Спаркли Хейтер - Танец маленьких разбойниц
- Название:Танец маленьких разбойниц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2006
- ISBN:5-367-00113-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Спаркли Хейтер - Танец маленьких разбойниц краткое содержание
Блэки и Хлоя, две закадычные подружки из маленького американского городка, после окончания колледжа отправляются в романтическое путешествие по Европе. Девушки невероятно хороши собой, и мужчины как подкошенные падают к их ногам. Вот только им почему-то постоянно попадаются женатые кавалеры, которые не прочь поразвлечься на стороне. Подруги решают восстановить справедливость.
Танец маленьких разбойниц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ваши предки курили опиум, лежа на обитых парчой турецких диванах, попыхивая длинными трубками, украшенными резьбой и драгоценными камнями. Современные приверженцы опиума используют технологию «горячего ножа»: раскаленное докрасна лезвие втыкают в шарик опиума и образующийся при этом белый дым вдыхают через пластиковую или бумажную трубочку.
Те, кто предпочитает de boire, выбирают абсент, но не то жидкое пойло, которое производится во Франции, а настоящий абсент, приготовленный по старинным рецептам на основе горького масла полыни. Волшебный напиток, увлекавший Ван Гога в пучину безумия, из которой рождались его гениальные творения, а прочих любителей «Зеленой феи», добропорядочных старушек, опереточных красавиц и продавцов бакалейных лавок, — в зловонную сточную канаву. Настоящий абсент делают в странах Восточной Европы, везут контрабандой через Амстердам и продают по всему миру.
Известно, что в лондонском особняке одной титулованной особы «Зеленую фею» подают на вечеринках в специальных бокалах, на дне которых изображено человеческое ухо. Образ, призванный напоминать гостям историю о кровавом жертвоприношении Ван Гога, отрезавшего себе в экстазе ухо, но гораздо чаще ассоциирующийся с именем Дамиана Херста [13] Современный английский художник-авангардист, прославился своими натуралистическими инсталляциями «Расчлененная акула» и «Голова теленка».
.
Диана вернулась на главную страницу. В разделе «Слухи» она отыскала сообщение, о котором говорил Джеймс Бонд. Неизвестный источник утверждал, что находящаяся в бегах дочь английского лорда покинула Ниццу и в данный момент находится в Париже.
Нет, Диана не могла допустить, чтобы ее начали искать в Париже, потому что именно туда она и направлялась.
Девушка тут же взялась за дело и пополнила копилку «Слухов» очередной «достоверной» информацией, из которой следовало, что дочь английского лорда видели в Порто-Вечио, на Корсике, на террасе кафе, где она пила коктейль «Маргарита» — двойная текила без соли и никакого льда. Посетители кафе слышали, как Диана говорила по мобильному телефону и в разговоре не раз упоминала Танзанию.
Вскоре поступил отклик от какого-то очень осведомленного человека. «Сообщение выглядит более чем правдоподобно, — писал эксперт по слухам и сплетням. — Мало кто знает, что любимый напиток Дианы Бенхам — коктейль «Маргарита» — двойная текила без соли и льда».
Диана ухмыльнулась: «Ха, мало кто знает». Да спросите любого уважающего себя бармена в любом кабаке Лондона, и он выложит вам рецепт любимого напитка Дианы Бенхам. Кто-то просто выпендривается, намекая на свое близкое знакомство с ней. Ну, как бы там ни было, она не собиралась разоблачать хвастуна.
Беглянка была уверена, что ее маленькая хитрость отвлечет преследователей. Теперь она может покинуть Рим и двинуться во Францию. Диана решила сначала доехать до Милана, затем свернуть на Турин, а уж оттуда до Франции рукой подать; она пересечет французскую границу, минует Прованс и далее прямиком в Париж.
Отличный план. Так чего же мы ждем? Диана насыпала на краешек стола горсточку белого порошка — перед дальней дорогой хорошая доза кокаина просто необходима, — быстро собрала вещи и, расплатившись по счету, со спокойным сердцем отправилась в путь.
Глава 14
В картотеке Интерпола все же нашелся человек по имени Гарольд Карпентер, который соответствовал описанию Гарольда Карпентера (Дональда Макгаррула), убитого в отеле в Монте-Карло, правда, он не был австралийцем. Как говорилось в отчете, поступившем в полицейское управление Франции, Гарри Карпентер, гражданин Соединенных Штатов, давно числился в списке умерших.
В 1989 году его останки были обнаружены в горах на северо-западе Пакистана, где Карпентер занимался контрабандой оружия и наркотиков, а также нелегально вывозил из Афганистана произведения античного искусства. Последний раз его видели в Пешаваре в марте 1988 года, хотя тело нашли только летом следующего года. К тому моменту труп почти полностью разложился, одежда истлела, лицо было исклевано грифами, на руках и на ногах не хватало пальцев, видимо, кости растащили волки или унесло весенним половодьем. Однако бумажник с несколькими Пакистанскими рупиями и паспорт, лежавший в поясной пластиковой сумке, сохранились. В паспорте значилось имя Гарри Карпентера.
Местные власти не стали проводить официальное опознание, посчитав паспорт вполне достаточным доказательством того, что тело действительно принадлежало Гарольду Карпентеру, к тому же гибель Гарри никого особенно не удивила — многие считали, что рано или поздно с ним должно случиться нечто подобное. Останки были отправлены в США для кремации, а дело закрыто.
На самом деле труп принадлежал Дональду Макгаррулу. Бедняга Доу был открытым, дружелюбным парнем, он случайно познакомился с Карпентером в Пешаваре, в ресторане отеля «Грин», славившемся своей национальной кухней. Ресторан привлекал местную знать, богатых торговцев, а также контрабандистов, афганских шпионов и западных туристов. Карпентер подошел к столику Макгаррула и попросил закурить. Завязался разговор. Доу сказал, что хочет написать этнографический очерк о племенах, живущих в горах Пакистана, и мечтает попасть на закрытые территории, куда иностранцев обычно не пускают, а затем двинуться дальше в Афганистан. «Это все равно, что отправиться покорять Дикий Запад», — восторженным голосом произнес Доу.
«Тебе повезло, парень, — сказал Гарри. — Я проведу тебя в глубь страны».
Вряд ли то, что случилось с Дональдом, можно назвать удачей, но кому действительно повезло, так это Гарри. Как раз сейчас, когда Гарольду Карпентеру, которого преследовали многочисленные враги и обманутые компаньоны, срочно требовались новые документы, ему подвернулся такой Дон-Кихот — одинокий, наивный и доверчивый искатель приключений.
Майк все еще «отдыхал» в Ницце, пытаясь сделать сенсационный репортаж о богатой наркоманке, сбежавшей из швейцарской клиники, когда ему на глаза попалась статья об убийстве американца, выдававшего себя за австралийца, причем не просто какого-то американца, а жителя Нью-Йорка, уроженца Куинса, пропавшего в 1989 году. Как выяснилось, родители Гарольда Карпентера до сих пор жили на Лонг-Айленде.
Шарп позвонил Майку и предложил заняться этой историей. Правда, ему придется работать в паре с другим нью-йоркским репортером, тот постарается раскопать информацию о прошлом Карпентера, а Майк будет рассказывать о том, как идет расследование в Монте-Карло.
Ага, сейчас, когда им понадобился человек, которого можно послать на место событий, они вспомнили о Майке и решили позволить ему немного поработать. И конечно же, Шарп говорил таким высокомерно-наглым тоном, словно делал ему огромное одолжение. Кроме того, редактор поставил условие: ведущим репортером и автором статьи будет парень, занимающийся прошлым Карпентера, а Хэндлу отводится второстепенная роль спецкора на месте событий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: