Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год

Тут можно читать онлайн Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год

Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год краткое содержание

Женщина, которая легла в постель на год - описание и краткое содержание, автор Сью Таунсенд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В день, когда ее талантливые сын и дочь покидают дом, Ева забирается в постель и остается там. С нее хватит беспечности детей, черствости мужа и безразличия общества. Астроном Брайан не может поверить, что его жена так себя ведет. Кто же будет готовить ужин? Плохо восприняв произошедшее, он звонит матери Евы, но та занята собственной прической. И он звонит своей матери - она не удивлена. "Наверное, Ева пьяна, - говорит она. - Дай ей поспать". Но Ева так и не двигается с места. У нее появляются новые друзья - мойщик окон Марк и безумно обаятельный разнорабочий Александр. Вскоре она узнает, что у Брайана роман с другой женщиной. И, к ужасу своему, Ева понимает, что все вокруг воспринимают ее как нечто само собой разумеющееся - и она сама думает о себе так же!

Хотя отказ Евы вести себя как послушная жена и мать расстраивает всех - от медицинских светил до соседей, - она продолжает оставаться в постели. И из этого странного, но уютного места Ева начинает видеть мир и себя совсем в ином свете...

"Женщина, которая легла в постель на год" - это ироничный и проникновенный роман о том, что случается, когда человек не хочет быть тем, чего от него ожидают. Сью Таунсенд, самый остроумный британский писатель последних тридцати лет, написала великолепную книгу, которая чудесным образом разбирает по косточкам жизнь современной семьи.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: LuSt            

Редактура: codeburger

Женщина, которая легла в постель на год - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Женщина, которая легла в постель на год - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Таунсенд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

17

Стир-фрай(англ. Stir-fry, дословно "обжаривать помешивая") – это технология приготовления, при которой еда быстро обжаривается на раскаленной сковороде в малом количестве масла и готовится буквально за считанные минуты. Иногда само блюдо ошибочно называют cтир-фрай, хотя это не верно. Стир-фрай надо готовить в специальной сковороде вок (англ. Wok).

18

Сэмюэл Беккет(англ. Samuel Beckett, 13 апреля 1906 — 22 декабря 1989) — ирландский писатель. Один из основоположников (наряду с Эженом Ионеско) театра абсурда. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1969 года. Писал на английском и французском языках. 5 января 1953 г. в Париже состоялась премьера постановки его самого известного произведения — написанной по-французски абсурдистской пьесы «В ожидании Годо».

19

Фрэнк Оуэн Гэри(англ. Frank Owen Gehry, настоящее имя Эфраим Оуэн Гольдберг, англ. Ephraim Owen Goldberg; род. 28 февраля 1929, Торонто) — один из крупнейших архитекторов современности, стоявший у истоков архитектурного деконструктивизма. Лауреат Притцкеровской премии 1989 года.

20

Боб Гелдоф(англ. Bob Geldof, полное имя Роберт Фредерик Зинон Гелдоф (англ. Robert Frederick Xenon Geldof), р. 5 октября 1951, Дублин) — ирландский музыкант, актер, общественный деятель. В музыке известен как лидер ирландской панк-рок группы The Boomtown Rats (после распада группы в 1986 году начал сольную карьеру). В 1984 году он и Мидж Юр основали благотворительную супергруппу Band Aid для сбора денег в помощь голодающим детям Эфиопии, после чего, в следующем году, ими был организован благотворительный концерт "Live Aid". В 2005 году организовал благотворительный фестиваль "Live 8", прошедший в странах большой восьмерки. Также помогал в качестве консультанта в проекте ONE Campaign, созданным ирландским гуманистом Боно. В 2006 и 2008 годах был номинирован на Нобелевскую премию мира, получил титул Человек мира, за выдающийся вклад в поддержку международной социальной справедливости и мира, а также множество других наград и номинаций. Почетный рыцарь-командор ордена Британской Империи.

21

« Аккрингтон Стэнли» — английский футбольный клуб, базирующийся в Аккрингтоне, графство Ланкашир. Название «Аккрингтон Стэнли» для англичан, фактически, является нарицательным, символизирующим решительную, но безуспешную борьбу. Связано это с тем, что в течение тридцати с лишним лет эта команда старалась попасть в Футбольную Лигу, но безуспешно. Долгожданное «возвращение» возрожденного «Аккрингтон Стэнли» в число профессиональных клубов состоялось лишь после победы над «Уокингом» 15 апреля 2006 года со счетом 1-0, которая обеспечила ланкаширцам победу в Национальной Конференции и выход во Вторую Лигу.

22

Цитата из черной комедии Братьев Коэнов «Большой Лебовски» (англ. The Big Lebowski), вольно пересказывающей книгу Рэймонда Чандлера «Глубокий сон». Реплику произносит Уолтер Собчак: «Fuck it, Dude. Let's go bowling.» В русском переводе Гоблина звучит матерно.

23

Поппи (англ. Poppy) – в пер. с англ. «мак».

24

« Марат/Сад» — пьеса немецкого драматурга П. Вайса (1964 г.), экранизированная П. Бруком в 1967 г. Полное название пьесы исчерпывающе описывает содержание: «Преследование и убийство Жана-Поля Марата, представленное артистической труппой психиатрической лечебницы в Шарантоне под руководством господина де Сада».

25

Космический корабль "Колумбия" потерпел крушение 1 февраля 2003 года во время захода на посадку. На борту шатлла находились семь астронавтов. При взлете обшивка шаттла была повреждена куском отлетевшей теплоизоляционной пены величиной с портфель. Инженеры NASA, тщательно изучив снимки, пришли к выводу о безопасности продолжения полета. Но оказалось, что отлетевший кусок пены пробил дыру в передней кромке левого крыла орбитального аппарата, повредив тепловую защиту на нижней стороне крыла. При посадке в крыло просочился раскаленный газ, после чего корабль взорвался, и его обломки упали в восточном Техасе.

26

Намек на физический парадокс непреодолимой силы: "Что случится, когда непреодолимая сила встретит на своем пути абсолютно неподвижный объект?" Аналог парадокса о всемогуществе Бога: "Может ли Бог создать камень настолько тяжелый, что не сможет поднять его?"

27

Отсылка к новелле Франца Кафки "Превращение".

Главный герой рассказа Грегор Замза, простой коммивояжер, проснувшись утром, обнаруживает, что превратился в огромное мерзкое насекомое. Герой сохраняет здравый ум и осознает происходящее. В непривычном положении, он не может встать с кровати, не открывает двери, хотя о том настойчиво просят его члены семьи — мать, отец и сестра. Узнав о его превращении, семья приходит в ужас: отец загоняет его в комнату, там его оставляют на все время, лишь сестра приходит его кормить. В тяжелых душевных и телесных (отец бросил в него яблоко, Грегор поранился о дверь) муках, проводит Грегор время в комнате. Он был единственным серьезным источником дохода в семье, теперь его родные вынуждены затянуть потуже пояса, а главный герой чувствует себя виноватым. Вначале сестра проявляет к нему жалость и понимание, но позже, когда семья уже живет впроголодь и вынуждена пустить квартирантов, которые нагло и беспардонно ведут себя в их доме, она теряет остатки чувств к насекомому. Вскоре Грегор умирает, заразившись от гнилого яблока, застрявшего в одном из его сочленений. Рассказ завершается сценой жизнерадостной прогулки семьи, предавшей Грегора забвению.

28

« Променадные» концертыБи-би-си (англ. BBC Proms) — серия ежегодных «променадных» концертов (от фр. promener — «гулять»), проходящих в концертном зале Альберт-холл в Лондоне в июле-сентябре. Этот международный фестиваль музыки, основанный в 1895 году, теперь организуется корпорацией «Би-би-си». В добавление к обычным сидячим местам, на эти ежедневные концерты продаются сотни дешевых стоячих мест (5 фунтов стерлингов).

29

Чапати— индийский хлеб из пшеничной муки, наподобие тонкого лаваша. Готовят вначале на сухой сковороде, а затем пекут на открытом огне. При этом лепешка раздувается от пара до такой степени, что становится круглой, как мячик. Едят чапати, отрывая кусочки; окунают в соусы и используют эти ломтики как ложечку, захватывая ими кусочки различных блюд.

30

Алу гоби— индийское блюдо из картофеля и цветной капусты. Дал— традиционный вегетарианский индийский пряный суп-пюре из разваренных бобовых. Часто для вкуса добавляют порошок карри, кокосовое молоко, лимонный сок, помидоры, чеснок и обжаренный лук. Дал традиционно подается с теплыми лепешками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сью Таунсенд читать все книги автора по порядку

Сью Таунсенд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женщина, которая легла в постель на год отзывы


Отзывы читателей о книге Женщина, которая легла в постель на год, автор: Сью Таунсенд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x