Джеймс Олдридж. - Дипломат
- Название:Дипломат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство иностранной литературы
- Год:1953
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Олдридж. - Дипломат краткое содержание
Прогрессивный английский писатель Джеймс Олдридж знаком советскому читателю не только как автор талантливых художественных произведений, но и как активный борец за дело мира и безопасности народов.
Является автором романов «Дело чести» (1942 г.), «Морской орел» (1944 г.), политической пьесы-буффонады «Сорок девятый штат» (1946 г.).
Предлагаемые в этом издании «Лорд Эссекс» и «Мак-Грегор» представляют собой первую и вторую книги романа-трилогии «Дипломат».
Дипломат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они оставили Аладина сторожить лошадей, а сами влезли на крышу по наружной лестнице. Женщины, стоявшие там, высоко поднимали детей, чтобы и те могли полюбоваться процессией. Они даже не посмотрели на иностранцев и только закрылись длинными черными чадрами. Мак-Грегор увидел перед собой весь Хаджиабад – куполообразные глиняные крыши, тусклосерые в таком же тусклом свете дня, между ними дорожки и кривые улочки, ведущие от мечети к площади.
На эту площадь под дробь маленьких барабанов со всех сторон сбегались дети, крича, хлопая в ладоши и подпрыгивая. За ними, возглавляя процессию, шел водовоз, пригоршнями плескавший воду на воображаемую пыль. Настоящая пыль столбом поднималась за ним из-под ног кричащих, беснующихся людей. Водовоза окружали юноши, бившие себя голове и груди с воплями: «Ийа Хуссейн! Если бы эта вода могла освежить нашего Хуссейна! Ийа Хуссейн! Ийа Али! Хуссейн! Хуссан!»
Дальше ехали солдаты верхом, а за ними следом с плачем и воплями шли мужчины, женщины, дети. Им вторила толпа зрителей, которые тоже плакали, кричали и били себя в грудь.
Мак-Грегор тщетно пытался разъяснить смысл этой хаотической процессии Эссексу и Кэтрин, которые не видели в ней ничего, кроме толпы беснующихся людей, страшных и занимательных в своем диком неистовстве. Поэтому он ограничился тем, что показывал самые приметные фигуры тазии: старого однорукого бородача, изображавшего архангела Гавриила; закутанных в покрывала пророков, святых и ангелов; группы плачущих мужчин, женщин и детей, представляющих братьев и семьи мучеников, и убийцу Шамра, которого играл накурившийся опиума солдат; его все били и проклинали.
Затем появился главный герой – Хуссейн. Это был сам сеид в зеленой чалме, зеленой мантии и с ржавым мечом, высоко поднятым над головой. Его приветствовали стонами, славословиями и скорбными воплями. Барабаны забили громче, а сеид, потрясая мечом, стал что-то выкрикивать во всю силу своих легких. На каждый выкрик шестеро полуголых мужчин, шедших за ним, отвечали воплем: «Горе, горе! Хуссейн! Хуссан!», ударяя себя толстыми цепями по голой спине. Позади этих шестерых шли еще четверо в грязных, рваных саванах; кровь ручьем текла у них из ран на голове, плечах, шее, которые они наносили себе кинжалами и мечами. Толпа восхваляла их за то, что они проливают свою кровь в честь мучеников, и оплакивала Хуссейна и Али, но все это служило к вящей славе самого сеида, который изображал героя-мученика. Когда самоистязатели падали без чувств от усталости и потери крови, к нему неслись исступленные крики жалости и скорби.
– Какой ужас! – Кэтрин отвернулась, стряхивая с себя гипноз кровавого зрелища. – Зачем они это делают? Они хотят убить себя? Чем их опоили? Ужас!
– Не поверишь, что это люди, – брезгливо морщась заметил Эссекс. – Какой в этом смысл? Почему они беснуются?
– Никакого смысла в этом нет, – ответил Мак-Грегор. – Просто ваш милейший сеид нарочно разжигает религиозный фанатизм. А это строго-настрого запрещено. Здесь, где так много курдов, исповедующих вероучение, которое поносят участники тазии, это может только привести к беспорядкам. Сеид пользуется религиозными предрассудками для того, чтобы вызвать волнения. Кончится тем, что кто-нибудь будет убит, вероятно какой-нибудь курд. И тогда начнутся столкновения с курдами. Сеид уже кричит, что правоверные должны гнать неверных, которых присылают сюда из Тавриза, чтобы отвратить народ от религии и заставить его забыть своих святых – Хуссейна и Али. Он призывает всех поддержать партию религиозного действия, партию сеида Эл-Зила. Именно это и имел в виду сэр Сэмюэл Фокс, когда говорил, что религия – один из способов противодействовать партии тудэ.
– Скверное дело. – Больше Эссекс не нашелся, что сказать, и они молча стояли на крыше, пока процессия не прошла мимо и не растеклась по другим улицам.
Только после того, как они выехали из Хаджиабада по проселочной дороге, ведущей в Назирабад и Биджар, Эссекс, сидевший на арабской лошадке, наклонился вперед и спросил Мак-Грегора: – Кто этот сеид Эл-Зил, о котором вы говорили?
– Он вождь партии религиозного действия – наша надежда на религиозное возрождение Ирана, наш оплот против партии тудэ.
– И это действительно дело его рук?
– Безусловно.
– Это мне не нравится, – сказал Эссекс. – Я не намерен поощрять такие варварские суеверия и позабочусь о том, чтобы этот Зил не получил нашей поддержки. Это просто поругание человеческого разума поощрять такое изуверство.
Мак-Грегор остался недоволен. Он ожидал от Эссекса большего: испытывать отвращение – этого еще мало. Хорошо все-таки, что Эссекс хоть немного почувствовал безумие той политики, которую проводит Фокс. Если Эссекс с такой легкостью отвергает сеида Эл-Зила, есть надежда, что он откажется и от остальных друзей Фокса в Азербайджане. Как знать, может быть, для Эссекса еще не все потеряно.
Мак-Грегор предчувствовал, что настоящее испытание Эссекса впереди. Они уже были в Курдистане, и вдали, на горизонте, вставали далекие курдские горы. С каждой милей местность становилась все более гористой, придала все более суровый облик. Крутые вулканические горы чернели на сером небе, голые остроконечные вершины беспорядочно громоздились друг на друга. В этом диком краю даже Эссекс может перемениться.
Кэтрин ехала позади Мак-Грегора и смотрела, как он ерзает в высоком седле. Он часто менял положение, наконец перебросил ногу через луку и сел боком, по-дамски. На коленях у него лежала карта, и Кэтрин видела, что такая поза для него привычна. Он, не отрываясь, рассматривал карту и лишь изредка поднимал голову, чтобы взглянуть на далекие вершины; ближайшие, обступившие их со всех сторон горы, видимо, не интересовали его. Время от времени он делал пометки на карте и что-то на ней вычерчивал. Вероятно, производит геологические наблюдения, подумала Кэтрин и позавидовала Мак-Грегору, что он так хорошо знает эту страну. Ей самой хотелось бы понять, какие могучие силы вытесали эти скалы из земной коры. Вот такая природа как раз по ней – далекие громады горных кряжей, неприступные пики на горизонте, пустынные ущелья и просторные долины. Ей казалось, что именно здесь должно обитать человечество, и она жалела, что не родилась среди этих гор, где в каждое мгновение своей жизни чувствуешь могущество природы. Вот край, поистине достойный человека, которому по силам покорить его.
Глядя на Мак-Грегора, Кэтрин думала о том, что есть в нем что-то от изменчивости и своенравия окружающей природы. Она знала, что большинству людей Мак-Грегор представляется человеком положительным, уравновешенным, но сама она отлично видела все его метания. То суровый искатель правды, то простак, которого легко ввести в заблуждение; одновременно чувствительный, упрямый, добродушный, хладнокровный, вспыльчивый, терпимый и превыше всего – нерешительный. Не хватает решимости ни в политике, ни в личной жизни. Это злило Кэтрин. Тягостно видеть, как человек борется с самим собой, а колебания Мак-Грегора были особенно неприятны ей, потому что она знала, что те же сомнения осаждали бы ее самое, дай она себе волю. Если в жизни нужно что-нибудь решать – то и решай. Никогда она не допустит, чтобы разум ее стал в тупик перед какой-нибудь дилеммой. А Мак-Грегор так не может. Мак-Грегор пасует перед своими сомнениями. Если так будет продолжаться, она непременно начнет презирать его. То ли дело Эссекс. Этот не борется с собой. Хорошо ли, плохо ли – он с легкостью решает любой вопрос. Редко кто так умеет держать себя в руках, как Эссекс, и это очень хорошо; поэтому в серьезном деле она, конечно, всегда предпочтет решительного Эссекса нерешительному Мак-Грегору. Просто зло берет на этого вечно рассуждающего тугодума; к тому же он спорщик, особенно в последние дни: стоит кому-нибудь сказать «да», чтобы Мак-Грегор сказал «нет». Так всегда бывает, когда человек ищет какого-то окончательного решения в каждом слове. И чем дальше, тем будет хуже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: