Tarjei Vesaas - Pticy

Тут можно читать онлайн Tarjei Vesaas - Pticy - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Tarjei Vesaas - Pticy краткое содержание

Pticy - описание и краткое содержание, автор Tarjei Vesaas, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Pticy - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Pticy - читать книгу онлайн бесплатно, автор Tarjei Vesaas
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кого же я вызвал?

Во всяком случае, это человек.

В лесу было тихо, но к берегу кто-то спускался.

Маттис стоял, как и прежде, готовый бежать при первой же опасности. Никто не говорил, что перевозчикам бежать не пола­гается. Он столкнул лодку с мели, и она покачивалась у берега с поднятыми веслами.

Наверно, перевозчикам часто приходится так ждать, мысленно сказал он в оправдание себе.

- Ох,— то и дело вздыхал он.— Ох.

Тем временем неизвестный под прикрытием леса спускался по склону. После всех криков это было жутко, хотя Маттис по­нимал, что так и должно быть. Это испытание, и его надо выдер­жать.

- Сюда! — крикнул он, чтобы неизвестный знал, куда идти.

- Вижу! — ответил тот, теперь уже значительно ближе. Муж­ской голос.

А вот и он сам.

Неожиданно из кустов, росших у самой воды, показался человек. Увидев Маттиса, он взмахнул рукой и направился к нему.

Маттис шевельнулся, словно хотел стряхнуть с себя глупый страх, как стряхивают с шапки дождь. Кого он думал увидеть?

Человек, вышедший на берег, выглядел обыкновенно — за плечами у него был мешок. Маттис кормой подогнал лодку к бе­регу, чтобы в нее было удобно войти. До чего ж приятно перево­зить своего первого пассажира!

- Ты искал перевозчика? — поспешил спросить Маттис, пре­жде чем пришедший заговорил сам.— Тут на озере перевожу я.

Незнакомец был доволен.

- Мне повезло,— сказал он.— Погода хорошая, так что я, ви­дишь, пошел прямиком через горы, а тут думал пойти берегом, пока кого-нибудь не встречу. Перевезет же меня кто-нибудь, ду­мал я,— за деньги, конечно. Я и не знал, что тут так пустынно, первый раз в этих краях.

- С сегодняшнего дня тут есть перевоз,— сказал Маттис.— Я первый день работаю. Тебя первого 'перевожу. Тебе куда, пряио на тот берег? Я там живу. Вместе с Хеге, конечно.

От радости Маттис говорил сбивчиво и непонятно. Но незна­комец даже не обратил на это внимания.

- Мне все равно куда,— ответил он немного чудно.— Лишь бы поскорей добраться до берега. Боюсь только, твоя лодка не выдержит двоих, а? На мой взгляд, она не больно подходит для перевоза.

С этими пренебрежительными словами незнакомец вошел в лодку и снял тяжелый мешок. Из него торчало топорище — оче­видно, это был лесоруб, который искал работу. Суровый и силь­ный лесоруб, вот небось у кого от мускулов рвутся рукава. Вид у него, во всяком случае, был такой.

- Ты лодку-то не ругай,— сказал Маттис.— Я сегодня пере­вожу первый день, на новую еще не заработал. Пока что я не получил за перевоз ни эре.

- На что же ты живешь? — спросил лесоруб и, не дожидаясь ответа, отвернулся.

Маттис налег на весла. Он мог хорошо рассмотреть незнаком­ца. Судя по говору, незнакомец был из дальних мест. Лет ему было столько же, сколько Маттису, может, чуть больше. Не кра­сивый и не уродливый — никакой. Одет просто. Все как надо.

И сразу ясно, что он сильный и умный, как все. Маттис греб и радовался.

- Сколько тебе лет? — спросил он.

- Сорок три, а что?

- Да так просто.— Маттису хотелось назвать и свой возраст, но что-то в голосе незнакомца остановило его.

- Ах черт, проморгал,— вдруг сердито сказал незнакомец и потянул мешок, который стоял в воде. Маттис, правда, проконо­патил лодку заново, но ведь она годилась только для одного человека, а когда в нее сели двое, она сразу дала течь.

Маттис не посмел оправдываться. Лодка текла, и этот умный не побоялся упрекнуть хозяина. Маттис лихорадочно искал, что бы сказать:

- Ты, видно, заблудился, если вышел в таком месте, где нет дороги?

Незнакомец уже объяснил, как он шел, но все же ответил с усмешкой:

- Как же я заблудился, если вышел прямо на перевозчика?

Вот что значит быть умным. Незнакомец добавил:

- Есть у тебя черпак или что-нибудь вместо него? Вплавь мы отсюда не доберемся.

Маттис потупился. Да, лодка никуда не годилась. Он дал не­знакомцу черпак, и тот угрюмо принялся вычерпывать воду. Мат­тис греб медленно, он устал, но лодку вел прямо.

Берег был уже близко. Незнакомец нарушил долгое молчание:

- Может, ты знаешь какую-нибудь усадьбу, где можно пере­ночевать? Только поближе, я устал и далеко не пойду.

Это был как бы упрек Маттису, который греб слишком медленно.

- Можешь переночевать у нас, раз уж моя лодка так течет,— смущенно ответил Маттис.

- Это где?

- Да тут, рядом.— Маттис показал на дом, стоявший в лож­бине.

- Подходит,— уже добрее сказал незнакомец.— Буду рад, если вы меня приютите.

- Будешь рад? — повторил Маттис. Его отношение к незна­комцу сразу изменилось.

- Понимаешь, я пришел сюда работать в лесу,— объяснил не­знакомец, теперь он был настроен более дружелюбно.

Этот умный человек сразу понял, что здесь живут небогатые люди. Маттиса он как будто не замечал. На крыльце сидела Хеге со своей работой. Она удивленно и приветливо смотрела на них.

- Я перевез его через озеро,— сказал Маттис.— В первый же день! Только я очень устал.

- Здравствуйте,—сказал незнакомец.—Это правда, что у вас можно переночевать?

- Я ему обещал, что он у нас переночует,— сказал Маттис, который тоже хотел принять участие в разговоре.— Пусть он ля­жет в комнате на чердаке. Ладно?

- Хеге оторопела. Это уже что-то новое. Было видно, что она не против, она с любопытством смотрела на незнакомца.

- И еще я обещал, что мы его накормим,— сказал Маттис, хотя об этом у них не было речи.

- Вы знаете друг друга? — спросила Хеге у брата.

- Нет,— ответил незнакомец.

- Нет,— подтвердил Маттис.— Он всю дорогу молчал, даже не сказал, как его зовут. Ему пришлось вычерпывать воду.

Незнакомец шагнул вперед и сказал, что его зовут Ёрген.

- Еда у меня с собой, об этом вы не тревожьтесь.

- Я обещал, что мы его накормим,— упрямо сказал Маттис.

Ночлег, еда, может, он у них так и останется? Несмотря на растерянность, Хеге оживилась. Маттис был горд, что оказался виновником такого события, он пошел в дом следом за Хеге, что­бы еще поговорить о Ёргене.

- Он тоже умный,— сообщил он.— Хеге, ведь ты не сердишься на меня за это?

Маттис спросил так для порядка, он видел, что Хеге и не ду­мает сердиться. Она была возбуждена и взволнованна, у нее даже походка изменилась.

- Может, завтра я перевезу еще кого-нибудь,— сказал Маттнс.— Может, теперь я каждый день буду привозить тебе новых постояльцев. Но должен сказать, их не так-то просто найти.

Хеге поднялась по лесенке, чтобы привести в порядок комнату на чердаке. Маттис сидел внизу вместе с Ёргеном. Оба молчали. Маттиса покачивало от усталости.

29

Ёрген не собирался покидать их дом. Он быстро нашел себе работу в лесу, где-то поблизости, и спросил, нельзя ли ему жить у них. Маттис и Хеге тут же ответили согласием, они были удивлены и обрадованы. Особенно Хеге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Tarjei Vesaas читать все книги автора по порядку

Tarjei Vesaas - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Pticy отзывы


Отзывы читателей о книге Pticy, автор: Tarjei Vesaas. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x