку, как он и ожидал. — Наоборот. Предположим, вас интересует бизнес на американской территории. «Bank of America», основываясь на тщательно подготовленном мной досье, сможет предоставить вам очень выгодные условия для сотрудничества. Он выступит на вашей стороне, в то время как мы выпустим облигации с именем Верди, которые я смогу продать на нашем полуострове, где вы уже довольно известны. И это только начало! Впоследствии, если заокеанские рекламные кампании пройдуг удачно, «Bank of America» тоже сможет разместить ваши ценные бумаги на рынке.
— Не выходить на биржу, избежав обязанности предоставлять информацию об истинном размере моего капитала на Уолл-стрит финансистам всех мастей и пенсионным фондам?
— Это абсолютно не нужно, потому что речь идет ob облигациях, а не об акциях. Вам не надо будет ни перед кем отчитываться. Все будет основано на доверии. Если народ воспринимает «Verdi» как процветающую компанию, если она — символ здоровья (вот почему важно продвигать и рекламировать вашу основную продукцию, например витаминизированное молоко), тогда, поверьте мне, никто не будет искать скелет у вас в шкафу!
— Этот американский союз действительно хорошая новость. А вы скрытный человек. Вы ведь уже знали об этом во время нашей последней встречи в «Ла Скала»?
— По правде говоря, я предпочитаю держать все в секрете, пока не получу письменного подтверждения. Но я очен i. надеялся. Ведь вы, как и я, знаете, что, пока не стоит подписи внизу документа, никакого договора не существует.
— Это точно, — согласился дон Мельчиорре с сожалением. Сам он придерживался другой позиции и считал, что если ты даешь слово, то должен держать его. Он привык, доверять и своим партнерам. Для людей его происхождения, которые были недостаточно образованны, чтобы уметь правильно писать, слово имело большую ценность.
Было уже поздно, и глаза старика сильно покраснели, тем не менее он продолжил разговор.
— Ав чем же заключается наш второй козырь? — спросил глава группы «Verdi».
Лермини нахмурился.
— Это касается «Milan», — ответил он, восстановив ход своих мыслей.
— Футбольной команды?
— Именно.
— Я практически не разбираюсь в этом виде спорта!
— Это не важно. Дело в том, что сейчас эта команда переживает кризис. Она может быть продана за гроши тому, кто захочет произвести в нее чисто символическое инвестирование. Взамен достаточно будет нанять достойного тренера, известного нападающего и футбольное поле для поддержания звания первой команды в итальянском чемпионате. Я вас успокою: ни вы и ни я будем отыскивать эти редкие жемчужины. Для этого существуют специалисты.
— Что это даст «Verdi»?
— Об этом станет известно всей Европе. Повсюду, где появится майка игрока «Milan», рядом будут видеть имя Верди или название молока, которое вам нравится, или чего-нибудь еще…
— Сколько стоит «Milan»?
— Три миллиона евро — и он ваш. Я могу заняться сделкой.
— Я подумаю. Но вы уверены, что вложение того стоит?
— Это очень важно, дон Мельчиорре, — сказал Лермини. — Такая реклама, как спонсирование команды «Milan», бесценна: это и щиты на футбольных полях по всему миру, и телевизионные заставки во время трансляции матчей! Там теперь будут не только «Fiat», «Coca- Cola» и Национальное агентство телекоммуникаций. Подумайте сами: спонсировать спортивную команду продуктами, несущими здоровье и чистоту! Лично я не знаю более выгодного сочетания для продвижения товара.
— Хорошо, хорошо, — проворчал дон Мельчиорре, завершая этот разговор с внезапным раздражением, будто разозлившись на «банковского вора». Так он называл Лермини, который бесцеремонно пил его виски и курил сигары, причем в немалых количествах. Дон Мельчиорре считал, что банкир принадлежит к категории воров в белых воротничках.
Лермини удалился около двух часов ночи. Дон Мельчиорре послушал медную музыку маятника своих старых настенных часов, затем медленно встал и направился в спальню. Его супруга уже давно спала, и в темноте, перед тем как лечь рядом с ней, он целомудренно поцеловал ее в лоб. Это было наивысшим проявлением чувств, на которое он был способен. Время сделало его бесчувственным, и если дон Мельчиорре и испытывал что-нибудь, то все равно этого не показывал. Заставить биться его сердце сильнее могла только Орнелла, а еще молодые любовницы из одного миланского квартала, где редко можно было встретить людей его круга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: