Tarjei Vesaas - Pticy
- Название:Pticy
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Tarjei Vesaas - Pticy краткое содержание
Pticy - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Маттис не ответил.
- Впрочем, тебе этого не понять,— сказал парень.— Но это был здорово меткий выстрел. Наповал, я видел, он даже не трепыхнулся.
Маттис растерянно держал птицу в руке. Он молчал. Рука с птицей висела как плеть, словно Маттис уже не помнил, кого он держит.
- Ты считаешь, что он твой? — удивленно спросил парень.
Маттис молчал.
- Давай его сюда, надо показать дома, как я умею стрелять.
Парень подмигнул Маттису и дружески кивнул, а тем временем закинул ружье за спину и собрался идти.
Но Маттис не протянул ему птицу, он и не собирался повиноваться, лишь с ужасом глядел на парня. Парень вдруг отступил назад.
- Ты чего молчишь? — спросил он, радость, которой он светился, выходя из леса, исчезла.
Маттис взял себя в руки, он хотел что-то сказать о тех черных глазах, которые только что глядели на него, но вдруг увидел, что тех глаз уже нет. Их затянула пленка. Говорить было не о чем. Птицу он так и не отдал.
Парень с его метким выстрелом был разочарован. Маттис испортил ему все удовольствие. У парня хватило ума сообразить, что радоваться нечему. Молодость, сила и жизнерадостность били в нем ключом, но этот безмолвный Дурачок напугал его.
Он спросил совсем другим тоном:
- В чем дело, Маттис?
Молчание.
Парень спросил в полной растерянности:
- Ты сердишься на меня за это?
Молчание, как и прежде.
Маттис неловко шевельнулся. Хотел что-то сказать. Пробормотать «нет» или что-то в этом роде. Он смотрел на землю — там, где упала птица, на траве виднелось немного крови. Из клюва у нее еще капала кровь. Потом Маттис поднял голову и, ни слова не говоря, посмотрел на парня.
Тот больше не пытался завести разговор. И не стал силой отнимать у Маттиса птицу — хотя чего-чего, а уж силы у него было в избытке. Поправив ружье, парень пошел прочь — он столкнулся с чем-то, чего не мог понять и что хотел бы забыть.
Маттис остался с вальдшнепом. С длинного клюва на траву капала кровь.
Когда парень ушел, к Маттису вернулся дар речи, он пробормотал еле слышно:
- Глаза затянулись пленкой... Больше не видят... Свинец в крыльях.
Он и не думал о парне. У него не было чувства, что он поступил дурно, не отдав ему птицу. Он подошел к крыльцу и, споткнувшись о порог, вошел в дом. Там он положил вальдшнепа на стол.
Нет, это не был страшный сон. Это была явь.
Вальдшнеп лежал с закрытыми глазами, с тяжелым свинцом в теле.
Он смотрел на Маттиса, когда Маттис поднял его с земли, это точно.
Забыв, как злобно его встречала Хеге, когда он являлся не вовремя, Маттис забарабанил к ней в дверь. Она, конечно, уже спала.
- Хеге! Вставай! Вставай скорей! Так нужно! — кричал он не своим голосом.
Хеге проснулась, раздраженно и неохотно ответила, что не встанет.
- Но это необходимо, Хеге. Иди сюда. Случилась беда.
- Что там еще?
Объяснять он был не в силах.
- Ты увидишь
У него был такой голос, что Хеге тут же сказала:
- Иду, иду. Да что же там такое?
Хеге появилась растрепанная, прямо с постели, погруженная в собственные мысли и недовольная, что Маттис потревожил ее. Она ничего не заметила, и Маттису пришлось показать ей на стол, где лежал вальдшнеп.
- Видишь?
- Фу, зачем ты положил на стол эту гадость? — начала Хеге своим обычным ворчливым тоном, заметив на столе пятна крови. Но, увидев лицо Маттиса, сразу опомнилась. Подошла ближе. Она
достаточно разбиралась в жизни леса, чтобы понять, что за птица лежит на столе.
- Это твой вальдшнеп?
Маттис с трудом кивнул.
- Я слышала выстрел,— сказала Хеге.— Кто тебе его дал? Охотник?
- Нет, все было не так,— сказал Маттис.— Он стрелял, но это еще не значит, что птица должна быть его.
- Ты сам взял этого вальдшнепа?
- Он не возражал. Ведь это не его птица. Ты понимаешь, Хеге?
Хеге не ответила, она не понимала и не могла понять. Брат и сестра смотрели на птицу, лежащую на столе. Для Маттиса это было слишком сложно. И стало еще сложней.
- Ты понимаешь, Хеге?
- Нет.
- Значит, и ты такая же, как все,— горько сказал Маттис.— Как дойдет до серьезного, всегда так.
Он был в отчаянии, и Хеге нужно было быстро что-то придумать.
- Птицы скоро умирают и сами по себе. Разве ты этого не знаешь? Даже если их не подстрелят, вот что я хотела сказать.
Маттис покачал головой.
- А я слышал, что птицы живут очень долго. И он смотрел на меня.
- Кто?
- Да вальдшнеп же. Когда я его поднял.
- Он был еще живой?
- Не знаю, но он на меня смотрел, это точно.
- Не надо об этом думать,— сказала Хеге.— Если он был мертвый, он не мог смотреть на тебя. Все это пустое.
Маттис сказал:
- Глаза у него затянулись пленкой потом.
Хеге сказала твердо, чтобы покончить с этим:
- Перестань думать об этом. И убери отсюда птицу, я не хочу, чтобы она лежала на столе. Есть ее мы не будем.
Маттис содрогнулся.
- Есть его... нет...
- Ступай и спрячь его под каким-нибудь большим камнем.
- Под большим камнем? Зачем?
- Чтобы с ним больше ничего не случилось.
- Верно,— с благодарностью сказал Маттис.
- А потом быстро вернешься и ляжешь спать. Тут уже ничего не поделаешь. Ясно? С такими вещами надо мириться.
- Да, но...
- Довольно, Маттис. Так иногда бывает.
- Это я и сам знаю,— заметил Маттис.— Я тебя спрашивал о другом.
Хеге ушла к себе, она была легко одета, и ей стало холодно. А он унес вальдшнепа и сделал все, как велела ему Хеге.
17
Маттис вспотел и устал, но самая трудная часть работы была уже позади. В честь вальдшнепа и ради его безопасности он прикатил слишком большой камень. Целую глыбу — на это ушли все его силы. Была уже полночь.
Потом, отдыхая, он сидел на этом камне. Неожиданно он подумал:
А если бы это была Хеге...
В тихую июньскую ночь мысль эта пронеслась над ним подобно ледяному ветру. Маттис испугался собственной мысли, он вдруг увидел себя покинутым всеми — и Хеге, и вальдшнеп лежали каждый под огромным камнем.
И пленка затянула глаза.
И реки остановились.
Он бормотал, не чувствуя радости, с какой всегда соединял необычные слова. Он с тревогой поглядел на лужайку, на траву, на спящий лес. Ему было холодно. Как бы там ни было, придется пойти к Хеге. Оставаться ночью без нее после всего, что случилось, он не мог.
Маттис снова постучался к сестре.
- Пусти меня к себе, Хеге, я не могу один,— сказал он в щелку двери.
Он смутно видел Хеге у стены под зеркалом.
- Заходи,— сказала она. На удивление покорно.
Значит, и она не спала. Когда Маттис вошел, она мягко спросила:
- Ты все сделал, что я сказала?
- Да, но...
- Что-нибудь еще? — быстро спросила она.
Из-за ее мягкости он страдал еще больше, уж лучше бы Хеге рассердилась, что он не дает ей спать.
- Да, но этого я не могу тебе сказать. Хотя как раз из-за этого я хочу спать у тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: