Людмила Пятигорская - Блестящее одиночество

Тут можно читать онлайн Людмила Пятигорская - Блестящее одиночество - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Новое литературное обозрение, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Людмила Пятигорская - Блестящее одиночество краткое содержание

Блестящее одиночество - описание и краткое содержание, автор Людмила Пятигорская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Людмила Пятигорская — журналист, драматург. Живет в Лондоне. Ее новый роман — о любви, страхах, убийствах, фантазиях и — о болезненной страсти к литературе. Герои книги, чтобы не погибнуть в «помойной яме универсальности», спасаются в мифах, которые изменяют ход событий, вторгаясь в действительность. На стыке «литературы» и «жизни» происходят невероятные, страшные и комические истории, где Лондон и городок Нещадов в одинаковой степени (не)реальны, где гуляет сквозняк времени и где прекрасно уживаются поэты, шпионы, полисмены, лисы, белки, убийцы, двойники, призраки…

Блестящее одиночество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Блестящее одиночество - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Пятигорская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Подвал

До подвала Степан добежал, но зачем вот бежал, забыл. За последние дни — который уж раз! Что-то стряслось с его памятью — болезненные провалы, в которые он падал, как в бездну. И все же он постучал в безымянную дверь. «Если хотите, входите», — ответили изнутри.

«Добрый день, — сказал Пиздодуев. — Вот я и пришел». В предбаннике сидел Секретарь и пальцем по бумаге строчил. «Ничего себе день, — сказал он, не поднимая головы. — Половина четвертого, утро, скоро светать начнет. Тряхнулись уж совсем, ни сна, ни покоя. Думают, если из второразрядного лучинария, так сутками ишачить могу. Да хоть бы из ведмодрария, черт их дери! А у меня тоже есть утомляемость, сколько чернил ни пей. Да, да, я никого не боюсь, так им и передайте — у него, мол, тоже есть утомляемость». — «Кому передать?» — вежливо осведомился Пиздодуев. «А все равно, вот кто вас сюда прислал, вот тому и передайте». — «Простите, но я не помню, у меня что-то с памятью», — виновато сказал Степан. «Ну и ладно. Это у нашего брата бывает — опоят чем для секретности, весь и резон. Берите жоподержатель и садитесь. Я сейчас допишу и займусь вами. Протокол допроса, понимаете ли, какой-то срочный. Все у них срочное, а толку-то?!» — «Какой жоподержатель?» — спросил Пиздодуев, растерянно озираясь. Письмоводитель медленно поднял слезящиеся чернилом глаза. «А как же вы себе представляете — без жоподержателя? Что-то я такого не слышал. Вы, собственно, из каких будете? Из инкубаторских? Из навозных? Подклеточных?» И, рассмотрев Степана придирчиво: «С первого взгляда вас от человека не отличишь. А-а-а-а… — смекнул он, — может, из заграничых? Усовершенствованных? Из Кокляндии к нам приехали? В слизисто-опыляющую командировку? Или по другим каналам — одуровонным?» — «Может быть, я не знаю», — разведя руками, признался Степан. «Простите, — и Пишущий в сердцах хотел ткнуть в просителя единственным своим пальцем, но палец потек, и на бумагу брякнулась клякса. — Я уж с вами и так и сяк, чудеса терпения проявляю. А вы мне зубы тут заговариваете! А у меня работа горит! Тут протокол, там пытаемый, Допрашивающий все бросил, в поликлинику на рогах ускакал, у него, видите ли, номерок к Консультанту по перегнойной шизофрении на три тридцать ночи, а пытаемый передрейфил, сознание потерял, Пытающий его и утюгом, и нашатырем, и дрелью, и так и этак, разозлился, и его можно понять, а тот ничего, будто спит, а этот долбоеб из поликлиники названивает, что, мол, провожают пароходы совсем не так, как поезда, и пусть он будет прав, пусть он будет тысячу раз прав, но мне-то что, мне-то его разговоры оттуда — что? У Пытающего вон смена кончается, а нового не подвезли, у них вакантных машин нет, что же мне, одному с тем, бесчувственным, оставаться…» — и Секретарь зарыдал чернильными густыми слезами.

А Сыркину в это самое время снился приятнейший сон. Будто светит жаркое летнее солнце и высоко в небе поют жаворонки. А они идут себе с Пиздодуевым по протоптанной в кукурузных полях дорожке, а кукуруза, высокая-высокая, спелая-спелая, к земле клонится. И простираются эти поля до самого горизонта. «Тут у вас ничего нет, одна кукуруза», — говорит ему Степан. «Да, — отвечает Сыркин. — Здесь так было всегда. И в этом соль нашей айовской земли». — «Объясните мне эту соль, — просит его Пиздодуев. — Я что-то все не пойму». — «Вот мы идем с тобой по этой дорожке, — объясняет ему Сыркин, — и светит солнце, и в небе поют жаворонки. А вокруг — кукуруза, высокая-высокая, спелая-спелая. И простирается она до самого горизонта. И мы будем идти, пока станет нам сил. И в том наше спасение, потому что остановка в пути — это смерть». — «Хорошо, — соглашается Пиздодуев. — Я понял. А что же тогда там, когда мы дойдем, за горизонтом?» — «А там, — говорит Сыркин, — кукуруза…»

Пиздодуев выбрался из бездны беспамятства: слова «пытка», «утюг», «пытаемый» вернули его в реальность, хотя, если задуматься, что же в этом было реального? «Послушайте, голубчик, — сказал Степан. — Я что-то, знаете, забегался, голову потерял. На трех ставках с приставкой. Там пытаешь, оттуда галопом — и здесь, тронуться немудрено. А я ведь тот пересменщик, полуночный Пытающий, который у вас ожидается, он самый и есть. Фамилия подопечного Сыркин, не так ли?» — и Пиздодуев полез в карман, якобы сверяться с бумажкой. Секретарь всполохнул руками, вскочил и быстро растер по лицу лиловые слезы. «Господи, — сказал он. — А я вас тут разговором пустым задерживаю! Простите, что не узнал! Ну не узнал! Облик у вас нетипичный. Из вашего ведомства все такие опрятные, как огурчики, а вы… точно в земле вас кто вывалял! Не поспеваешь за временем — сегодня одни директивы, завтра другие», — и он, слегка приоткрыв дермантиновую зубоврачебную дверь, радостно закричал: «Поздравляю вас, гражданин Пытающий, пересменка пришла!»

Разговор с трупом

«Ты кто? — тупо спросил Восковой. — Ты откуда?» — «От верблюда», — сказала девушка и, обратившись к Бальзамиру, добавила: «Сам же меня откопал, сам же и спрашивает, ну не дурак?» — «Сударыня, — тихо произнес Бальзамир, — поверьте, я не привык удивляться. Удивление — примета толпы. Но… вы ведь — труп?» — «Надеюсь, — весело согласилась молодая особа. — Во всяком случае, мой папа солоно за это заплатил». — «Тебя заказал твой папаша!» — вскричал Восковой и полыбился шефу: вот, мол, они, твои «люди», вот, мол, «сердца». «Ну что вы, — рассмеялась девушка. — Мой папа меня очень любит. Он обещал, когда мне стукнуло восемнадцать, исполнять все мои прихоти. И, как видите, слово свое держит». — «Вы захотели уйти из жизни? У вас суицидальный синдром?» — осторожно поинтересовался Бальзамир. «Ну что вы опять, вы задаете неправильные вопросы. Я очень люблю жизнь. Она дает столько возможностей! Скачки, гонитвы, бега. А еще мой папа подарил мне подводную лодку и огромный воздушный шар. Но только, вы понимаете, когда мы спустились на дно, там было серо и мутно — не так, как я видела на картинках, — все в одном цвете, кораллы и осьминоги вместе сливаются, и только планктон, знаете, так тыр-тыр — стайкой маячит. С воздушным же шаром вообще стремно вышло. Папа прицепил его тросом — ну, в смысле, что можно только болтаться, к тросу привязанным. А как же летать, сами подумайте? А отцепить, папа мне кричит, не могу, ведь улетишь ты к ебеней матери — за пределы моих владений, а там другие нравы, другие люди, такого насмотришься… — она наморщила лобик, припоминая. — Ну и другие всякие развлечения, сразу всего не вспомнишь». Восковой начал терять терпение. «Милая, вам скучно жить?» — с сочувствием спросил Бальзамир. «Ну, если честно… А откуда вы знаете?» — «Как вам сказать. Позвольте-ка лучше, сударыня… чего ж вы из гроба со мной разговариваете?» — и он обхватил ее крепко за талию. Восковой нервно оглянулся на не прикрытую Пиздодуевым дверь и посмотрел на дорогущие ручные часы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Пятигорская читать все книги автора по порядку

Людмила Пятигорская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Блестящее одиночество отзывы


Отзывы читателей о книге Блестящее одиночество, автор: Людмила Пятигорская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x