Поль-Лу Сулицер - Конгломерат
- Название:Конгломерат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Попурри
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-985-15-0153-9, 2-84612-140-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Поль-Лу Сулицер - Конгломерат краткое содержание
Грегуар Батай — молодой перспективный финансист, выходец из скромной крестьянской семьи. Пройдя обучение и стажировку в Англии, он решает вернуться во Францию, к своим корням, и сделать карьеру в аграрной индустрии.
На своем пути Грегуар встречает дона Мельчиорре, старого молочного магната, который мечтает создать международную сеть компаний, способную накормить весь мир. Заразившись этой идеей и поддавшись чарам Орнеллы, дочери патрона, молодой человек становится пешкой в амбициозной игре дона Мельчиорре.
В этой грязной сфере, где экономика и промышленность проявляют дьявольскую изобретательность, чтобы избежать контроля со стороны государства, Грегуар оказывается свидетелем и невольным действующим лицом бесконечных махинаций, обнажающих всю низость человеческой души, стремящейся к власти и могуществу.
Конгломерат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы никогда не были здесь? — задал вопрос Лермини, прекрасно зная ответ, но не представляя, что он будет таким резким.
— Меня никогда не приглашали, — произнес Грегуар сквозь зубы, глядя в другую сторону. — Зато, думаю, дон Мельчиорре…
— Оставим пока этого скрягу, — сказал Лермини, кладя свою руку на плечо Грегу, который ненавидел этот жест, тем более в исполнении банкира.
Грег резко отпрянул.
— Я вам не очень нравлюсь, да? — спросил Лермини.
— Вы не сделали ничего, чтобы заслужить какое-то уважение с моей стороны, тем более дружбу.
— Отличный ответ, — согласился банкир. — Скажите, что вас беспокоит.
— Миллион евро.
— Что?
— Вы прекрасно слышали. Мне срочно нужен миллион евро, чтобы погасить задолженность группы «Verdi» перед фермерами Креза.
Лермини задумался.
— Вы хотите слишком много! Сейчас не время для этого. Наши счета на данный момент находятся в руках аудиторского кабинета, который оценивает ситуацию и ищет возможность выхода из нее. Если я совершу подобное перечисление, это произведет очень плохое впечатление на наших партнеров.
— Вам перестанут доверять гораздо больше, если вы не пошевелитесь и не заплатите Франции, Лермини. Я хорошо знаю фермеров. Это беспощадные и горячие люди. Им мало надо, чтобы впасть в ярость. Их ничто не остановит; они доберутся до вашего чудесного холла, чтобы разгромить здесь все или разбросать нечистоты, запах которых вы будете ощущать еще долгие месяцы, если не годы.
— Вы сами верите в то, что говорите?
— Я не просто верю, я в этом убежден. Эти люди могут пойти на крайние меры, если для них ничего не сделать.
— И что вы предлагаете?
— Не нужно долго искать решение — заплатить.
— Да уж, — вздохнул Лермини, — это стало привычкой…
— Это обязанность, если не хотите, чтобы я всем рассказал о ваших махинациях.
На лице Лермини отразилась презрительная улыбка. А затем он неожиданно расхохотался.
— Моих махинациях! Мой бедный друг, если однажды все и станет известно об этом деле, то в махинациях будете замешаны скорее вы, чем я!
— Что вы хотите этим сказать? — моментально вспыхнул Грегуар.
— Тише, тише! А то сейчас взорветесь. Советую вам сохранять спокойствие. Оно вам понадобится.
— Вы злоупотребили доверием дона Мельчиорре и нашей верой в вас, Лермини.
— Может быть, но обстоятельства против вас, — парировал банкир. — Не я составил хвалебное досье для группы «Verdi». Не я призвал французский фондовый рынок вовсю раскупать их облигации. К тому же не я соблазнил дочь патрона и, поверьте, очень об этом сожалею.
— Не знаю, что меня удерживает, чтобы не врезать вам по физиономии, — прорычал Грегуар.
— Страх, конечно же, — с издевкой ответил Лермини.
Это было уже слишком для молодого француза, и через мгновение банкир оказался на полу, потому что Грегуар отвесил ему пощечину такой силы, что ее звук буквально разрезал воздух.
— Вы сумасшедший! — крикнул Лермини. — Вас арестуют, вот увидите. Меня знают и уважают в Милане. Вам будет дорого стоить эта выходка.
— Слушайте меня внимательно — тем ухом, которое не горит, если, конечно, не желаете получить удар и с другой стороны тоже.
Посмотрев на Грегуара, снова готового ударить, Лермини повиновался.
— О’кей. Просто не хочу, чтобы это стало известно в Милане, а не потому, что я вас испугался. Чего вы от меня хотите?
Грегуар улыбнулся впервые за этот ужасный день.
— Вы перечислите два миллиона евро на счет объединения фермеров Креза.
— Раньше это был миллион.
— Точно. Но один миллион нужен для погашения долга, а другой — в счет будущих поставок. Их нужно успокоить. Если нет…
— Да, знаю, вы мне уже говорили. Они придут и все разгромят. И если они такие же грубые, как вы, я верю.
— Ну и?
Лермини сел за стол и снял трубку.
— И без шуток, — произнес Грег.
Банкир пожал плечами.
— Можно ли произвести платеж за границу? — спросил он у женщины на другом конце провода. — Да, во Францию. Хорошо, я жду.
Через несколько минут женщина ответила, что это возможно.
— Тогда пометьте: перечислить два миллиона евро на счет COGIVEB 4298 С40. Аграрно-кредитный банк в Герэ.
— Скажите, что хотите видеть процесс перечисления на экране своего компьютера, — подсказал Грегуар.
Лермини повиновался. Несколько секунд спустя Грегуар констатировал на экране банкира движение по счету.
— Предупреждаю вас, — заявил итальянец, — после этого перечисления на счетах «Verdi» не осталось ни гроша.
— На счетах «Verdi» — может быть, но я не полный идиот. Вы ведь хорошо замаскировали счета тайных филиалов, которые еще продолжают свою работу и получают прибыль, не так ли?
— Продолжайте, это становится интересным.
— Ваши подставные фирмы имеют названия, юридические адреса, регистрационные номера в каком-то налоговом рае. И ничто не говорит о том, что эта операция по откачиванию денег из группы «Verdi» не приведет их в ваш собственный карман и карманы ваших сообщников, но никак не дона Мельчиорре.
— Если вы все знали, почему же так долго ждали? — спросил с искренним удивлением Лермини.
— Я не знал. Я ничего не знал. Я был в полном неведении…
— Скорее, в розовой дымке, — произнес банкир, намекая на идиллию молодого человека с Орнеллой. — В любом случае вы оказали нам неоценимую услугу, продвинув «Verdi» на европейский рынок. Мы смогли выпустить облигаций на миллиарды евро — суммы, которые никогда не будут возвращены. Вы можете еще раз меня ударить, но должен сказать вам кое-что, что может вам не понравиться. Предпочитаю, чтобы вы вышли отсюда, узнав правду.
Грегуар наморщил лоб, словно готовясь к серьезному удару.
— Я вас слушаю, — произнес он.
— О, на самом деле это сущий пустяк. Но знайте, что Орнелла и я пятьдесят на пятьдесят в этом деле. Она не любит меня. Это факт. Но она любит деньги, которые я дал ей возможность заработать. Ей настолько надоело быть под колпаком у своего старика, что она не устояла перед моими песнями сирены. Она соблазнила вас по приказу. Ну а потом подействовало и ваше обаяние.
— По приказу?
Грегуар был ошеломлен.
— Я знаю, — продолжил Лермини, наслаждаясь своим триумфом, — всегда неприятно узнавать, что основой любви стала гнусная финансовая мотивация. Может, вы сможете это пережить. Потом.
— Орнелла знает про все ваши комбинации с Андоррой?
— Естественно, — спокойно ответил банкир. — Она была там, чтобы, так сказать, усыпить вашу бдительность. Согласитесь, вы неплохо провели время в ее постели, в то время как я тратил свое здоровье на дела неслыханной сложности, которые, не без гордости признаюсь, мне удалось удачно решить. Но сейчас я хочу сказать вам другое.
— Что еще?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: