Ёсио Мори - Сокровенное желание

Тут можно читать онлайн Ёсио Мори - Сокровенное желание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ёсио Мори - Сокровенное желание краткое содержание

Сокровенное желание - описание и краткое содержание, автор Ёсио Мори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сокровенное желание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сокровенное желание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ёсио Мори
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Замучил меня, — в сердцах сказала я и протянула ребенка сестре, все еще висевшей на турнике.

— Положи его на траву, — раздосадованно ответила та, и не думая слезать с турника; зацепившись ногами за перекладину, отпустила руки и повисла вниз головой.

— Видала? — воскликнула она и, глядя на меня снизу вверх, рассмеялась.

Я положила на землю орущего младенца и зонтиком заслонила его от солнца. Он кричал все громче и громче. Я сбросила ранец и, промокнув платьем потную спину, позвала сестру.

— Еще немножко! Еще разок перекувырнусь — и все! — Вцепившись в перекладину, она взметнула вверх ноги, перевернулась и спрыгнула на землю.

— Ты вся мокрая, — сказала я, посмотрев на сестру.

Подолом она отерла пот с лица.

— Вечно хнычет, прямо не знаю, что с ним делать, — сердито пробурчала она и взяла на руки ребенка.

Он тут же умолк, будто и не плакал. Сестра улыбнулась мне и с нежностью сказала:

— Пойдем в тенек, Сэцуко.

— Пошли, — согласилась я и подняла ранец и помочи. Вдруг я вспомнила что-то очень важное. В ранце у меня лежало кое-что, что я собиралась подарить сегодня сестре.

— Ко-тян, хочешь вкусненького? — спросила я, устраиваясь рядом с ней под деревом.

— Вкусненького?

Сестра, отстранив от себя малыша, посмотрела на меня.

— Пастилы, — пояснила я, открывая ранец.

— Пастилы? Откуда она у тебя? — удивилась сестра.

Все-таки удивилась! Я обрадованно достала из ранца пастилу. Это была всего лишь четвертинка палочки — кусочек сантиметров в пять. Я разломила, содрав серебристую обертку, и протянула половинку сестре.

— На.

— Откуда это у тебя? — поинтересовалась сестра, протягивая руку. Она знала, что дома мы видели только бататовые лепешки на сахарине, а на пастилу и тому подобную роскошь денег никогда не хватало.

— Позавчера тетушка Танигути принесла. — Я откусила кусочек. Сестра тоже надкусила.

— Вкусно!

Сладко, вкусно — губы сами расплывались в улыбке.

— Чего это вдруг тетушка принесла пастилу? — спросила сестра, доев и облизывая пальцы.

— Она переезжает. На шахту Фудзисима в Акаикэмати. Позавчера пришла к матери прощаться и принесла пастилу.

— Понятно.

Она пришла, когда мать вернулась с работы и еще переодевалась. Мать попросила ее подождать, и тетушка ласково смотрела на нее, пока она снимала грязные рабочие шаровары и натягивала юбку. Потом серьезно сказала:

— Ну вот, пришла попрощаться с вами.

— Вы ведь завтра уезжаете? — спросила мать.

— Да, но за грузовиком придется идти с самого утра.

— Какая жалость, что вы уезжаете, мне будет очень грустно без вас, — проговорила мать упавшим голосом.

— Ничего, это совсем близко, вы сможете приходить ко мне в гости, — старалась подбодрить мать тетушка Танигути.

— Да нет, не смогу. А теперь, когда и отца нет, совсем тоска, не с кем поговорить.

— Да, жаль его… Рано умер. И сгорел-то от какого-то плеврита! Сколько раз его в шахте засыпало, и ничего.

— Да. Если уж помирать, так лучше в шахте, хоть семья деньги получит. А так, от болезни, — ни гроша не достанется. Да простит мне отец эти слова! Что поделаешь, с такой кровью деньги достаются…

— Верно. Но Хироси вроде парень самостоятельный.

— Да ему еще только восемнадцать.

— А мой муж говорит, что Хироси здорово работает. Если и дальше так пойдет, станет настоящим шахтером.

— Не терпится ему. Только отца схоронили, как он сбежал от плотника, у которого в учениках ходил, и пошел в шахту. Зря он это сделал. Зато теперь, чуть что не по нем, срывает зло на всех подряд, попадает и Сэцуко, и Хидэо. Плохо, когда в доме больной.

— Да, достается вам, — сказала тетушка и торжественно протянула сверток, который все время вертела в руках. — Вот, пастила, кушайте на здоровье.

— Что вы, зачем? — удивилась мать.

— Спасибо вам за все. Вы всегда были так добры ко мне. Простите за такой скромный подарок. Но у нас с деньгами сейчас туговато, вот и приходится перебираться на другую шахту. А ведь как не хочется!

— Что вы, что вы! Это я должна сделать вам подарок, да вот нечего. Мне так стыдно…

— Какой там подарок, — пробормотала тетушка и положила матери на колени пастилу.

Когда она ушла домой, мать отнесла пастилу на алтарь, под фотографию отца.

Кунио тут же вылез из-под одеяла и еле слышно попросил:

— Дай пастилки.

— Как не стыдно! Полакомимся все вместе, когда придет Хироси, — сказала строго мать, зажигая у алтаря ароматические палочки.

— Да-а, все достанется брату, а мне ничего не дадут, — обиженно протянул Кунио и пнул ногой футон.

— Когда это было, чтобы я тебе не давала? Тебе бы только поесть повкусней. Лучше поправляйся скорей и иди на работу, — рассердилась мать.

— После этого Кунио слезы лил ручьями, — рассказывала я сестре.

— Бедный. Зря мама его бранит, — сказала сестра осуждающе.

— В тот вечер, когда Хироси вернулся с работы, мать разделила пастилу. Одну штуку она разрезала на четыре части и раздала нам — троим братьям и мне. А другую обменяла на пачку лапши в лавке Маруития в нашем поселке.

— Выходит, Сэцуко, ты не съела свою долю, а принесла ее мне? — ласково посмотрела на меня сестра.

Пока мы разговаривали, малыш заснул.

— Да. Правда вкусно? — тоже улыбнулась я и встала.

Сестра привязала ребенка за спину и вдруг серьезно, по-взрослому, сказала:

— Надо беречь Кунио. Тебе пора домой. Сходи за лекарством.

Мне ужасно не хотелось домой. Побыть бы еще с сестрицей, поговорить с ней…

— Ступай, Сэцуко, — повторила сестра, придерживая над головой малыша зонтик.

— Хорошо, — покорно ответила я и надела ранец.

— Встретимся в следующую субботу?

— Встретимся, — кивнула я и не оглядываясь убежала из парка.

Аванс

Стараясь не отставать от торопливо шагавшей матери, я порой не шла, а почти бежала. Был холодный воскресный день. 1950 год близился к концу. Выходя на улицу, мать надела рабочие шаровары, в которых перебирала уголь, и шерстяную накидку. А я натянула старые сестрины брюки, свитер, из которого давно выросла, шею замотала маминым платком. Шее-то было тепло, а вот свитер — коротковат, и в спину дуло.

— На обратном пути угощу тебя лапшой, — сказала мать, не оглядываясь и не сбавляя шага.

— Правда? — я даже вскрикнула от радости. Очень уж мне хотелось есть. Миска клецок с утра — вот и вся моя еда за весь день.

В тот год началась война в Корее, и на шахте Окадзаки дела шли хорошо, она работала даже по воскресеньям, но жили мы по-прежнему трудно. Кунио в конце концов пришлось лечь в больницу, и на лечение уходила куча денег. Сестрица вернулась домой — долг старьевщику Таминэ наконец был выплачен, — но в июне того же года снова пошла работать. Она поступила в зеленную лавку неподалеку от дома Таминэ. Туда-то мы как раз и направлялись с матерью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ёсио Мори читать все книги автора по порядку

Ёсио Мори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровенное желание отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровенное желание, автор: Ёсио Мори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x