Фелисьен Марсо - Капри - остров маленький

Тут можно читать онлайн Фелисьен Марсо - Капри - остров маленький - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство ТЕРРА, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фелисьен Марсо - Капри - остров маленький краткое содержание

Капри - остров маленький - описание и краткое содержание, автор Фелисьен Марсо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фелисьен Марсо, замечательный писатель и драматург, член французской Академии, родился в 1913 г. в небольшом бельгийском городке Кортенберг. Его пьесы и романы пользуются успехом во всем мире.

В сборник вошли первый роман писателя «Капри — остров маленький», тонкий психологический роман «На волка слава…», а также роман «Кризи», за который Марсо получил высшую литературную награду Франции — премию Академии Гонкуров.

Капри - остров маленький - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Капри - остров маленький - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фелисьен Марсо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А! Так это, значит, вы собираетесь купить мою виллу? — спросила она.

— Вашу виллу?

Форстетнер, произнеся эту реплику, стоял с открытым ртом — настолько, видно, ему хотелось показать свое рвение.

— Да, именно мою виллу вы должны смотреть в одиннадцать часов.

Андрасси машинально посмотрел на башенные часы. Вос проследил за его взглядом, но по его виду нельзя было понять, что он думает по этому поводу.

— Но я вас предупреждаю, — продолжала не без строптивости миссис Уотсон. — Моя аренда еще будет действовать в течение месяца. И я намерена воспользоваться ею.

Что означали ее агрессивные высказывания? Кто собирается ее выгонять?

— Я был бы чрезвычайно рад, миссис Уотсон, если вы останетесь у меня в качестве жильца, — пошутил Форстетнер.

Миссис Уотсон взглянула на него так, словно с ней заговорили на китайском языке.

— В случае необходимости, — смущенно добавил старик.

— Я прощаюсь с вами, — проговорила она своим желчным тоном. — У меня была встреча со Станни…

Лицо Станнеке Boca, торчавшее сантиметров на двадцать выше шляпы мексиканского пеона, изобразило печальную гримасу.

— А вообще-то вы можете посмотреть виллу и без меня. Виски стоит на комоде в гостиной. Или в моей спальне. Станни! Ты опять уставился на эту женщину! А на меня ты никогда не смотришь.

Станни согнулся вдвое, чтобы его лицо находилось на одном уровне с ее лицом.

— Это я, что ли, виноват? — сказал он раздраженно. — С этой твоей шляпой! Мне пришлось бы стоять в такой вот позе, чтобы смотреть на тебя.

Подобные слова, должно быть, казались миссис Уотсон верхом галантности. Она ласково улыбнулась, сняла шляпу и встряхнула своими короткими волосами. Ее лицо было очень сильно накрашено, но на шее проступал естественный цвет ее кожи, скорее, сероватый.

— Давайте посидим где-нибудь, — предложил Форстетнер.

Три кафе с трех сторон площади выдвинули вперед свои железные столики и никелированные стулья. В определенном смысле здесь можно было без особой натяжки представить себе, что ты находишься в Париже, в кафе на площади Сен-Жермен-де-Пре.

— Нет, нет и нет, — энергично запротестовала миссис Уотсон. — У нас со Станни дела. Станни, ты идешь?

Она потащила его с собой. Форстетнеру это не понравилось.

— Одна из королев Нью-Йорка, — осуждающим тоном произнес он.

И направился к одной из трех террас. Там уже сидело несколько мужчин в пуловерах пастельных тонов и несколько женщин в брюках, да еще черный пудель.

— Минутку, — остановил Форстетнер Андрасси, видя, что тот садится. — Сходите, пожалуйста, за марками.

— Иду.

Почта находится на площади, в одном из дворов. Когда Андрасси вышел оттуда, он увидел ее, ту самую девушку, которую встретил накануне, девушку с письмом, с темными, но легкими, как пена, волосами. Она шла к нему и смотрела на него, без улыбки, но с открытым лицом — с этой… с этой трещинкой во взгляде, которая появляется, когда кого-то узнают, с этакой зазубринкой, с чем-то таким, что царапает привычную слюду взгляда. Андрасси улыбнулся. На ее лице тоже появилась веселая, широкая, счастливая улыбка, выражавшая явное удовольствие.

Однако, как только он сел, на него обрушились вопросы.

— Кто эта милашка, с которой вы поздоровались? — набросился на него Форстетнер.

Андрасси посмотрел на него. Старик выглядел явно раздосадованным.

— Так это же та девушка, которая вчера принесла вам письмо.

— Письмо Рамполло?

Рамполло был агентом по найму жилья, тем самым агентом, который…

— А! Так она, значит, дочь Рамполло?

— Похоже, вас это интересует…

Голос у него был нехороший, какой-то едкий. Над длинным красным носом маленькие глазки Форстетнера за стеклами очков блестели, как глаза мыши, живые и проворные.

— Но только не забывайте, о чем я вас предупреждал. Никаких женщин! Никаких историй с женщинами!

— Но, господин…

— Я не хочу оказаться в смешном положении.

— Я не вижу…

— А вам ничего и не надо видеть!

Форстетнер нервничал, стучал тростью по мостовой. Люди, сидевшие за другими столиками, начали обращать на них внимание.

— Даже если это вам покажется… если это вам кажется… вы обещали. Это наш договор. А договор — это договор.

— Женщина ведь только поздоровалась со мной…

— Я вас ни в чем не упрекаю. Я только повторяю: никаких историй с женщинами! Я терпеть этого не могу. Прежде всего, это грязно. Я…

Он заметил, что люди его слушают, пожал плечами и продолжил говорить уже немного потише, наклонившись, но на лице его сохранялось выражение с трудом сдерживаемого раздражения, а в голосе звучала какая-то тревога.

— Вы обещали.

— Ладно, обещал, — согласился Андрасси.

Форстетнер заворчал, удобнее уселся на стуле и, положив руки на трость, надвинув панаму на нос, стал смотреть прямо перед собой. Но его рот еще немного двигался, словно он что-то жевал. Андрасси тоже стал смотреть прямо перед собой.

… И увидел лагерь Баньоли.

Это рядом с Неаполем, Баньоли, на римской дороге, предместье, которое граничит с полями: убогие, серые дома с затхлыми запахами охры или роз, старые земледельческие приспособления, валяющиеся в беспорядке на утрамбованной земле, несколько деревьев, на которых висит белье, ограждение, сверху сетка, бараки, несколько тонких струек дыма — концентрационный лагерь для перемещенных лиц.

И вот однажды утром появился украинец из канцелярии и крикнул:

— Андрасси! К вам пришли.

Перед канцелярией Андрасси увидел Форстетнера.

— Мне говорили о вас.

По Андрасси скользил быстрый взгляд живых, беспокойных, как маленькие мыши, глаз. Несколько интернированных издалека равнодушно смотрели на них. Какой-то старик с ведром. Сторож как раз в этот момент зевнул, и его лицо исказилось, стало похожим на болото с ползающими по нему животными.

— Я думаю, все будет хорошо. И все неприятности останутся в прошлом.

Затем он быстро добавил:

— Я сегодня же возвращаюсь в Рим. И вернусь с одним из моих друзей, советником посольства…

Он сделал паузу, наверное, чтобы подчеркнуть важность своих слов.

— Он уладит ваше дело. Я беру вас в секретари. Вы отправитесь со мной на Капри, где я хочу обосноваться, купить виллу. Слышите, на Капри?..

В его словах уже присутствовала одна из догм острова: какое же это невероятное счастье — попасть туда и там жить.

— Вы будете получать на свои расходы десять тысяч лир в месяц. Но я только ставлю одно условие. Категорическое. Никаких женщин! Помните об этом. Я не хочу иметь секретаря, который занимался бы… Я терпеть не могу всяких историй с женщинами. Это всегда кончается плохо. А расхлебывать придется мне.

— Вы правы, сударь.

Ограждение, сверху сетка. А за ними — дорога, виноградники, свобода. До условий ли было в тот момент Андрасси!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фелисьен Марсо читать все книги автора по порядку

Фелисьен Марсо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капри - остров маленький отзывы


Отзывы читателей о книге Капри - остров маленький, автор: Фелисьен Марсо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x